Translation of "Am besagten tag" in English
Sie
sagen,
Sie
waren
am
besagten
Tag
wegen
einiger
Untersuchungen
im
Krankenhaus.
You
said,
at
the
day
in
question,
you
had
some
tests
done
at
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Alle
teilnehmenden
Höfe
sind
am
besagten
Tag
mit
Luftballons
gekennzeichnet.
All
of
the
participating
courtyards
are
marked
with
balloons
on
the
day
announced.
ParaCrawl v7.1
Am
besagten
Tag
ging
Giovanni
zum
Behörde
der
INM
um
etwa
10.30
morgens,
um
sein
Gebühr
zu
zahlen
und
ist
dabei
in
eine
Falle
geraten.
On
that
day,
Giovanni
went
to
the
offices
of
the
INM
at
about
10.30
am
to
submit
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Fracht
wurde
von
CIA-Agenten
am
Einschiffungspunkt
sabotiert,
worauf
die
gelegten
Sprengkörper
am
besagten
Tag
im
Laufe
der
Entladetätigkeit
explodierten.
The
cargo
was
sabotaged
by
CIA
agents
at
the
port
of
shipment;
the
devices
they
planted
exploded
that
day
while
the
ship
was
unloaded.
ParaCrawl v7.1
Am
besagten
Tag
mitten
im
Sommer,
wurde
das
Konzert
im
Radio
aufgezeichnet
und
es
waren
viele
Leute
da.
On
the
day
of
the
performance,
it
was
midsummer,
the
concert
was
recorded
for
the
radio
and
there
was
a
big
audience.
ParaCrawl v7.1
Die
persischen
Mythology
besagt,
am
letzen
Tag
kommt
die
Abrechnung.
Persian
mythology
says
on
the
last
day
there's
a
reckoning.
OpenSubtitles v2018
Am
Morgen
des
besagten
Tages
rollte
ein
Güterzug
in
das
Sammellager.
On
that
morning
a
freight
train
rolled
into
the
camp.
ParaCrawl v7.1