Translation of "Am liebsten wäre mir" in English

Am liebsten wäre mir Ihre Handynummer.
A cell phone number would be preferable.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten wäre mir, alles wäre, wie es war.
I just want everything to go back the way it was.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten wäre mir, wenn das nicht passiert wäre.
Well then, let's ditch this danny dude
OpenSubtitles v2018

Am liebsten wäre mir, sie würden meine Geschäftspartner….
I would prefer to look at them as my business partners.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten wäre es mir, sie würde gar keine Rolle spielen.
I'd prefer that it didn't play any role at all.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten wäre mir freilich, daß Lebensmittel mit solchen Zusätzen gar nicht eingeführt werden dürften.
I was horrified to learn that the German ministry of health had permitted a brewery in Schwalmtal to add saccharine to top fermented beer.
EUbookshop v2

Am liebsten wäre mir, wenn zwischen Ray und mir wieder alles gut wäre.
Listen, I would prefer things to be right with Ray and me.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten aber wäre es mir nun schon, mit meinen Gefährten mich wieder zu entfernen!
But I would prefer now most of all to move away with my companions!
ParaCrawl v7.1

Am liebsten wäre es mir persönlich, wenn neben den Mitgliestaaten auch die Gemeinschaft, sofern möglich, Mitglied im IAO würde.
After a virtually unnoticed beginning, limited to support ers and alternative circuits, fair trade is now a rapidly growing phenomenon.
EUbookshop v2

Am liebsten wäre mir bei den zur Diskussion stehenden Anträgen Nr. 5 und Nr. 11 eine Kompromißlösung.
That is why we have tabled the proposal in Amendment No 11, allocating 8 000 tonnes to tuna and 2 000 to smallscale fishing.
EUbookshop v2

Am liebsten wäre mir, wenn du jetzt sofort aufwachst... und mir direkt sagst, das ich nicht mit ihm ausgehen soll.
In fact, I'd like nothing better than for you to just wake up right now and tell me not to go out with him.
OpenSubtitles v2018

Am liebsten wäre es mir, wenn Änderungsantrag 45 morgen nicht durchkommt und der Gemeinsame Standpunkt zu Artikel 9 auch für Wassergebühren gilt.
Ideally, I would like Amendment No 45 to fall tomorrow so that the common position on Article 9 would hold on water charges.
Europarl v8

Am liebsten wäre mir ein natürlich OpenWRT kompatibles Gerät, welches von Haus aus mit Glasfaser und Ethernet umgehen kann und die nahezu volle Performance von etwas über 900 Mbit/s bringt.
Of course I would prefer an OpenWRT compatible device capable of handling fiber-optics natively and get close to about 900 Mbit/s throughput.
ParaCrawl v7.1

Am Liebsten wäre mir, du rufst mich zur Terminvereinbarung zwischen 8 und 9 Uhr morgens an, da sich in der Zeit die meisten Termine füllen und du kannst dich von meiner Stimme schon mal verzaubern lassen.
I would most like to call you to make an appointment between 8 and 9 o’clock in the morning, because in the time most appointments are filled and you can be enchanted by my voice ever.
CCAligned v1

Am liebsten wäre mir zwar ein Bachelor-Fernstudium, bevorzug in Kommunikationswissenschaften, das derzeit von keiner Uni oder Fachhochschule angeboten wird (wenn Sie von einem wissen, immer her mit der Information!
I would prefer a bachelor's degree, preferably in communication science, which is currently not offered by any university or college (if you know of one, always with the information!
ParaCrawl v7.1

Am liebsten aber war mir, wenn ich nur wenig Getreide zum Rücktransport erhielt, dann konnte ich auf einem der Esel nach der Stadt reiten.
I preferred to have only a little grain as a return freight, because then I could ride to town on one of the donkeys.
ParaCrawl v7.1

Jeder von uns ist multiinstrumental veranlagt, und wenn wir was brauchen, dann spielen wir das selber, aber am liebsten wär´s mir, wenn wir´s so aufnehmen könnten, dass wir es dann auch auf der Bühne spielen können, ohne Schnickschnack.
Each of us is a multi-instrumentalist and if we need something, then we'll play it ourselves, but what I'd like most is for us to record it in such a way that we can also play it on stage, without any frills.
ParaCrawl v7.1