Translation of "Am schauplatz" in English
Am
Schauplatz
Sandarmokh
wurden
zwischen
1937
und
1938
etwa
9.000
Menschen
erschossen.
About
9,000
people
were
shot
at
Sandarmokh
between
1937-1938.
News-Commentary v14
Alle
verfügbaren
Einheiten
melden
sich
am
Schauplatz.
All
available
units
report
to
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Berichterstattung...
beginnt
mit
Jessica
Abo
am
Schauplatz.
Our
coverage
of
this
breaking
story
begins
with
New
York
1
's
Jessica
Abo
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Die
Voruntersuchung
am
Schauplatz
deutet
auf
ziemlich
viel
Kraft
und
Gewalt
hin.
Preliminaries
at
the
scene
indicate
a
fair
amount
of
force
and
violence.
OpenSubtitles v2018
Ein
Großaufgebot
an
Einsatzkräften
ist
am
Schauplatz.
I'm
being
told
that
all
available
officers
are
now
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Einheit
am
Schauplatz
hält
es
für
Hausfriedensbruch.
First
on
scene
thinks
it
was
a
home
invasion.
OpenSubtitles v2018
Am
Schauplatz
wurde
anderes
Blut
gefunden.
We
found
other
blood
at
the
crime
scene,
and,
when
we
have
it
tested,
OpenSubtitles v2018
Ihr
wurdet
am
Schauplatz
des
Verbrechens
ertappt.
You've
been
discovered
at
the
scene
of
the
crime.
OpenSubtitles v2018
Am
Schauplatz
des
Unglücks
wollte
sich
niemand
zur
möglichen
Unfallursache
äußern.
At
the
scene
of
the
disaster,
experts
are
remaining
tight-lipped....
as
to
the
possible
cause
of
the
accident.
OpenSubtitles v2018
Die
USS
Intrepid
war
zuerst
am
Schauplatz.
The
USS
Intrepid
was
first
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
am
Schauplatz
des
Geschehens
und
es
ist
wahrlich
ein
Wunder,
I'm
standing
at
the
scene
right
now,
Judy.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
am
Schauplatz
eines
Mordes
gebraucht.
You're
needed
at
the
scene
of
a
murder.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
starben
mit
einer
Überdosis
noch
am
Schauplatz.
The,
uh,
boys
were
DOA
at
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Leitstelle,
Sondereinsatzkommando
ist
am
Schauplatz.
Dispatch,
be
advised,
sru
is
on
the
scene.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
2006
werden
diesmal
ausschließlich
Fotografinnen
den
Schauplatz
am
Sunderweg
bespielen.
In
contrast
to
2006
exclusively
lady
photographers
are
presented
at
the
location
at
Sunderweg
1.
ParaCrawl v7.1
Ein
dritter
Mann,
Hasan
Hasanov,
wurde
am
Schauplatz
erschossen.
A
third
man,
Hasan
Hasanov,
was
shot
dead
at
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmenden
treffen
am
Schauplatz
ein.
The
citizens
converge
on
the
meeting
place
ParaCrawl v7.1
Beobachten
Sie
Ihre
verbalen
Selbstvergewisserungsstrategien
und
Ihre
emotionale
Selbstverzauberung
am
Schauplatz
der
Intimität!
Observe
your
verbal
strategies
of
self-ascertainment
and
emotional
self-enchantment
at
the
showplace
of
intimacy!
ParaCrawl v7.1
Beide
drehen
1927
fast
zeitgleich
Massenszenen
am
historischen
Schauplatz.
In
1927,
both
directors
filmed
mass
scenes
at
the
historical
location
almost
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
uns
am
Lent
am
traditionellen
Schauplatz
des
Festival
Lent!
Visit
us
at
Lent
in
the
traditional
scene
of
the
Festival
Lent.
ParaCrawl v7.1
Am
neuen
Schauplatz
erhalten
wir
die
Kontrolle
über
den
gewählten
Charakter.
At
the
new
scene
we
can
start
to
control
our
character.
ParaCrawl v7.1
Feuerwehrleute
werden
heute
(Freitag)
am
Schauplatz
bleiben.
Firefighters
will
remain
at
the
scene
throughout
today
(Friday).
ParaCrawl v7.1
Auch
wird
es
notwenig
sein,
die
Auswirkungen
von
eEurope
am
internationalen
Schauplatz
zu
berücksichtigen.
Also,
it
will
be
necessary
to
consider
the
impact
of
eEurope
on
the
international
scene.
TildeMODEL v2018
Da
wir
als
Erste
am
Schauplatz
waren,
haben
wir
Exklusiv-Material
von
den
Geschehnissen.
As
we
were
first
on
the
scene,
we
have
exclusive
footage
of
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
am
Schauplatz,
wo
ein
verwirrter
Patient
vor
einigen
Stunden
entkommen
ist.
I'm
here
at
the
scene
where
police
say
a
disturbed
patient
escaped
only
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
am
Schauplatz,
wo
sich
ein
bewaffneter
Mann
in
seinem
Haus
verschanzt
hat.
That's
right,
Denise.
We've
just
arrived
at
the
scene
of
a
tense
standoff
between
an
elderly
man
and
Boston
police.
OpenSubtitles v2018
Britische
Truppen,
die
am
Schauplatz
auftauchten,
wurden
angewiesen,
den
Ort
zu
verlassen.
British
troops
who
arrived
on
the
scene
were
ordered
to
leave.
Wikipedia v1.0