Translation of "Am start stehen" in English

Mit anderen Worten, hier wird eine hervorragende Mannschaft am Start stehen.
In other words, we will be starting with a great team.
Europarl v8

Wir werden mit drei neu aufgebauten Autos am Start stehen.
We'll be on the grid with three newly prepared cars.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, daß nur Mitgliedsländer am Start stehen, die derzeit über stabile Währungen verfügen.
This means that only Member States which at this moment have a stable currency will be lining up for the start of monetary union.
Europarl v8

Sonntag hab ich auf Windstoß gesetzt, aber das Aas blieb am Start stehen.
I put my money on Breeze on Sunday, but he didn't even make the start.
OpenSubtitles v2018

Der zweite Toyota unter dem Schotten Allan McNish blieb bei dessen Heimrennen schon am Start stehen.
The second Toyota with Scotsman Allan McNish in the cockpit already stood still at the start of his home race.
ParaCrawl v7.1

Ob er heuer in Levi schon wieder am Start stehen kann, entscheidet sich noch.
Whether he will be able to start in Levi this year still needs to be decided.
ParaCrawl v7.1

In Cham am Start stehen 2017 wie gewohnt die 18 Teams der höchsten Kategorie WorldTour.
As usual, 2017 will see the 18 teams from the highest level of the WorldTour on the start line in Cham.
ParaCrawl v7.1

Damit wird in der langen Geschichte der VLN erstmals ein thailändisches Team am Start stehen.
This will be the first time in the long history of the VLN that a team from Thailand will be at the start.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, daß nur Mit gliedsländer, am Start stehen, die derzeit über stabile Währungen verfügen.
This means that only Member States which at this moment have a stable currency will be lining up for the start of monetary un ion.
EUbookshop v2

Nicht am Start stehen die beiden Schweizer Konrad von Allmen (berufliche Weiterbildung) und René Fuchser (verletzt), die vor zwölf Monaten die Plätze 2 und 3 belegten.
Not taking part this year are the two Swiss athletes, Konrad von Allmen (busy with further education) and René Fuchser (sadly injured) who took 2nd and 3rd places respectively 12 months ago.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel des dreifachen Ironman Champions ist natürlich wie jedes Jahr, bei der Ironman Weltmeisterschaft in Hawaii am Start zu stehen.
The 3x Ironman Champion's main objective is to compete at the Ironman World Championships in Hawaii this October.
ParaCrawl v7.1

Dann werden die Spuren der Profis erkundet, die bei der Tour de Ski am Start stehen.
Then the tracks of the pros who participate at the Tour de Ski can be explored.
ParaCrawl v7.1

Denn am Start stehen wird am 14. September auch einer der schnellsten Halbmarathonläufer aller Zeiten: Atsedu Tsegay ist mit 58:47 Minuten nach wie vor der äthiopische Rekordhalter über die „halbe Distanz“.
That looks more than likely since one of the fastest men of all time at the distance will be lining up on September 14: Atsedu Tsegay is the Ethiopian record holder with a time of 58:47 run in Prague in 2012 and taking the national record from none other than Haile Gebrselassie.
ParaCrawl v7.1

Zwei brandneue Astra TCR, eingesetzt vom italienischen Team Target Competition, werden im Königreich am Persischen Golf am Start stehen.
Two new Astra TCR cars, run by the Italian Target Competition Team, will take to the track in the kingdom on the shores of the Persian Gulf.
ParaCrawl v7.1

Dieter Gass: "Das wird ein Superspektakel, wenn wir mit sechs Herstellern und über zwanzig Autos am Start stehen werden.
Dieter Gass: "This will be a super-spectacle when we'll be on the grid with six manufacturers and more than twenty cars.
ParaCrawl v7.1

Mit dabei sagenhafte 230 unerschrockene Fahrer aus 25 Nationen, die von 13. bis 17. September in fünf verschiedenen Wertungsklassen am Start stehen werden.
Around 230 brave competitors out of 25 nations, divided into five different classes, will be lining up at the starting grid by September 13, 2008.
ParaCrawl v7.1

