Translation of "Am flansch" in English

Die Apparatur ist am Flansch versiegelt, und die Prüfsubstanz wird entgast.
The apparatus is sealed at the flange and the substance degassed.
DGT v2019

Oben am Flansch sieht sie ziemlich schäbig verarbeitet aus.
Looks like some pretty shoddy workmanship on the cap flange.
OpenSubtitles v2018

Durch Platten 4 und 5 wird der Kühlkörper am Flansch des Rohres festgehalten.
By means of plates 4 and 5, the cooling body is held fast on the flange of the tube.
EuroPat v2

Der Flansch 9 liegt dichtend am Flansch 10 auf.
The flange 9 tightly engages the flange 10.
EuroPat v2

Die Knaggen können am Flansch der Stütze befestigt werden.
The brackets can be attached to the flange of the support.
EuroPat v2

Am unteren Flansch 10 ist ein Mundstück 12 vorhanden.
A nozzle 12 is located on the lower flange 10.
EuroPat v2

Durch einen Flansch am unteren Rand bleibt das Verschlußteil in dieser Einbaulage fixiert.
The shutter is held in its installed position by a flange on its bottom margin.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist am Verschluss ein Flansch vorgesehen, der am Stutzen dichtend anliegt.
A flange that rests sealingly on the neck is advantageously provided on the closure.
EuroPat v2

Wie zuvor, verbleibt jedoch ein Endstück des Rohres am Flansch.
As before, an endpiece of the tube remains at the flange.
EuroPat v2

Der äußere Rohrabschnitt 62 ist mit Hilfe einer Klammer am Flansch 61 befestigt.
The outer pipe section 62 is fastened to flange 61 with the aid of a clamp.
EuroPat v2

Am Flansch 4 ist die Abschirmfläche 20 mit ihrem Fußteil 26 festgelegt.
The shielding surface 20 is fixed with its base member 26 onto flange 4.
EuroPat v2

Dazu befindet sich am Flansch 14 des Saugmoduls 6 eine Schräge 82a.
To that end, there is a chamfer 82a on the flange 14 of the intake module 6.
EuroPat v2

Der Tragring 136 ist stirnseitig mittels eines Klebers 131 am Flansch 110 befestigt.
The carrying ring 136 has its end face secured to the flange 110 with an adhesive 131.
EuroPat v2

Bei den erfindungsgemäßen Funktionselementen ist dieser Flansch am Funktionselement selbst zunächst nicht vorhanden.
With the functional elements in accordance with the invention, this flange is not present at the functional elements itself.
EuroPat v2

Weiterhin ist am Flansch 7 ein Sekundärelektronen-Detektor 30 gehaltert.
Furthermore, a secondary electron detector 30 is mounted on the flange 7.
EuroPat v2

Diese ist am Flansch 25 des Zylinders 24 angebracht.
The camera is secured to flange 25 of cylinder 24.
EuroPat v2

Ein Toleranzausgleich TA am oberen Flansch ersetzt die sonst übliche federnde Isolierscheibe.
A tolerance-compensator (TA) on the top flange eliminates the normally used spring-washer.
ParaCrawl v7.1

Ausgestattet mit einen neuen PU-Mischrohr das über einen Flansch am Materialtrog angeschraubt wird.
Equipped with a new polyurethane mixing tube and screwed on a flange on the material hopper.
ParaCrawl v7.1

Alle Verformungen und deren Ausmaße am Flansch markieren.
Mark all irregularities and their magnitude on the flange for later reference.
ParaCrawl v7.1

Eine Kehlnaht um die Nabe des Flansches befestigt den Flansch am Rohr.
A fillet weld around the hub of the flange attaches the flange to the pipe.
ParaCrawl v7.1

Durch ziehen am Griff wird indirekt am Flansch gezogen.
Pulling on the grip pulls indirectly on the flange.
EuroPat v2

Allerdings ist dann die Position des Gelenks am Flansch nicht mehr eindeutig.
However, the position of the joint on the flange then is no longer definite.
EuroPat v2

Am Flansch 14 sind insbesondere ein Einlassstutzen 12 und ein Auslassstutzen 13 angebracht.
In particular an inlet port 12 and an outlet port 13 are attached to the flange 14 .
EuroPat v2

Im dritten Schritt werden die Schrauben 10 am Verdichter-Turbinen-Flansch 8 entfernt.
In the third step, the bolts 10 on the compressor/turbine flange 8 are removed.
EuroPat v2

Nun kann die zweite Befestigungsseite mithilfe der separaten Befestigungsmittel am Flansch befestigt werden.
The second fastening side can now be fastened to the flange with the aid of the separate fastening means.
EuroPat v2

Die Profilschelle ist damit geschlossen und bereits unverlierbar am Flansch gehalten.
The profiled clamp is thus closed and already held on the flange in a manner secured against loss.
EuroPat v2

Er ist am Flansch des mit einer Nut versehenen ringförmigen Trägerelementes angeflanscht.
It is flanged onto the flange of the ring-shaped carrier element which has a groove.
EuroPat v2

Weiterhin ist der Körper 10 mittels Schrauben 13 am Flansch 14 angeschraubt.
In addition, the body 10 is screwed onto the flange 14 by means of screws 13 .
EuroPat v2

Je nach Bedarf und Einbausituation kann der Flansch am Strukturbauteil entfernt werden.
Depending on need and position of installation the flange can be removed from the structural member.
EuroPat v2

Der Flansch 22 wird mit Hilfe von Schrauben 39 am Flansch 11 angeschraubt.
The flange 22 is screwed onto the flange 11 with the aid of screws 39 .
EuroPat v2