Translation of "Am letzten tag" in English

Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er.
So I was born on the last day of the last year of the '70s.
TED2013 v1.1

Am letzten Tag des Saison-Openings belegte er mit der norwegischen Staffel Platz zwei.
He was named the Norwegian Sportsperson of the Year in 2002 and 2014.
Wikipedia v1.0

Dieses Leihgeschäft wurde am letzten Tag der Sommertransferperiode eingefädelt.
His contract expired at the end of the 2011 season and he became a free agent.
Wikipedia v1.0

Am letzten Tag des Festivals werden die erstellte Werke im Kulturpalast ausgestellt.
On the last day of the festival all the paintings are exhibited in the cultural center.
Wikipedia v1.0

Dieses Bestandsverzeichnis hat den Stand am letzten Tag des genannten Monats wiederzugeben.
This inventory shall describe the situation on the last day of that month.
JRC-Acquis v3.0

Am letzten Tag der Aufführung erfolgt die Himmelfahrt.
At the fourth day, he goes the heaven to report on his work of redemption.
Wikipedia v1.0

Anfangsbestände sind die Bestände am letzten Tag des dem Berichtsmonat vorausgehenden Monats.
Includes oil in coastal tankers if both their port of departure and destination are in the same country.
DGT v2019

Endbestände sind die Bestände am letzten Tag des Berichtsmonats.
In the case of incoming vessels with more than one port of unloading, only report the amount to be unloaded in the reporting country.
DGT v2019

Anfangsbestände sind die Bestände am letzten Tag des dem Berichtsmonat voraus gehenden Monats.
By opening stocks are meant the stocks on the last day of the month preceding the reported one.
TildeMODEL v2018

Endet am letzten Tag der Mindestreserve-Erfüllungsperiode des Eurosystems 15 Minuten später.
Ends 15 minutes later on the last day of the Eurosystem reserve maintenance period.
DGT v2019

Gemäß der Verordnung endet die Gültigkeitsdauer der Lizenzen am letzten Tag des Einfuhrkontingentszeitraums.
It limits the validity of the licences to the final day of the tariff quota period.
DGT v2019

Ich hätte fast am letzten Tag das Zeitliche gesegnet.
I might have been killed, you know. You realize my last day here might have been my last day on earth?
OpenSubtitles v2018

Wir ritzten das am letzten Tag 1981 ein.
We carved that back on the last day of '81.
OpenSubtitles v2018

Die beiden waren '81 das heiße Paar am letzten Tag.
Coop and Katie were, like, the hot couple last day of '81.
OpenSubtitles v2018

Alex half Natalie beim Umgehen der Security am letzten Tag.
Alex helped Natalie bypass security on the last day anybody saw her alive.
OpenSubtitles v2018

Am letzten tag schaute ihm einer der ferox-Anführer zu.
Last day of the simulations... one of the Dauntless leaders came to watch him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin am letzten Tag meiner Schmerztabletten.
I'm on my last day of pain pills.
OpenSubtitles v2018

Am letzten Tag spielt sich nicht mehr viel ab.
They never do anything important on the last day.
OpenSubtitles v2018

Am letzten Tag hatte Julia getrunken.
That last day Julia had been drinking.
OpenSubtitles v2018

Am letzten Tag hämmerte jemand ganz früh gegen die Fenster.
On the last day, early in the morning, somebody was banging on the windows.
OpenSubtitles v2018

Er hatte eine Verabredung mit Sean, am letzten Tag seines Lebens.
He had a meeting with Sean on the last day of his life.
OpenSubtitles v2018

Am letzten Tag hab ich stundenlang am Seil rumgekaut.
The last day, I chewed on that rope for hours.
OpenSubtitles v2018

Am letzten Tag des Semesters kam Daniel zu mir und sagte:
Then, on the final day of the semester, Daniel comes to me and he says,
OpenSubtitles v2018