Einige von Ihnen werden dann auch mit dem gleichen Trikot am Start stehen, denn die nationale MTB-Selektion mit Gusty Bausch, Daniel Bintz, Pascal Triebel und Luis Nelson unterwirft sich in Bech einem letzten Test, bevor sie sich auf den Weg in Richtung der Spiele der kleinen Europäischen Staaten in Liechtenstein machen.
Some of them are in fact competing together in one squad, the National MTB team which, composed of Gusty Bausch, Daniel Bintz, Pascal Triebel and Luis Nelson, will face a last true test before heading to the Games of the small European countries in Liechtenstein.
ParaCrawl v7.1

So ein Rennen braucht viele helfende Hände damit die Sportlerinnen und Sportler sich nur auf das Rennen konzentrieren können und wenn ich jemanden als Botschafter Motivieren kann, selbst einmal am Start zu stehen, dann Freue ich mich natürlich sehr.
Such a race needs many helping hands so that the athletes can focus itself on the race. If I can in the role of an ambassador motivate someone to participate at the race even once, then of course I am looking forward very much.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag pünktlich am Start zu stehen verlangt eine unglaubliche mentale Stärke, ganz zu schweigen davon, die Rally zu Ende zu fahren.
It takes incredible mental strength just to make it to the start line each day, let alone complete the rally.
ParaCrawl v7.1

Hallo Uli, ich zitiere erstmal: "Aber da sind sicher viele Leute draußen, die am Start stehen und eher Anwender als Programmierer sind .
Hi Uli, I quote first: "But there are certain people out many, who are at the start and more users and programmers.
ParaCrawl v7.1

Schade, dass der 22-jährige Neuzuzug Antwan Tolhoek nicht erneut an der Tour de Suisse am Start stehen wird.
A pity that the new 22-year-old member of the team, Antwan Tolhoek, will not be at the start of the Tour de Suisse.
ParaCrawl v7.1

So international die Cockpits der SP9-Fahrzeuge besetzt sind, so national sind die Fabrikate, die am Samstag am Start stehen.
As international as the crews in the cockpits of the SP9 cars may be, as national are the makes on the starting grid this Saturday.
ParaCrawl v7.1

Ramaala, der mit dem Siegeswillen ins Ziel flog, suchte auch gleich nach dem Rennen die Möglichkeit zur Revanche und machte klar, er wolle definitiv am 23. April 2006 in London am Start stehen.
Ramaala who dived across the line in his desire for victory, immediately after the race was searching for a rematch with Tergat and made it quite clear that he wants it to take place in London on April 23 next year.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls am Start stehen Rulf Jakub und Stefan Rabensteiner, die im Vorjahr bei der Trophy und drei Wochen darauf auch bei der WM in San Sebastien jeweils Platz sechs und sieben belegt haben.
Also at the start Rulf Jakub and Stefan Rabensteiner who came in sixth and seventh at the last year's Trophy as well as at the WC three weeks later see registration & Information
ParaCrawl v7.1

Martin Mohr: „Beim nächsten VLN-Rennen am 3. Juli werden wieder beide Fahrzeuge am Start stehen.“
Martin Mohr: “For the next VLN round on 3rd July, both cars will be back again at the start.”
ParaCrawl v7.1

Das wird eine heikle und ultra-schnelle Aufgabe für uns.“ Läuft der heutige Begutachtungs-Tag für die Protagonisten also noch relativ stressfrei ab, wird es ab dem morgigen Freitag zumindest für die 13 ERC-Prioritätsfahrer, die am Start stehen, turbulent.
One does not know howroad conditions will develop, especially after it gets dark and with lower temperatures.This will be a delicate and ultra-fast task for us" Today's "appraisal"-day will be relatively stress-free for the protagonists, but as of tomorrow (Friday), it will be rather turbulent, at least for the 13 ERC priority drivers who will be starting.
ParaCrawl v7.1