Translation of "Am besagten tag" in English

Sie sagen, Sie waren am besagten Tag wegen einiger Untersuchungen im Krankenhaus.
You said, at the day in question, you had some tests done at the hospital.
OpenSubtitles v2018

Alle teilnehmenden Höfe sind am besagten Tag mit Luftballons gekennzeichnet.
All of the participating courtyards are marked with balloons on the day announced.
ParaCrawl v7.1

Am besagten Tag ging Giovanni zum Behörde der INM um etwa 10.30 morgens, um sein Gebühr zu zahlen und ist dabei in eine Falle geraten.
On that day, Giovanni went to the offices of the INM at about 10.30 am to submit payment.
ParaCrawl v7.1

Die Fracht wurde von CIA-Agenten am Einschiffungspunkt sabotiert, worauf die gelegten Sprengkörper am besagten Tag im Laufe der Entladetätigkeit explodierten.
The cargo was sabotaged by CIA agents at the port of shipment; the devices they planted exploded that day while the ship was unloaded.
ParaCrawl v7.1

Am besagten Tag mitten im Sommer, wurde das Konzert im Radio aufgezeichnet und es waren viele Leute da.
On the day of the performance, it was midsummer, the concert was recorded for the radio and there was a big audience.
ParaCrawl v7.1

Die persischen Mythology besagt, am letzen Tag kommt die Abrechnung.
Persian mythology says on the last day there's a reckoning.
OpenSubtitles v2018

Am Morgen des besagten Tages rollte ein Güterzug in das Sammellager.
On that morning a freight train rolled into the camp.
ParaCrawl v7.1