Translation of "An sie adressiert" in English
Herr,
Kommissar,
das
war
an
Sie
adressiert
-
do
it
well!
Commissioner,
that
was
addressed
to
you.
Go
to
it,
and
do
it
well!
Europarl v8
Das
lag
draußen
vor
der
Baracke,
ist
an
Sie
adressiert.
I
found
this
just
outside
our
barracks.
It's
addressed
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
der
Brief
ist
doch
an
Sie
adressiert.
Isn't
this
a
letter
addressed
to
you?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
an
Sie
adressiert,
Sir,
vielleicht
möchten
Sie
ihn
haben.
As
it
was
addressed
to
you,
sir,
I
thought
you
might
like
to
have
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Brief
ist
an
Sie
adressiert.
It's
addressed
to
you.
OpenSubtitles v2018
Du
weisst,
an
wen
sie
adressiert
war.
I
think
you
know
who
it
was
addressed
to.
OpenSubtitles v2018
Egal,
an
wen
sie
adressiert
ist.
Doesn't
matter
who
it's
addressed
to.
OpenSubtitles v2018
Ein
geöffneter
und
wieder
verschlossener
Brief,
an
Sie
adressiert.
A
resealed
envelope
with
that
postmark
was
addressed
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
stammen
von
Morrisons
Frau
und
sind
an
Sie
adressiert.
They're
from
Morrison's
wife,
addressed
to
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
ist
nicht
an
Sie
adressiert.
But
it's
not
addressed
to
you.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Brief
ist
an
Sie
adressiert.
This
letter
is
addressed
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Päckchen
ist
an
Sie
adressiert.
This
parcel
is
addressed
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Anforderungen
untergebrachten
Gäste
für
Mahlzeiten
können
Sie
an
Personalrestaurant
adressiert.
Requirements
accommodated
guests
for
meals
must
address
on
staff
of
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Das
Passwort
wird
Ihnen
auf
postalischem
Weg
zugesandt,
persönlich
an
Sie
adressiert.
Your
password
will
be
sent
to
you
by
post
in
a
personally
addressed
envelope.
CCAligned v1
Die
Musik
kam
da
an,
wohin
sie
adressiert
war:
im
Bauch.
The
music
arrived
exactly
where
it
was
aimed
at:
the
stomach.
ParaCrawl v7.1
Der
Brief
war
an
sie
adressiert
gewesen,
der
Junior
wusste
wohl
weshalb.
The
letter
was
addressed
to
her,
the
junior
obviously
knew
why.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
an
Sie
adressiert,
bezog
sich
dieses
Schreiben
eigentlich
auf
einen
Brief
von
mir.
Although
it
was
addressed
to
you,
the
letter
was
in
fact
in
response
to
a
letter
from
me.
Europarl v8
Sie
ist
an
Sie
adressiert.
It's
addressed
to
you.
OpenSubtitles v2018
Jeder
hat
Tyler
geliebt...
ich
meine,
Jude,
weil
an
den
sind
sie
adressiert.
Everyone
loved
Tyler...
I
mean,
Jude.
'Cause
that's
who
they're
addressed
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
Schreiben
meines
Kollegen
Herrn
Pinheiro,
das
an
Sie
adressiert
ist.
I
have
a
letter
from
my
colleague,
Mr
Pinheiro,
that
is
addressed
to
you.
EUbookshop v2
Es
ist
an
Sie
adressiert.
We
found
this
on
the
floor
of
your
appart-
ment
here.
It's
for
you!
OpenSubtitles v2018
An
wen
sind
sie
adressiert?
Who
are
they
for?
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Leistungserbringer
seine
Rechnung
direkt
an
Sie
adressiert,
müssen
Sie
die
Rechnung
bezahlen.
If
the
service
provider
sends
a
bill
directly
to
you,
you
must
pay
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
keine
Einwände
gibt,
werde
ich
die
Anträge,
die
auf
der
heutigen
Sitzung
angenommen
wurden,
sofort
an
die
Personen
und
Agenturen
weiterleiten,
an
die
sie
adressiert
sind.
If
there
are
no
objections,
I
shall
immediately
pass
the
motions
adopted
at
today's
sitting
to
the
persons
and
agencies
to
which
they
are
addressed.
Europarl v8
Es
sollte
etwas
sein,
was
nicht
an
sie
adressiert
war,
oder
von
mir
unterschrieben,
etwas,
das
sie
nachdenklich
machen
würde,
was
in
aller
Welt
das
denn
sei.
I
wanted
it
to
be
something
that
was
not
addressed
to
them
or
signed
by
me,
something
that
caused
them
to
wonder
what
on
Earth
this
thing
was.
TED2013 v1.1
Sie
sind
weder
in
Bezug
auf
ihren
Inhalt
noch
im
Hinblick
auf
die
Personen
und
Einrichtungen,
an
die
sie
adressiert
sind,
genügend
zielgerichtet.
These
tools
are
badly
targeted,
both
in
terms
of
content
and
of
the
individuals
and
institutions
to
which
they
are
sent.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
weder
in
Bezug
auf
ihren
Inhalt
noch
im
Hinblick
auf
die
Personen
und
Einrichtungen,
an
die
sie
adressiert
sind,
genügend
zielgerichtet.
These
tools
are
badly
targeted,
both
in
terms
of
content
and
of
the
individuals
and
institutions
to
which
they
are
sent.
TildeMODEL v2018