Translation of "An die umgebung anpassen" in English
Man
muss
sich
an
die
Umgebung
anpassen.
You
got
to
blend
in
with
your
surroundings.
OpenSubtitles v2018
Der
Mensch
kann
sich
genetisch
an
die
Umgebung
anpassen,
um
zu
überleben.
Human
beings
are
able
to
adapt
genetically
to
their
environment
in
order
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Die
Schienen
sind
starr
ausgeführt
und
lassen
sich
nicht
an
die
Umgebung
anpassen.
The
rails
are
rigid
and
cannot
be
adapted
to
the
environment.
EuroPat v2
Das
Feldgerät
kann
das
eigene
Objektverzeichnis
sowie
die
Gerätebeschreibung
an
die
Umgebung
anpassen.
The
field
device
is
adapted
to
adjust
the
own
object
dictionary
and
the
device
description
to
the
environment.
EuroPat v2
Denn
mit
diesen
Lebensmitteln
können
sich
die
Krümel
schneller
an
die
Umgebung
anpassen.
After
all,
it
is
this
food
that
will
allow
the
crumbs
to
adapt
more
quickly
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Kaltblütige
Tiere
können
unter
allen
Bedingungen
überleben
und
sich
an
die
Umgebung
anpassen.
Cold-blooded
animals
can
survive
in
any
conditions
and
adapt
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Sie
bewohnen
verschiedenste
Gebiete
und
können
sich
gut
an
die
Umgebung
anpassen.
They
are
living
in
different
areas
and
are
able
to
adapt
well
to
their
environment.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Häuser
sind
in
einer
Art
gebaut,
dass
sie
sich
perfekt
an
die
Umgebung
anpassen.
Their
houses
are
built
in
such
a
way
that
they
fit
perfectly
in
their
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Verbesserungen
sind
möglich,
wenn
energieeffiziente
Lampen
zusätzlich
mit
Sensoren
und
Schaltfunktionen
ausgestattet
werden,
damit
sie
sich
selbst
an
die
Umgebung
anpassen
können
(z.
B.
an
natürliches
Licht
oder
die
Anwesenheit
von
Personen)
–
intelligente
Beleuchtung.
By
adding
sensing
and
actuation
capabilities
to
energy-efficient
bulbs,
so
that
they
automatically
adjust
to
the
environment
(e.g.
to
natural
light,
people’s
presence)
—
intelligent
lighting
–
further
improvements
are
possible.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
sich
an
die
multikulturelle
Umgebung
anpassen
und
ausländischen
Schülern
zusätzliche
Kurse
in
der
Unterrichtssprache
sowie
Unterricht
in
den
verschiedenen
Muttersprachen
ihrer
Schüler
anbieten,
um
ihnen
bessere
Niederländischkenntnisse
zu
vermitteln.
If
the
manufacture
of
a
product
results
in
extensive
pollution,
it
has
an
impact
on
interests
other
than
the
manufacturer
and
those
who
buy
the
product
(inconvenience
caused
to
those
resident
in
the
polluted
area).
EUbookshop v2
Der
Tod
derer
Individuen,
die
nicht
an
das
Umfeld
angepasst
sind
und
das
Überleben
derer,
die
es
doch
sind,
erklärt
nicht
woher
diese
Eigenschaften,
die
einen
Organismus
an
die
Umgebung
anpassen,
ursprünglich
kommen.
The
death
of
individuals
not
adapted
to
an
environment
and
the
survival
of
those
that
are
suited
does
not
explain
the
origin
of
the
traits
that
make
an
organism
adapted
to
an
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Pendelleuchte
Diade
lässt
sich
an
die
Bedürfnisse
der
Umgebung
anpassen
und
bietet
entweder
fokussierte
Arbeitsplatzbeleuchtung
oder
gedämpfte
Umgebungsbeleuchtung.
Luceplan's
Diade
pendant
features
the
ability
to
adapt
to
both
its
surroundings
and
the
needs
of
its
environment,
providing
either
focused
task
lighting
or
subdued
ambient
lighting.
ParaCrawl v7.1
Pinguine
und
Seelöwen
gehörten
zu
den
wenigen
Arten
auf
dem
Kontinent,
die
in
der
Lage,
an
die
neue
Umgebung
anpassen
konnten.
Penguins
and
sea
lions
were
among
the
few
species
on
the
continent
that
were
able
to
adapt
to
the
new
environment.
