Translation of "An dieser stelle möchten wir uns" in English

An dieser Stelle möchten wir uns herzlich bei den Sponsoren unserer Mannschaften bedanken.
At this place we want to thank the sponsors of our teams.
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns für die lange Wartezeit entschuldigen.
So we decided to throw some light on the situation.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns kurz vorstellen.
At this point, we'd like to introduce ourselves.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns entschuldigen, dass es solange gedauert hat.
Hereby we want to apologize for the long wait.
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns herzlich bei unseren Kolleginnen und Kollegen bedanken:
We would like to extend our sincere thanks to our colleagues for their support:
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns bei folgenden Veranstaltern und Referenten bedanken!
At this point, we would like to extend a warm thanks to the following event organisers and references!
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns als interdisziplinäres Projektteam kurz vorstellen.
At this point we would like to briefly introduce ourselves as an interdisciplinary project team.
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Besuchern am zebris Stand bedanken.
We would like to thank all visitors at the zebris stand.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Brasilien-Fans entschuldigen.
We would like to apologize to our Brazil customers.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns bei allen Mitwirkenden und...
At this point, we would like to thank all of...
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns auch besonders bei Davide Pighin für seinen Einsatz bedanken!
We would also like to thank Davide Pighin for his efforts!
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns ganz herzlich bei Betty für ihre tatkräftige Unterstützung bedanken!
In this aspect, we would like to sincerely thank Betty for her active support!
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns bei unseren Kunden für die gute Zusammenarbeit bedanken.
We would like to thank our customers for the excellent cooperation.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns bei unseren Klienten und Schiedsrichtern für die kontinuierliche Unterstützung bedanken.
We would like to take this opportunity to thank our clients and referees for their continued support.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns auch ganz herzlich bei den vielen ehrenamtlichen Helfern bedanken!
We would also like to thank all our volunteers most cordially!
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns ganz herzlich für Ihren Besuch auf unserem Messestand bedanken.
We would like to take this opportunity to thank you for your visit on our stand.
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns ganz herzlich für alle Gebete und finanzielle Mithilfe bedanken.
We would like to thank you for all your prayers and financial support.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns nochmals sehr herzlich bedanken, wir hatten wirklich viel Spass!
At this point we would like to warmly thank you once again, we really had a lot of fun!
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns noch einmal ganz herzlich bei Euch allen bedanken.
A big thankyou to all of you joining our first meeting.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns nochmals für die Geschenke, Bilder und ermunternde Worte bedanken.
At this point we would like here to thank them again for their presents, pictures and encouraging words.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns nochmals recht herzlich für Ihren Besuch auf unserem Messestand bedanken.
At this point we would like to once again very much for your visit to our booth to thank.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns bei Allen bedanken, die zu unserem Erfolg beigetragen haben.
At this point, we wish to thank everyone who has contributed to our success.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns für die vielen Anregungen und Informationen sowie für das uns zur Verfügung gestellte Dokumentationsmaterial herzlich bedanken.
We should like to express our gratitude here for all the information and ideas passed on to us, as well as for the documentary material put at our disposal.
EUbookshop v2

An dieser Stelle möchten wir uns für die Bereitstellung der Waffen bedanken bei Delta Venus, der Königin des Sexspielzeugs.
This is a great time to mention that the weaponry has been provided by Delta Venus, Queen of the Sex Toys.
OpenSubtitles v2018

An dieser Stelle möchten wir uns bei der Arbeitsgemeinschaft für Bildungsforschung und insbesondere bei allen Autoren bedanken, die diese Monographie verfaßt haben.
We would like to thank the Arbeitsgemeinschaft für Bildungsforschung (abf — the working group for training research) and all the authors who have written this mono­graph.
EUbookshop v2

An dieser Stelle möchten wir uns nochmals recht herzlich bei Vodafone und Plustek für die Einladung bedanken.
At this point we would like to thank Vodafone and Plustek for their hospitality.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir uns, vor allem natürlich auch im Namen der Kinder und Jugendlichen, bei allen bedanken die diesen Besuch ermöglicht und so schön gemacht haben.
We want to thank everybody – especially in the name of the children of the Center – involved in this wonderful trip.
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns auch nochmal herzlich für eure Unterstützung, insbesondere über die Beta-Versionen, bedanken.
At this point we would like to thank you again for your support and help, especially with the beta versions.
CCAligned v1

An dieser Stelle möchten wir uns bei Familie Kolarik und ihrem gesamten Team für die beiden tollen Tage und die zur Verfügung gestellten Fotos bedanken (© Kolariks Luftburg).
At this point we want to thank family Kolarik and the entire team for the two amazing days such as the supply of the fotos (© Kolariks Luftburg).
CCAligned v1