Translation of "Am flansch" in English
Die
Apparatur
ist
am
Flansch
versiegelt,
und
die
Prüfsubstanz
wird
entgast.
The
apparatus
is
sealed
at
the
flange
and
the
substance
degassed.
DGT v2019
Oben
am
Flansch
sieht
sie
ziemlich
schäbig
verarbeitet
aus.
Looks
like
some
pretty
shoddy
workmanship
on
the
cap
flange.
OpenSubtitles v2018
Durch
Platten
4
und
5
wird
der
Kühlkörper
am
Flansch
des
Rohres
festgehalten.
By
means
of
plates
4
and
5,
the
cooling
body
is
held
fast
on
the
flange
of
the
tube.
EuroPat v2
Der
Flansch
9
liegt
dichtend
am
Flansch
10
auf.
The
flange
9
tightly
engages
the
flange
10.
EuroPat v2
Die
Knaggen
können
am
Flansch
der
Stütze
befestigt
werden.
The
brackets
can
be
attached
to
the
flange
of
the
support.
EuroPat v2
Am
unteren
Flansch
10
ist
ein
Mundstück
12
vorhanden.
A
nozzle
12
is
located
on
the
lower
flange
10.
EuroPat v2
Durch
einen
Flansch
am
unteren
Rand
bleibt
das
Verschlußteil
in
dieser
Einbaulage
fixiert.
The
shutter
is
held
in
its
installed
position
by
a
flange
on
its
bottom
margin.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
am
Verschluss
ein
Flansch
vorgesehen,
der
am
Stutzen
dichtend
anliegt.
A
flange
that
rests
sealingly
on
the
neck
is
advantageously
provided
on
the
closure.
EuroPat v2
Wie
zuvor,
verbleibt
jedoch
ein
Endstück
des
Rohres
am
Flansch.
As
before,
an
endpiece
of
the
tube
remains
at
the
flange.
EuroPat v2
Der
äußere
Rohrabschnitt
62
ist
mit
Hilfe
einer
Klammer
am
Flansch
61
befestigt.
The
outer
pipe
section
62
is
fastened
to
flange
61
with
the
aid
of
a
clamp.
EuroPat v2
Am
Flansch
4
ist
die
Abschirmfläche
20
mit
ihrem
Fußteil
26
festgelegt.
The
shielding
surface
20
is
fixed
with
its
base
member
26
onto
flange
4.
EuroPat v2
Dazu
befindet
sich
am
Flansch
14
des
Saugmoduls
6
eine
Schräge
82a.
To
that
end,
there
is
a
chamfer
82a
on
the
flange
14
of
the
intake
module
6.
EuroPat v2
Der
Tragring
136
ist
stirnseitig
mittels
eines
Klebers
131
am
Flansch
110
befestigt.
The
carrying
ring
136
has
its
end
face
secured
to
the
flange
110
with
an
adhesive
131.
EuroPat v2
Bei
den
erfindungsgemäßen
Funktionselementen
ist
dieser
Flansch
am
Funktionselement
selbst
zunächst
nicht
vorhanden.
With
the
functional
elements
in
accordance
with
the
invention,
this
flange
is
not
present
at
the
functional
elements
itself.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
am
Flansch
7
ein
Sekundärelektronen-Detektor
30
gehaltert.
Furthermore,
a
secondary
electron
detector
30
is
mounted
on
the
flange
7.
EuroPat v2
Diese
ist
am
Flansch
25
des
Zylinders
24
angebracht.
The
camera
is
secured
to
flange
25
of
cylinder
24.
EuroPat v2
Ein
Toleranzausgleich
TA
am
oberen
Flansch
ersetzt
die
sonst
übliche
federnde
Isolierscheibe.
A
tolerance-compensator
(TA)
on
the
top
flange
eliminates
the
normally
used
spring-washer.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
einen
neuen
PU-Mischrohr
das
über
einen
Flansch
am
Materialtrog
angeschraubt
wird.
Equipped
with
a
new
polyurethane
mixing
tube
and
screwed
on
a
flange
on
the
material
hopper.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verformungen
und
deren
Ausmaße
am
Flansch
markieren.
Mark
all
irregularities
and
their
magnitude
on
the
flange
for
later
reference.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kehlnaht
um
die
Nabe
des
Flansches
befestigt
den
Flansch
am
Rohr.
A
fillet
weld
around
the
hub
of
the
flange
attaches
the
flange
to
the
pipe.
ParaCrawl v7.1
Durch
ziehen
am
Griff
wird
indirekt
am
Flansch
gezogen.
Pulling
on
the
grip
pulls
indirectly
on
the
flange.
EuroPat v2
Allerdings
ist
dann
die
Position
des
Gelenks
am
Flansch
nicht
mehr
eindeutig.
However,
the
position
of
the
joint
on
the
flange
then
is
no
longer
definite.
EuroPat v2
Am
Flansch
14
sind
insbesondere
ein
Einlassstutzen
12
und
ein
Auslassstutzen
13
angebracht.
In
particular
an
inlet
port
12
and
an
outlet
port
13
are
attached
to
the
flange
14
.
EuroPat v2
Im
dritten
Schritt
werden
die
Schrauben
10
am
Verdichter-Turbinen-Flansch
8
entfernt.
In
the
third
step,
the
bolts
10
on
the
compressor/turbine
flange
8
are
removed.
EuroPat v2
Nun
kann
die
zweite
Befestigungsseite
mithilfe
der
separaten
Befestigungsmittel
am
Flansch
befestigt
werden.
The
second
fastening
side
can
now
be
fastened
to
the
flange
with
the
aid
of
the
separate
fastening
means.
EuroPat v2
Die
Profilschelle
ist
damit
geschlossen
und
bereits
unverlierbar
am
Flansch
gehalten.
The
profiled
clamp
is
thus
closed
and
already
held
on
the
flange
in
a
manner
secured
against
loss.
EuroPat v2
Er
ist
am
Flansch
des
mit
einer
Nut
versehenen
ringförmigen
Trägerelementes
angeflanscht.
It
is
flanged
onto
the
flange
of
the
ring-shaped
carrier
element
which
has
a
groove.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
der
Körper
10
mittels
Schrauben
13
am
Flansch
14
angeschraubt.
In
addition,
the
body
10
is
screwed
onto
the
flange
14
by
means
of
screws
13
.
EuroPat v2
Je
nach
Bedarf
und
Einbausituation
kann
der
Flansch
am
Strukturbauteil
entfernt
werden.
Depending
on
need
and
position
of
installation
the
flange
can
be
removed
from
the
structural
member.
EuroPat v2
Der
Flansch
22
wird
mit
Hilfe
von
Schrauben
39
am
Flansch
11
angeschraubt.
The
flange
22
is
screwed
onto
the
flange
11
with
the
aid
of
screws
39
.
EuroPat v2