ParaCrawl v7.1
Aus
technischer
Sicht
führt
Ubiquitous
Computing
(UC)
zu
kontextsensitiven
Anwendungen,
die
sich
während
der
Laufzeit
an
die
aktuelle
Umgebung
anpassen
können
und
so
die
Nutzer
mit
auf
die
Situation
zugeschnittenen
Diensten
versorgt.
From
a
technical
perspective,
ubiquitous
computing
(UC)
leads
to
context-aware
applications
that
adapt
dynamically
to
their
runtime
environment
in
order
to
provide
the
user
with
services
that
are
tailored
to
the
particular
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
setzen
in
ihren
Untersuchungen
Modellsysteme
ein,
mit
denen
sich
veranschaulichen
lässt,
wie
Pflanzen
ständig
ihr
Wachstum
und
damit
ihre
Differenzierung
und
Entwicklung
an
die
Umgebung
anpassen
müssen.
The
researchers
will
be
using
model
systems
in
their
investigations
to
understand
how
plants
continually
adapt
their
growth,
and
hence
their
differentiation
and
development,
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Eine
Software,
die
für
eine
Kommunikation
im
Sinnen
von
Multichannel
Retail
geeignet
ist,
sollte
sich
an
die
bestehende
IT-Umgebung
anpassen
können
und
das
gesamte
Content-
und
Distributionsmanagement
effizient
organisieren
können.
Software
suitable
for
communication
in
the
sense
of
multichannel
retail
should
be
able
to
adjust
to
the
existing
IT
environment
and
be
able
to
organise
the
entire
content
and
distribution
management
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
sich
die
Atmosphäre
im
Inneren
der
Petrischale
beim
Umsetzen
des
Deckels
an
die
Zusammensetzung
der
Umgebung
anpassen,
sodass
die
Kulturbedingungen
im
Inneren
der
Petrischale
nicht
erhalten
bleiben.
Further,
the
atmosphere
in
the
interior
of
the
Petri
dish
can
adapt
itself
to
the
composition
of
the
surroundings
when
the
lid
is
reset,
so
that
the
culture
conditions
in
the
interior
of
the
Petri
dish
are
not
preserved
any
more.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
schlagartige
Expansion
der
Förderluft
in
der
Umgebung
abgemildert,
da
sich
die
Druckverhältnisse
unmittelbar
am
Austritt
der
Abzugsdüse
gleichmäßiger
an
die
Druckverhältnisse
der
Umgebung
anpassen
können.
In
this
manner
the
sudden
expansion
of
the
conveyor
air
into
the
environment
is
attenuated,
since
the
pressure
ratios
directly
at
the
outlet
of
the
drawing
nozzle
can
be
adjusted
to
the
pressure
ratios
of
the
environment
more
uniformly.
EuroPat v2
In
vielen
Anwendungen
zur
Farbgebung
von
Objekten
wird
gewünscht,
dass
sich
Gegenstände
hinsichtlich
der
nach
außen
sichtbaren
Farbe
an
die
Umgebung
anpassen.
In
many
applications
for
applying
color
to
objects,
the
desire
is
that
the
item
should
be
adapted
to
its
environment
in
terms
of
its
color
as
seen
from
outside
it.
EuroPat v2
Laut
Ayurveda
mit
den
Veränderungen
in
der
Saison
unser
Körper
braucht,
um
sich
verschiedene
Lebensmittel
an
die
äußere
Umgebung
anpassen.
According
to
Ayurveda
with
the
changes
in
season
our
body
needs
different
foods
to
adjust
itself
to
the
outside
environment.
ParaCrawl v7.1
Durch
einfaches
Drücken
der
Taste
wechselst
du
zwischen
20
und
40
Lux
und
kannst
somit
die
Leuchtintensität
perfekt
an
die
Lichtverhältnisse
der
Umgebung
anpassen.
By
simply
pressing
the
button,
you
can
switch
between
20
and
40
lux
and
thus
be
able
to
perfectly
adjust
the
light
intensity
to
the
lighting
conditions
of
the
surroundings.
CCAligned v1
Mit
neuen
Materialien
und
Farben
können
die
Möbelstücke
sich
beispielsweise
an
die
Umgebung
anpassen
und
immer
wieder
bedeutsam
in
Zeit
und
Raum
werden.
