Translation of "Amerika" in English

Diese Krise ist allein in Amerika entstanden.
The crisis comes only from America.
Europarl v8

Eine weitere ist der Disput über die strategische Nordpassage zwischen Asien und Amerika.
Another one is the dispute over the strategic north passage between Asia and America.
Europarl v8

Aber ihre Forscher wandern nach Amerika aus.
However, they are losing their researchers to the Americans.
Europarl v8

Wie sieht es in Amerika mit Basel 3 aus?
What is the situation with Basel III in the US?
Europarl v8

Auch die Bemühungen des Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika verdienen besondere Anerkennung.
I want also to recognize the efforts of the American President in this.
Europarl v8

Immer wieder akzeptiert Europa die Entscheidungen, die Amerika trifft.
Time and again we see Europe accepting that the real decisions are taken by the Americans.
Europarl v8

Dies soll nicht im Gegensatz zu Amerika geschehen, sondern als Ergänzung.
This must not take place in opposition to America, but additionally.
Europarl v8

Beispielsweise haben sich jetzt ja sogar Amerika und China in der WTO-Frage angenähert.
For example, even America and China have come closer together over the WTO question.
Europarl v8

Insbesondere in Amerika, aber das kommt ja dann auch noch in Europa.
This applies particularly to America, but it will also be the case in Europe.
Europarl v8

Mit anderen Worten, in diesem Plenum ist Amerika grundsätzlich im Unrecht.
Neatly, we see how the American's place is always in the wrong in this House.
Europarl v8

Eine Route nördlich von Amerika muss jedoch allen frei zugänglich sein.
A route north of America must be freely available to all, however.
Europarl v8

Ganz offensichtlich drucken die Vereinigten Staaten von Amerika neues Geld.
Obviously, the United States of America is printing new money.
Europarl v8

Damals musste Europa sich auf die Hilfe der Vereinigten Staaten von Amerika verlassen.
Then, Europe had to rely on help from the United States of America.
Europarl v8

Das ist ein klares Zugeständnis an die Vereinigten Staaten von Amerika!
That is a clear concession to the United States of America!
Europarl v8

Daher möchte ich Amerika heute eine Frage stellen.
So today I would like to put a question to America.
Europarl v8

Diese Entscheidung gilt für folgende aus den Vereinigten Staaten von Amerika stammenden Erzeugnisse:
This Decision applies to the following products originating from the United States of America:
DGT v2019

Die NATO hat uns der Politik der Vereinigten Staaten von Amerika unterworfen.
NATO has subjugated us to the policy of the United States of America.
Europarl v8

Ähnliche Pakete gibt es auch in Amerika.
We see similar packages in America.
Europarl v8

Heute möchte ich außerdem betonen, dass Europa und Amerika enger zusammenarbeiten können.
Today I want to emphasise also that Europe and America can work more closely together.
Europarl v8

Er hat damals gesagt, dass Amerika keinen besseren Partner habe als Europa.
As he said at the time, America has no better partner than Europe.
Europarl v8

Europa wiederum hat keinen besseren Partner als Amerika.
Europe, on its turn, has no better partner than America.
Europarl v8

Amerika sollte kein Rivale der EU sein.
America should not be a rival of the EU.
Europarl v8

Eigentlich begann sie in den Vereinigten Staaten von Amerika mit dem Hypothekenproblem.
Actually it started in the United States of America with the subprime problem.
Europarl v8

Die Vereinigten Staaten von Amerika haben erst vor kurzem ein umfangreiches Finanzgesetzpaket angekündigt.
The United States of America very recently announced a huge financial legislative package.
Europarl v8

Dennoch kommen die meisten dieser Initiativen aus den Vereinigten Staaten von Amerika.
However, most of these initiatives come from the US.
Europarl v8

Wie Sie heute hinzugefügt haben, braucht Amerika Europa.
As you added today, America needs Europe.
Europarl v8

Wird hier gleichzeitig mit Europa umgesetzt oder wird Amerika vor uns umsetzen?
Will this be implemented here at the same time as it is in Europe or will the US implement it before us?
Europarl v8