Translation of "An einer universität studieren" in English
Ich
möchte
an
einer
Universität
studieren.
I
want
to
go
to
college.
Tatoeba v2021-03-10
Kann
ich
an
einer
Universität
in
Deutschland
studieren?
Can
I
study
at
a
university
in
Germany?
CCAligned v1
Man
musste
an
einer
Universität
studieren,
um
Kartenmacher
zu
werden.
One
had
to
study
at
a
university
to
become
map-maker.
ParaCrawl v7.1
Oder
bist
du
Katalane
und
planst,
an
einer
ausländischen
Universität
zu
studieren?
Or
are
you
Catalan
and
about
to
go
and
study
in
a
university
abroad?
ParaCrawl v7.1
Willst
du
an
einer
Universität
in
Spanien
studieren?
Do
you
want
to
study
at
a
Spanish
university?
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
an
einer
US-Universität
studieren?
How
do
I
get
into
a
US
university?
CCAligned v1
Kann
ich
an
einer
Universität
oder
Fachhochschule
studieren?
Can
I
study
at
a
university
or
technical
college?
ParaCrawl v7.1
Um
an
einer
deutschen
Universität
zu
studieren,
wird
eine
gültige
Krankenversicherung
benötigt.
A
valid
health
insurance
is
required
in
order
to
study
at
a
German
university.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
dann
an
einer
Universität
oder
Hochschule
studieren.
They
can
then
study
at
a
university
or
other
institution
of
higher
education.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
mit
einem
Enforex-Programm
die
Möglichkeit,
an
einer
spanischen
Universität
zu
studieren?
Can
I
access
a
Spanish
university
by
taking
any
of
Enforex's
courses?
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschulzugangsberechtigung
ist
der
Nachweis,
dass
Sie
an
einer
deutschen
Universität
studieren
dürfen.
Proof
of
acceptance
to
an
institution
of
higher
learning
is
the
proof
that
you
are
allowed
to
study
at
a
German
university.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
an
einer
Universität
im
Ausland
studieren
möchten,
empfielt
die
Universität
Zeitfenster:
If
you
choose
to
study
at
a
university
abroad,
there
are
particular
time
slots
that
the
university
recommends:
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
richtet
sich
an
Lernende
mit
fortgeschrittenen
Englischkenntnissen,
die
an
einer
Universität
studieren
möchten.
The
course
is
suitable
for
every
advanced
English
speaker
who
is
thinking
of
studying
for
a
university
degree.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
gerne
an
einer
ausländischen
Universität
studieren,
die
nicht
zu
den
Partneruniversitäten
zählt?
Do
you
want
to
study
at
a
foreign
university
not
belonging
to
our
network
of
partner
universities?
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
nur
darüber
nach,
wenn
Sie
an
einer
Universität
oder
Hochschule
studieren.
Just
think
about
it
at
the
time
of
admission
to
university
or
college.
ParaCrawl v7.1
Endlich
besteht
für
die
Albaner
die
Möglichkeit,
in
ihrer
eigenen
Sprache,
aber
innerhalb
des
offiziellen
Bildungssystems
von
Mazedonien,
an
einer
Universität
zu
studieren.
At
long
last,
the
Albanians
now
have
the
opportunity
to
attend
university
courses
in
their
own
language
and
within
the
official
education
system
of
Macedonia.
Europarl v8
Gegenüber
der
dortigen
Jury
äußerte
sie,
dass
sie
an
einer
Universität
studieren
und
dann
ein
Modell
werden
möchte.
She
told
the
judges
that
she
wants
to
attend
university
and
then
become
a
model,
which
she
hopes
will
enable
her
to
travel.
Wikipedia v1.0
Seit
2004
haben
mehr
als
8000
lateinamerikanische
Studierende
und
Universitätsbedienstete
von
der
EU
ein
Stipendium
erhalten,
um
im
Rahmen
des
Programms
Erasmus
Mundus,
das
nun
Teil
des
Programms
Erasmus+
ist,
in
Europa
an
einer
Universität
zu
studieren
oder
eine
Ausbildung
zu
absolvieren.
Since
2004,
more
than
8
000
students
and
staff
from
Latin
America
have
benefitted
from
grant
support
from
the
EU
to
study
or
train
in
European
universities
through
the
Erasmus
Mundus
programme,
which
is
now
integrated
into
Erasmus+.
TildeMODEL v2018
Die
chinesische
Regierung
hat
zugesagt,
in
den
kommenden
vier
Jahren,
also
bis
zum
Jahr
2016,
10
000
Stipendien
für
europäische
Studierende,
die
an
einer
chinesischen
Universität
studieren
möchten,
zur
Verfügung
zu
stellen.
Over
the
next
four
years,
to
2016,
the
Chinese
government
has
committed
to
provide
10
000
scholarships
to
Europeans
who
wish
to
study
at
Chinese
universities.