For
example,
new
materials
and
colours
can
empower
the
furniture
to
embrace
its
surroundings
and
become
relevant
in
time
and
space
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
zum
ersten
Trend
und
beginnen
mit
einer
kurzen
Erläuterung:
"Darwinismus"
bedeutet
kurz
gesagt
"Nur
die
Besten
überleben"
(Survival
of
the
fittest)
–
der
"Beste"
ist
nicht
der
Stärkste,
sondern
derjenige,
der
sich
schnell
genug
an
die
Anforderungen
der
Umgebung
anpassen
kann.
Let's
begin
with
the
first
driver
and
start
with
a
quick
explanation:
"Darwinism"
in
short
means
"Survival
of
the
fittest"
–
and
the
"fittest"
is
not
the
strongest
but
whoever
can
adapt
quickly
enough
to
the
changing
demands
of
the
surrounding
environment.
ParaCrawl v7.1
Um
Gerüche
nicht
mehr
nur
im
Wasser,
sondern
auch
an
Land
wahrnehmen
zu
können,
mussten
sich
die
Sinnesorgane
der
Gliederfüßer
an
die
neue,
trockene
Umgebung
anpassen.
In
order
to
detect
odour
molecules
outside
the
water
on
land,
the
sensory
organs
of
arthropods
had
to
adapt
to
the
new,
terrestrial
environment.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gruppen
hatten
Schwierigkeiten
bei
der
Suche
nach
Wohnungen
und
Arbeitsplätzen
und
mussten
sich
im
Allgemeinen
an
die
neue
Umgebung
anpassen.
All
groups
faced
difficulties
in
locating
housing
and
jobs,
generally
adjusting
to
new
environment.
ParaCrawl v7.1
Ideal
im
Herzen
von
Marbella
gelegen,
zwischen
dem
Mittelmeer
und
umgeben
von
einigen
der
schönsten
Golfplätze,
wurden
diese
exklusive
Villen
wunderschön
gestaltet
und
bieten
moderne,
offene
Architektur
und
Wohnräume,
ergänzt
durch
die
Verwendung
von
natürlichen
Materialien,
fortschrittlicher
Technologie
und
hoher
Qualität
Oberflächen,
die
sich
harmonisieren
und
an
die
natürliche
Umgebung
anpassen.
Ideally
positioned
in
the
heart
of
Marbella
between
the
Mediterranean
and
surrounded
by
some
of
the
most
picturesque
Golf
courses,
these
2
exclusive
villas
have
been
beautifully
designed
to
offer
modern
open
architecture
and
living
spaces
complemented
by
the
use
of
natural
materials,
advanced
technology
and
high
quality
finishes
that
harmonise
and
adapt
to
the
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Webcam
C930e
bietet
ein
90-Grad-Blickfeld,
Möglichkeiten
zum
Schwenken
und
Kippen
sowie
einen
digitalen
4-fach-Zoom,
Sie
können
also
das
Kamerabild
einfach
an
die
jeweilige
Umgebung
anpassen.
The
C930e
Webcam
features
90-degree
field
of
view,
pan,
tilt,
and
4x
digital
zoom,
allowing
you
to
adjust
the
frame
to
fit
your
environment.
ParaCrawl v7.1
Und
der
4D-Druck
–
die
3D-Herstellung
von
Objekten
wie
Rohre
oder
Schuhe,
die
ihre
Form
oder
Eigenschaften
an
die
Umgebung
anpassen
können
–
zeichnet
sich
bereits
am
Horizont
ab.
In
another
striking
development,
4D
printing
-
3D
printing
of
objects
that
can
adjust
their
shape
or
properties
to
the
environment
-
is
already
on
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
kroatischen
Campingplätzen
finden
Sie
Bungalows
aus
Holz
und
aus
Stein,
die
sich
hervorragend
an
die
Umgebung
anpassen,
in
der
sie
liegen,
und
die
auch
dem
ökologischen
Bewusstsein
der
Gastgeber
und
der
Tradition
der
Region
entsprechen,
in
der
sich
der
Campingplatz
befindet.
You
will
also
find
wood
and
stone
bungalows
in
Croatia,
which
blend
in
with
the
local
environment,
and
styled
by
the
environmentally-aware
host
in
the
traditions
of
the
area
in
which
the
campsite
is
located.
ParaCrawl v7.1
Die
Neugeborenenphase
ist
die
schwierigste
Phase
im
Leben
eines
Babys,
da
sich
viele
Körpersysteme
an
die
neue
Umgebung
anpassen.
The
neonatal
period
is
the
most
difficult
stage
in
the
life
of
a
baby,
as
many
systems
of
the
body
adapt
to
the
new
environment.
ParaCrawl v7.1