Translation of "Am ende zählt" in English

Und das ist es, was am Ende zählt.
That, at the end of the day, is what counts.
Europarl v8

Am Ende zählt man das Geld und sieht, wer der Beste ist.
At the end of the game, you count your money to find out who is best.
OpenSubtitles v2018

Am Ende zählt nur das Ergebnis.
It's the end that counts, not the means.
OpenSubtitles v2018

Aber am Ende zählt, was du gemacht hast.
What counts is what you've done.
OpenSubtitles v2018

Am Ende zählt nur das Vertrauen.
MAN: It comes down to trust.
OpenSubtitles v2018

Am Ende zählt nur noch die Wahrheit .
In the end, there's no denying the truth.
OpenSubtitles v2018

Aber am Ende zählt nur der Sieg.
But in the end, victory is all that counts.
WMT-News v2019

Es ist das Können, das am Ende zählt.
It is the skill that counts in the end.
OpenSubtitles v2018

Am Ende zählt nur der Sieg.
At the end of the main only victory.
OpenSubtitles v2018

Und am Ende zählt nur die Liebe.
In the end, all that matters is love.
OpenSubtitles v2018

Am Ende zählt das Resultat: der Nachweis über Ihre Einsparungen.
Ultimately, the results are what matters: the verification of your savings.
ParaCrawl v7.1

Am Ende zählt nur die addierte Team-Gesamtzeit.
In the end only the total time of the team counts.
ParaCrawl v7.1

Alles, was am Ende zählt, ist das Endprodukt.
All that counts is the final product you create from it.
ParaCrawl v7.1

Am Ende zählt ein vertrauensvoller Umgang und eine persönliche Beratung.
In the end, interactions based on trust and personal consultations count.
ParaCrawl v7.1

Am Ende zählt nur, dass wir uns wohlfühlen.
All that really matters in the end is that we feel happy.
ParaCrawl v7.1

Am Ende zählt nur, was Du geliebt hast.
All that tru­ly mat­ters in the end is that you loved.
CCAligned v1

Denn am Ende zählt nur das Ergebnis.
Because in the end only the result counts.
CCAligned v1

Am Ende zählt nur eines: Ergebnisse!
In the final instance only one thing counts: Results!
CCAligned v1

Denn am Ende zählt nur eines: Ihre Zufriedenheit!
For ultimately only one thing counts: Your satisfaction!
CCAligned v1

Teams erwarten Ergebnisse, das ist, was am Ende zählt.
Teams expect results and that's what it comes down to.
ParaCrawl v7.1

Am Ende zählt allein der Klang.
In the end, only sound is what counts.
ParaCrawl v7.1

Am Ende zählt allein das Wort, der Sound, die Wirkung.
Ultimately, all that counts is the word, the sound, the effect.
ParaCrawl v7.1

Am Ende jedoch zählt nur der Meistertitel.
But at the end its all about the championship.
ParaCrawl v7.1

Am Ende zählt, dass Frieden ausgehandelt wurde.
Ultimately, what counts is that peace has been negotiated.
ParaCrawl v7.1

Denn am Ende zählt das vereinbarte Ergebnis – nicht die Präsenz im Büro.
Because, in the end, what counts is the agreed goal– not one's presence in the office.
ParaCrawl v7.1