Translation of "Amerika" in English
Diese
Krise
ist
allein
in
Amerika
entstanden.
The
crisis
comes
only
from
America.
Europarl v8
Eine
weitere
ist
der
Disput
über
die
strategische
Nordpassage
zwischen
Asien
und
Amerika.
Another
one
is
the
dispute
over
the
strategic
north
passage
between
Asia
and
America.
Europarl v8
Aber
ihre
Forscher
wandern
nach
Amerika
aus.
However,
they
are
losing
their
researchers
to
the
Americans.
Europarl v8
Wie
sieht
es
in
Amerika
mit
Basel
3
aus?
What
is
the
situation
with
Basel
III
in
the
US?
Europarl v8
Auch
die
Bemühungen
des
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
verdienen
besondere
Anerkennung.
I
want
also
to
recognize
the
efforts
of
the
American
President
in
this.
Europarl v8
Immer
wieder
akzeptiert
Europa
die
Entscheidungen,
die
Amerika
trifft.
Time
and
again
we
see
Europe
accepting
that
the
real
decisions
are
taken
by
the
Americans.
Europarl v8
Dies
soll
nicht
im
Gegensatz
zu
Amerika
geschehen,
sondern
als
Ergänzung.
This
must
not
take
place
in
opposition
to
America,
but
additionally.
Europarl v8
Beispielsweise
haben
sich
jetzt
ja
sogar
Amerika
und
China
in
der
WTO-Frage
angenähert.
For
example,
even
America
and
China
have
come
closer
together
over
the
WTO
question.
Europarl v8
Insbesondere
in
Amerika,
aber
das
kommt
ja
dann
auch
noch
in
Europa.
This
applies
particularly
to
America,
but
it
will
also
be
the
case
in
Europe.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
in
diesem
Plenum
ist
Amerika
grundsätzlich
im
Unrecht.
Neatly,
we
see
how
the
American's
place
is
always
in
the
wrong
in
this
House.
Europarl v8
Eine
Route
nördlich
von
Amerika
muss
jedoch
allen
frei
zugänglich
sein.
A
route
north
of
America
must
be
freely
available
to
all,
however.
Europarl v8
Ganz
offensichtlich
drucken
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
neues
Geld.
Obviously,
the
United
States
of
America
is
printing
new
money.
Europarl v8
Damals
musste
Europa
sich
auf
die
Hilfe
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
verlassen.
Then,
Europe
had
to
rely
on
help
from
the
United
States
of
America.
Europarl v8
Das
ist
ein
klares
Zugeständnis
an
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika!
That
is
a
clear
concession
to
the
United
States
of
America!
Europarl v8
Daher
möchte
ich
Amerika
heute
eine
Frage
stellen.
So
today
I
would
like
to
put
a
question
to
America.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
gilt
für
folgende
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
stammenden
Erzeugnisse:
This
Decision
applies
to
the
following
products
originating
from
the
United
States
of
America:
DGT v2019
Die
NATO
hat
uns
der
Politik
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
unterworfen.
NATO
has
subjugated
us
to
the
policy
of
the
United
States
of
America.
Europarl v8
Ähnliche
Pakete
gibt
es
auch
in
Amerika.
We
see
similar
packages
in
America.
Europarl v8
Heute
möchte
ich
außerdem
betonen,
dass
Europa
und
Amerika
enger
zusammenarbeiten
können.
Today
I
want
to
emphasise
also
that
Europe
and
America
can
work
more
closely
together.
Europarl v8
Er
hat
damals
gesagt,
dass
Amerika
keinen
besseren
Partner
habe
als
Europa.
As
he
said
at
the
time,
America
has
no
better
partner
than
Europe.
Europarl v8
Europa
wiederum
hat
keinen
besseren
Partner
als
Amerika.
Europe,
on
its
turn,
has
no
better
partner
than
America.
Europarl v8
Amerika
sollte
kein
Rivale
der
EU
sein.
America
should
not
be
a
rival
of
the
EU.
Europarl v8
Eigentlich
begann
sie
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
mit
dem
Hypothekenproblem.
Actually
it
started
in
the
United
States
of
America
with
the
subprime
problem.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
haben
erst
vor
kurzem
ein
umfangreiches
Finanzgesetzpaket
angekündigt.
The
United
States
of
America
very
recently
announced
a
huge
financial
legislative
package.
Europarl v8
Dennoch
kommen
die
meisten
dieser
Initiativen
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika.
However,
most
of
these
initiatives
come
from
the
US.
Europarl v8
Wie
Sie
heute
hinzugefügt
haben,
braucht
Amerika
Europa.
As
you
added
today,
America
needs
Europe.
Europarl v8
Wird
hier
gleichzeitig
mit
Europa
umgesetzt
oder
wird
Amerika
vor
uns
umsetzen?
Will
this
be
implemented
here
at
the
same
time
as
it
is
in
Europe
or
will
the
US
implement
it
before
us?
Europarl v8