Translation of "Am wohnort" in English
Wir
brauchen
auch
nicht
mehr
unsere
Einkäufe
am
Wohnort
selbst
zu
tätigen.
We
are
not
constrained
to
buy
in
our
municipalities.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
am
gewöhnlichen
Wohnort
des
Leistungsempfängers
oder
außerhalb
bezogen
werden.
The
care
may
be
given
at
the
recipient's
normal
place
of
residence
or
elsewhere.
EUbookshop v2
Sie
können
am
gewöhnlichen
Wohnort
des
Leistungsempfängers
oder
außerhalb
bezogen
werden.
It
may
be
given
at
the
recipient's
normal
place
of
residence
or
elsewhere.
EUbookshop v2
Newmann
die
Untersuchungen
leicht
durch
den
Arzt
am
Wohnort
hätten
durchgeführt
werden
können.
SCHMIDBAUER
study
of
the
question
of
the
Community's
competence
in
this
field.
EUbookshop v2
Am
Wohnort
des
Ziels
verfolgen
unsere
versteckten
Kameras
das
Tatgeschehen.
At
the
mark's
address
our
hidden
cameras
watch
the
action
QED v2.0a
Wir
anerkennen
auch
den
Gerichtsstand
am
Wohnort
des
Verbrauchers.
We
also
acknowledge
the
legal
jurisdiction
at
the
consumer’s
place
of
residence.
CCAligned v1
Das
Wahlrecht
wird
am
neuen
Wohnort
ausgeübt.
The
right
to
vote
is
exercised
at
the
new
place
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Sollte
man
am
eigenen
Wohnort
kaufen?
Should
one
buy
in
one's
own
city?
CCAligned v1
Prüfen
Sie,
welchen
Hausarzt
Sie
am
neuen
Wohnort
konsultieren
möchten.
Check
with
which
family
doctor
you
would
like
to
consult
in
the
new
place
of
residence.
CCAligned v1
Die
Anmeldung
ist
am
Wohnort
gemachtEltern.
Registration
is
done
at
the
place
of
residenceparents.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzungen
des
Ausschusses
finden
immer
am
Wohnort
des
jeweiligen
Vorsitzenden
statt.
The
sessions
of
the
committee
always
take
place
at
the
place
of
domicile
of
the
officiating
chairman.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
ein
Krankenhaus
in
einer
Poliklinik
nicht
am
Wohnort
bekommen?
Can
I
get
a
hospital
in
a
polyclinic
not
at
the
place
of
residence?
CCAligned v1
Jede
Person
musste
am
Wohnort
ihrer
Vorfahren
erfasst
werden.
Each
person
had
to
be
recorded
at
the
place
of
residence
of
their
ancestors.
ParaCrawl v7.1
Anfragen
und
Fotokopien
können
zur
Prüfung
und
beim
Sozialdienst
am
Wohnort
eingereicht
werden.
Inquiries
and
photocopies
can
be
submitted
for
consideration
and
to
the
social
service
at
the
place
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Zuständig
dafür
ist
die
Ausländerbehörde
am
Wohnort
in
Deutschland.
The
Aliens
Department
in
your
place
of
residence
in
Germany
is
responsible
for
this.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
am
Wohnort
anmelden!
You
must
register
at
your
place
of
residence!
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Grafik
zeigt
sind
Ladevorgänge
am
Arbeitsplatz
oder
am
Wohnort
die
häufigsten.
As
the
figure
shows,
charging
at
work
or
at
home
is
the
most
common.
ParaCrawl v7.1
Das
Baby
muss
sich
auch
am
Wohnort
anmelden.
The
baby
also
needs
to
register
at
the
place
of
residence
ParaCrawl v7.1
Rentner
aus
der
Krim
und
Sewastopol
können
ihre
Renten
am
Wohnort
beziehen.
Pensioners
from
the
Crimea
and
Sevastopol
can
apply
for
their
pensions
at
the
place
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Der
Antragsteller
stellt
einen
Antrag
bei
dem
Wohnungsamt,
das
seinem
Wohnort
am
nächsten
liegt.
The
applicant
submits
a
request
to
the
public
housing
collection
office
which
is
nearest
to
her/his
place
of
residence.
TildeMODEL v2018
Patienten
möchten
normalerweise
so
schnell
und
so
nah
wie
möglich
am
Wohnort
behandelt
werden.
Patients
normally
wish
to
benefit
from
high
quality
healthcare
as
close
to
home
and
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018
In
sonstigen
Wirtschaftsbereichen
waren
am
Arbeitsort
81
und
am
Wohnort
1732
Personen
sozialversicherungspflichtig
beschäftigt.
In
other
areas,
81
workers
on
the
social
welfare
contribution
rolls
were
employed,
and
1,732
such
workers
worked
from
home.
WikiMatrix v1
So
ermöglichte
er
ihm
eine
höhere
Schulbildung,
die
am
neuen
Wohnort
nicht
möglich
gewesen
wäre.
However
it
provided
an
opportunity
to
access
higher
education
for
students
who
were
unable
to
secure
a
place
at
a
local
university.
WikiMatrix v1