TildeMODEL v2018
Ich
persönlich
halte
diesen
Punkt
für
wichtig
und
versichere
Ihnen,
daß
wir
eine
entsprechende
Untersuchung
durchführen
werden,
denn
es
besteht
die
Gefahr
-
sofern
dies
nicht
bereits
eine
Tatsache
ist
-einer
elitären
Förderung
der
Jugend,
da
zum
einen
die
vorhandenen
Mittel
nicht
ausreichen,
zum
anderen
die
meisten
unserer
Programme
für
Studenten
bestimmt
sind,
wobei
wir
die
jungen
Arbeitnehmer
oder
Arbeitslosen
vergessen
haben,
die
jungen
Menschen,
die
keine
Möglichkeit
hatten,
an
einer
Universität
zu
studieren.
This
is
a
matter
which
I
personally
consider
very
important,
and
I
would
like
to
assure
Parliament
that
we
will
examine
it
most
carefully
and
carry
out
the
study,
because
there
is
a
real
danger
—
if
it
is
still
just
a
danger
and
not
a
fact
—
of
adopting
an
elitist
approach
to
young
people,
both
because
there
is
not
enough
finance,
and
because
most
of
our
programmes
are
for
the
benefit
of
students
and
we
have
rather
lost
sight
of
young
working
people,
unemployed
youth,
and
young
people
who
did
not
get
the
chance
to
study
at
universities.
And
students
make
up
no
more
than
a
small
minority
of
the
total
number
of
young
people
between
16
and
25.
EUbookshop v2
Dort
legte
er
eine
besondere
Abiturprüfung
ab,
die
es
ihm
erlaubte,
bestimmte
Fächer
–
in
erster
Linie
naturwissenschaftliche
–
an
einer
Universität
zu
studieren.
He
sat
a
special
end
exam
to
allow
him
to
study
specific
subjects
at
the
university,
principally
the
natural
sciences.
WikiMatrix v1
Sie
wollten
schon
immer
eine
andere
europäische
Kultur
kennenlernen,
an
einer
ausländischen
Universität
studieren,
ein
Praktikum
in
einem
Unternehmen
im
Ausland
absolvieren,
neue
Freunde
treffen
und
eine
andere
Sprache
lernen?
Have
you
ever
wanted
to
get
to
know
a
different
European
culture,
study
at
a
foreign
university,
do
a
traineeship
in
an
enterprise
abroad,
make
new
friends,
and
learn
another
language?
EUbookshop v2
Jeder
Jugendliche,
der
sich
damals
für
die
Berufsbildung
entschied,
hatte
eine
theoretische,
tatsächlich
aber
nur
hauchdünne
Chance,
künftig
an
einer
Universität
studieren
zu
können,
auch
wenn
er
die
dazu
notwendigen
Fähigkeiten
verspätet
entdecken
würde.
In
other
words,
every
young
person
who,
at
that
time,
opted
for
vocational
education
had
an
infinitesimal
chance
of
going
to
university
in
the
future,
even
if
he
discovered
there
spective
aptitude
later,
i.e.
with
a
certain
time
lag.
EUbookshop v2
An
einer
Universität
zu
studieren,
an
der
schon
Dante
und
Petrarca
studierten,
ist
an
sich
schon
eine
großartige
Erfahrung,
ganz
zu
schweigen
vom
Charme
der
Stadt
und
der
Freundlichkeit
ihrer
Bewohner.
Attending
the
university
where
Dante
and
Petrarch
studied
was
a
great
experience
in
itself,
not
to
mention
the
charm
of
the
city
and
the
bolognesi.
EUbookshop v2
Es
hat
beispielsweise
das
Programm
Erasmus
unterstützt,
das
es
jedes
Jahr
über
180
000
Studenten
ermöglicht,
an
einer
ausländischen
Universität
zu
studieren.
One
such
example
is
the
Erasmus
programme,
which
allows
over
180
000
students
to
study
at
a
foreign
university
each
year.
EUbookshop v2
Wohnen
Wenn
Sie
im
Rahmen
eines
Austauschprogramms
oder
selbstorganisiert
an
einer
ausländischen
Universität
studieren,
erhalten
Sie
nach
Ihrer
Anmeldung
an
der
jeweiligen
Universität
Informationen
über
potentielle
Unterkünfte
für
Studierende.
If
you
study
at
a
foreign
university
as
part
of
an
exchange
programme
or
have
organised
the
arrangement
yourself,
you
will
receive
information
about
potential
accommodation
for
students
after
registering
at
the
relevant
university.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
ägyptischen
Studenten
ist
es
sicher
nicht
einfach,
an
einer
italienischen
Universität
zu
studieren
-
immerhin
ist
das
nicht
gerade
billig
…
It
must
be
difficult
from
the
economic
point
of
view
for
an
Egyptian
to
study
at
an
Italian
university…
ParaCrawl v7.1