Translation of "An dieser stelle möchten wir uns" in English
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
herzlich
bei
den
Sponsoren
unserer
Mannschaften
bedanken.
At
this
place
we
want
to
thank
the
sponsors
of
our
teams.
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
für
die
lange
Wartezeit
entschuldigen.
So
we
decided
to
throw
some
light
on
the
situation.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
kurz
vorstellen.
At
this
point,
we'd
like
to
introduce
ourselves.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
entschuldigen,
dass
es
solange
gedauert
hat.
Hereby
we
want
to
apologize
for
the
long
wait.
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
herzlich
bei
unseren
Kolleginnen
und
Kollegen
bedanken:
We
would
like
to
extend
our
sincere
thanks
to
our
colleagues
for
their
support:
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
folgenden
Veranstaltern
und
Referenten
bedanken!
At
this
point,
we
would
like
to
extend
a
warm
thanks
to
the
following
event
organisers
and
references!
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
als
interdisziplinäres
Projektteam
kurz
vorstellen.
At
this
point
we
would
like
to
briefly
introduce
ourselves
as
an
interdisciplinary
project
team.
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
allen
Besuchern
am
zebris
Stand
bedanken.
We
would
like
to
thank
all
visitors
at
the
zebris
stand.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
allen
Brasilien-Fans
entschuldigen.
We
would
like
to
apologize
to
our
Brazil
customers.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
allen
Mitwirkenden
und...
At
this
point,
we
would
like
to
thank
all
of...
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
auch
besonders
bei
Davide
Pighin
für
seinen
Einsatz
bedanken!
We
would
also
like
to
thank
Davide
Pighin
for
his
efforts!
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
ganz
herzlich
bei
Betty
für
ihre
tatkräftige
Unterstützung
bedanken!
In
this
aspect,
we
would
like
to
sincerely
thank
Betty
for
her
active
support!
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
unseren
Kunden
für
die
gute
Zusammenarbeit
bedanken.
We
would
like
to
thank
our
customers
for
the
excellent
cooperation.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
unseren
Klienten
und
Schiedsrichtern
für
die
kontinuierliche
Unterstützung
bedanken.
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
our
clients
and
referees
for
their
continued
support.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
auch
ganz
herzlich
bei
den
vielen
ehrenamtlichen
Helfern
bedanken!
We
would
also
like
to
thank
all
our
volunteers
most
cordially!
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
ganz
herzlich
für
Ihren
Besuch
auf
unserem
Messestand
bedanken.
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
you
for
your
visit
on
our
stand.
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
ganz
herzlich
für
alle
Gebete
und
finanzielle
Mithilfe
bedanken.
We
would
like
to
thank
you
for
all
your
prayers
and
financial
support.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
nochmals
sehr
herzlich
bedanken,
wir
hatten
wirklich
viel
Spass!
At
this
point
we
would
like
to
warmly
thank
you
once
again,
we
really
had
a
lot
of
fun!
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
noch
einmal
ganz
herzlich
bei
Euch
allen
bedanken.
A
big
thankyou
to
all
of
you
joining
our
first
meeting.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
nochmals
für
die
Geschenke,
Bilder
und
ermunternde
Worte
bedanken.
At
this
point
we
would
like
here
to
thank
them
again
for
their
presents,
pictures
and
encouraging
words.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
nochmals
recht
herzlich
für
Ihren
Besuch
auf
unserem
Messestand
bedanken.
At
this
point
we
would
like
to
once
again
very
much
for
your
visit
to
our
booth
to
thank.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
Allen
bedanken,
die
zu
unserem
Erfolg
beigetragen
haben.
At
this
point,
we
wish
to
thank
everyone
who
has
contributed
to
our
success.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
für
die
vielen
Anregungen
und
Informationen
sowie
für
das
uns
zur
Verfügung
gestellte
Dokumentationsmaterial
herzlich
bedanken.
We
should
like
to
express
our
gratitude
here
for
all
the
information
and
ideas
passed
on
to
us,
as
well
as
for
the
documentary
material
put
at
our
disposal.
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
für
die
Bereitstellung
der
Waffen
bedanken
bei
Delta
Venus,
der
Königin
des
Sexspielzeugs.
This
is
a
great
time
to
mention
that
the
weaponry
has
been
provided
by
Delta
Venus,
Queen
of
the
Sex
Toys.
OpenSubtitles v2018
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
der
Arbeitsgemeinschaft
für
Bildungsforschung
und
insbesondere
bei
allen
Autoren
bedanken,
die
diese
Monographie
verfaßt
haben.
We
would
like
to
thank
the
Arbeitsgemeinschaft
für
Bildungsforschung
(abf
—
the
working
group
for
training
research)
and
all
the
authors
who
have
written
this
monograph.
EUbookshop v2
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
nochmals
recht
herzlich
bei
Vodafone
und
Plustek
für
die
Einladung
bedanken.
At
this
point
we
would
like
to
thank
Vodafone
and
Plustek
for
their
hospitality.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns,
vor
allem
natürlich
auch
im
Namen
der
Kinder
und
Jugendlichen,
bei
allen
bedanken
die
diesen
Besuch
ermöglicht
und
so
schön
gemacht
haben.
We
want
to
thank
everybody
–
especially
in
the
name
of
the
children
of
the
Center
–
involved
in
this
wonderful
trip.
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
auch
nochmal
herzlich
für
eure
Unterstützung,
insbesondere
über
die
Beta-Versionen,
bedanken.
At
this
point
we
would
like
to
thank
you
again
for
your
support
and
help,
especially
with
the
beta
versions.
CCAligned v1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
uns
bei
Familie
Kolarik
und
ihrem
gesamten
Team
für
die
beiden
tollen
Tage
und
die
zur
Verfügung
gestellten
Fotos
bedanken
(©
Kolariks
Luftburg).
At
this
point
we
want
to
thank
family
Kolarik
and
the
entire
team
for
the
two
amazing
days
such
as
the
supply
of
the
fotos
(©
Kolariks
Luftburg).
CCAligned v1