Translation of "Am letzten tag" in English
Ich
wurde
also
geboren
am
letzten
Tag
des
letzten
Jahrs
der
70er.
So
I
was
born
on
the
last
day
of
the
last
year
of
the
'70s.
TED2013 v1.1
Am
letzten
Tag
des
Saison-Openings
belegte
er
mit
der
norwegischen
Staffel
Platz
zwei.
He
was
named
the
Norwegian
Sportsperson
of
the
Year
in
2002
and
2014.
Wikipedia v1.0
Dieses
Leihgeschäft
wurde
am
letzten
Tag
der
Sommertransferperiode
eingefädelt.
His
contract
expired
at
the
end
of
the
2011
season
and
he
became
a
free
agent.
Wikipedia v1.0
Am
letzten
Tag
des
Festivals
werden
die
erstellte
Werke
im
Kulturpalast
ausgestellt.
On
the
last
day
of
the
festival
all
the
paintings
are
exhibited
in
the
cultural
center.
Wikipedia v1.0
Dieses
Bestandsverzeichnis
hat
den
Stand
am
letzten
Tag
des
genannten
Monats
wiederzugeben.
This
inventory
shall
describe
the
situation
on
the
last
day
of
that
month.
JRC-Acquis v3.0
Am
letzten
Tag
der
Aufführung
erfolgt
die
Himmelfahrt.
At
the
fourth
day,
he
goes
the
heaven
to
report
on
his
work
of
redemption.
Wikipedia v1.0
Anfangsbestände
sind
die
Bestände
am
letzten
Tag
des
dem
Berichtsmonat
vorausgehenden
Monats.
Includes
oil
in
coastal
tankers
if
both
their
port
of
departure
and
destination
are
in
the
same
country.
DGT v2019
Endbestände
sind
die
Bestände
am
letzten
Tag
des
Berichtsmonats.
In
the
case
of
incoming
vessels
with
more
than
one
port
of
unloading,
only
report
the
amount
to
be
unloaded
in
the
reporting
country.
DGT v2019
Anfangsbestände
sind
die
Bestände
am
letzten
Tag
des
dem
Berichtsmonat
voraus
gehenden
Monats.
By
opening
stocks
are
meant
the
stocks
on
the
last
day
of
the
month
preceding
the
reported
one.
TildeMODEL v2018
Endet
am
letzten
Tag
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
des
Eurosystems
15
Minuten
später.
Ends
15
minutes
later
on
the
last
day
of
the
Eurosystem
reserve
maintenance
period.
DGT v2019
Gemäß
der
Verordnung
endet
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenzen
am
letzten
Tag
des
Einfuhrkontingentszeitraums.
It
limits
the
validity
of
the
licences
to
the
final
day
of
the
tariff
quota
period.
DGT v2019
Ich
hätte
fast
am
letzten
Tag
das
Zeitliche
gesegnet.
I
might
have
been
killed,
you
know.
You
realize
my
last
day
here
might
have
been
my
last
day
on
earth?
OpenSubtitles v2018
Wir
ritzten
das
am
letzten
Tag
1981
ein.
We
carved
that
back
on
the
last
day
of
'81.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
waren
'81
das
heiße
Paar
am
letzten
Tag.
Coop
and
Katie
were,
like,
the
hot
couple
last
day
of
'81.
OpenSubtitles v2018
Alex
half
Natalie
beim
Umgehen
der
Security
am
letzten
Tag.
Alex
helped
Natalie
bypass
security
on
the
last
day
anybody
saw
her
alive.
OpenSubtitles v2018
Am
letzten
tag
schaute
ihm
einer
der
ferox-Anführer
zu.
Last
day
of
the
simulations...
one
of
the
Dauntless
leaders
came
to
watch
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
letzten
Tag
meiner
Schmerztabletten.
I'm
on
my
last
day
of
pain
pills.
OpenSubtitles v2018
Am
letzten
Tag
spielt
sich
nicht
mehr
viel
ab.
They
never
do
anything
important
on
the
last
day.
OpenSubtitles v2018
Am
letzten
Tag
hatte
Julia
getrunken.
That
last
day
Julia
had
been
drinking.
OpenSubtitles v2018
Am
letzten
Tag
hämmerte
jemand
ganz
früh
gegen
die
Fenster.
On
the
last
day,
early
in
the
morning,
somebody
was
banging
on
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
eine
Verabredung
mit
Sean,
am
letzten
Tag
seines
Lebens.
He
had
a
meeting
with
Sean
on
the
last
day
of
his
life.
OpenSubtitles v2018
Am
letzten
Tag
hab
ich
stundenlang
am
Seil
rumgekaut.
The
last
day,
I
chewed
on
that
rope
for
hours.
OpenSubtitles v2018
Am
letzten
Tag
des
Semesters
kam
Daniel
zu
mir
und
sagte:
Then,
on
the
final
day
of
the
semester,
Daniel
comes
to
me
and
he
says,
OpenSubtitles v2018