Translation of "An einer universität studieren" in English

Ich möchte an einer Universität studieren.
I want to go to college.
Tatoeba v2021-03-10

Kann ich an einer Universität in Deutschland studieren?
Can I study at a university in Germany?
CCAligned v1

Man musste an einer Universität studieren, um Kartenmacher zu werden.
One had to study at a university to become map-maker.
ParaCrawl v7.1

Oder bist du Katalane und planst, an einer ausländischen Universität zu studieren?
Or are you Catalan and about to go and study in a university abroad?
ParaCrawl v7.1

Willst du an einer Universität in Spanien studieren?
Do you want to study at a Spanish university?
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich an einer US-Universität studieren?
How do I get into a US university?
CCAligned v1

Kann ich an einer Universität oder Fachhochschule studieren?
Can I study at a university or technical college?
ParaCrawl v7.1

Um an einer deutschen Universität zu studieren, wird eine gültige Krankenversicherung benötigt.
A valid health insurance is required in order to study at a German university.
ParaCrawl v7.1

Sie können dann an einer Universität oder Hochschule studieren.
They can then study at a university or other institution of higher education.
ParaCrawl v7.1

Habe ich mit einem Enforex-Programm die Möglichkeit, an einer spanischen Universität zu studieren?
Can I access a Spanish university by taking any of Enforex's courses?
ParaCrawl v7.1

Die Hochschulzugangsberechtigung ist der Nachweis, dass Sie an einer deutschen Universität studieren dürfen.
Proof of acceptance to an institution of higher learning is the proof that you are allowed to study at a German university.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie an einer Universität im Ausland studieren möchten, empfielt die Universität Zeitfenster:
If you choose to study at a university abroad, there are particular time slots that the university recommends:
ParaCrawl v7.1

Der Kurs richtet sich an Lernende mit fortgeschrittenen Englischkenntnissen, die an einer Universität studieren möchten.
The course is suitable for every advanced English speaker who is thinking of studying for a university degree.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten gerne an einer ausländischen Universität studieren, die nicht zu den Partner­universitäten zählt?
Do you want to study at a foreign university not belonging to our network of partner universities?
ParaCrawl v7.1

Denken Sie nur darüber nach, wenn Sie an einer Universität oder Hochschule studieren.
Just think about it at the time of admission to university or college.
ParaCrawl v7.1

Endlich besteht für die Albaner die Möglichkeit, in ihrer eigenen Sprache, aber innerhalb des offiziellen Bildungssystems von Mazedonien, an einer Universität zu studieren.
At long last, the Albanians now have the opportunity to attend university courses in their own language and within the official education system of Macedonia.
Europarl v8

Gegenüber der dortigen Jury äußerte sie, dass sie an einer Universität studieren und dann ein Modell werden möchte.
She told the judges that she wants to attend university and then become a model, which she hopes will enable her to travel.
Wikipedia v1.0

Seit 2004 haben mehr als 8000 lateinamerikanische Studierende und Universitätsbedienstete von der EU ein Stipendium erhalten, um im Rahmen des Programms Erasmus Mundus, das nun Teil des Programms Erasmus+ ist, in Europa an einer Universität zu studieren oder eine Ausbildung zu absolvieren.
Since 2004, more than 8 000 students and staff from Latin America have benefitted from grant support from the EU to study or train in European universities through the Erasmus Mundus programme, which is now integrated into Erasmus+.
TildeMODEL v2018

Die chinesische Regierung hat zugesagt, in den kommenden vier Jahren, also bis zum Jahr 2016, 10 000 Stipendien für europäische Studierende, die an einer chinesischen Universität studieren möchten, zur Verfügung zu stellen.
Over the next four years, to 2016, the Chinese government has committed to provide 10 000 scholarships to Europeans who wish to study at Chinese universities.
TildeMODEL v2018

Ich persönlich halte diesen Punkt für wichtig und versichere Ihnen, daß wir eine entsprechende Untersuchung durchführen werden, denn es besteht die Gefahr - sofern dies nicht bereits eine Tatsache ist -einer elitären Förderung der Jugend, da zum einen die vorhandenen Mittel nicht ausreichen, zum anderen die meisten unserer Programme für Studenten bestimmt sind, wobei wir die jungen Arbeitnehmer oder Arbeitslosen vergessen haben, die jungen Menschen, die keine Möglichkeit hatten, an einer Universität zu studieren.
This is a matter which I personally consider very important, and I would like to assure Parliament that we will examine it most carefully and carry out the study, because there is a real danger — if it is still just a danger and not a fact — of adopting an elitist approach to young people, both because there is not enough finance, and because most of our programmes are for the benefit of students and we have rather lost sight of young working people, unemployed youth, and young people who did not get the chance to study at universities. And students make up no more than a small minority of the total number of young people between 16 and 25.
EUbookshop v2

Dort legte er eine besondere Abiturprüfung ab, die es ihm erlaubte, bestimmte Fächer – in erster Linie naturwissenschaftliche – an einer Universität zu studieren.
He sat a special end exam to allow him to study specific subjects at the university, principally the natural sciences.
WikiMatrix v1

Sie wollten schon immer eine andere europäische Kultur kennenlernen, an einer ausländischen Universität studieren, ein Praktikum in einem Unternehmen im Ausland absolvieren, neue Freunde treffen und eine andere Sprache lernen?
Have you ever wanted to get to know a different European culture, study at a foreign university, do a traineeship in an enterprise abroad, make new friends, and learn another language?
EUbookshop v2

Jeder Jugendliche, der sich damals für die Berufsbildung entschied, hatte eine theoretische, tatsächlich aber nur hauchdünne Chance, künftig an einer Universität studieren zu können, auch wenn er die dazu notwendigen Fähigkeiten verspätet entdecken würde.
In other words, every young person who, at that time, opted for vocational education had an infinitesimal chance of going to university in the future, even if he discovered there spective aptitude later, i.e. with a certain time lag.
EUbookshop v2

An einer Universität zu studieren, an der schon Dante und Petrarca studierten, ist an sich schon eine großartige Erfahrung, ganz zu schweigen vom Charme der Stadt und der Freundlichkeit ihrer Bewohner.
Attending the university where Dante and Petrarch studied was a great experience in itself, not to mention the charm of the city and the bolognesi.
EUbookshop v2

Es hat beispielsweise das Programm Erasmus unterstützt, das es jedes Jahr über 180 000 Studenten ermöglicht, an einer ausländischen Universität zu studieren.
One such example is the Erasmus programme, which allows over 180 000 students to study at a foreign university each year.
EUbookshop v2

Wohnen Wenn Sie im Rahmen eines Austauschprogramms oder selbstorganisiert an einer ausländischen Universität studieren, erhalten Sie nach Ihrer Anmeldung an der jeweiligen Universität Informationen über potentielle Unterkünfte für Studierende.
If you study at a foreign university as part of an exchange programme or have organised the arrangement yourself, you will receive information about potential accommodation for students after registering at the relevant university.
ParaCrawl v7.1

Für einen ägyptischen Studenten ist es sicher nicht einfach, an einer italienischen Universität zu studieren - immerhin ist das nicht gerade billig …
It must be difficult from the economic point of view for an Egyptian to study at an Italian university…
ParaCrawl v7.1