Translation of "Am anfang märz" in English

Rücknahme beginnt am Anfang der Verarbeitung März.
Returns begin to be processed at the beginning of March.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang März, mehr als 2000 Profile wurden auf einer wöchentlichen Basis aufhörte.
At the beginning of March, more than 2000 profiles were ceased on a weekly basis.
ParaCrawl v7.1

Im Monat Februar und am Anfang März 1996 (bis zum 5.3.96), waren wieder institutionelle Körperschaften die aktivsten Emittenten von Ecu­Anleihen.
In February and early March 1996 (up to 5/3/96), Institutional bodies continued to be the most active ECU bond issuers.
EUbookshop v2

Hier können Sie nämlich im Laufe des Februars uns am Anfang März die Faschingsatmosphäre genießen, und zwar gleich an mehreren Stellen.
You can enjoy the carnival atmosphere during February and the beginning of March in several places.
ParaCrawl v7.1

Nach der Entscheidung am Anfang März 2016 Mitgliedsbeitrag 50 / Jahr und müssen Handelsbanken Clearing-Nummer zu zahlen 6344, konto 980 259 398, OBF.
According to the decision at the start in March 2016 membership fee 50 / year and must be paid to Handelsbanken clearing number 6344, account 980 259 398, OBF.
ParaCrawl v7.1

Unter den Obstpflanzen knospen die Rebstöcke am spätesten, so hat der eisige Frühjarsbeginn (-14 °C) am Anfang März nur in den Weingärten der tiefliegenden Ebenen einen Ernteausfall verursacht.
Vines were among the latest plants (fruit trees) to flower, and so the frozen outset of the spring in early March (-14°C) only resulted in a lack of produce in the flatter vineyards.
ParaCrawl v7.1

Am Anfang vom März dieses Jahr traf sich der nunmehrige polnische Ministerpräsident Mateusz Morawiecki mit seinem litauischen Amtskollegen Saulius Skvernelis zusammen, um die Annäherung zwischen beiden Ländern zu besiegeln.
At the beginning of March this year, Mateusz Morawiecki, who is the Polish Prime Minister now, met his Lithuanian colleague Saulius Skvernelis in order to seal the reconciliation between both countries.
ParaCrawl v7.1

Am Ende Februar— Anfang März 1944 trieben die Nazis hierher über 50 Tausend arbeitsunfähige Bürger aus den Gebieten Gomel, Mogilew, Polessje in Belarus, und auch aus den Gebieten Smolensk und Orel in Russland.
More than 50 thousand incapable people were driven there in the period of late February through early March. These people came from Gomel and Mogilev regions, from Polessie in Belorussia, as well as from Smolensk and Orlov regions from Russia. These three camps got the name of "Ozarichy death camp".
ParaCrawl v7.1

Unnötig zu sagen, die amerikanische vorne nicht bieten kann genug Lob für das, was die Österreicher in der Tabelle für die Canadiens seit seiner Ankunft auf der Szene am Handel Frist Anfang März brachte.
Needless to say, the American forward can’t offer up enough praise for what the Austrian has brought to the table for the Canadiens since arriving on the scene at the trade deadline in early March.
ParaCrawl v7.1

Die Welpen sollten im Januar zur Welt kommen und zur Abnahme am Anfang von März sollten sein.
The puppies will be born in the start of january and available in the start of march.
ParaCrawl v7.1

In seinem privaten Treffen am erfolgte Haus von Santa Marta am Anfang März, der Priester versucht, einen bescheidenen Ablehnung hervorgeht, dass sie glaubten, nicht bis zur Aufgabe zu befestigen, Aber es scheint - die Berichte die direkte Frage - dass der Heilige Vater würde repliziert wurden: "Wenn Sie sagen, Sie sind bis zu, es wird bedeuten, dass Sie hinzufügen oder wegnehmen nichts von dem, was bisher nicht möglich, zu vervollständigen ».
In his private meeting took place at the House of Santa Marta at the beginning of March, the priest tried to affix a humble refusal stating that they felt not up to the task, But it seems - to reports the direct question - that the Holy Father would have replicated: "If as you say you are not up to, it will mean that you will add or take away anything from what until now has not been possible to complete '.
CCAligned v1

Das Familienleben, das am 25. März anfangen wird, verspricht, sehr ruhig zu sein.
Family life which will begin on March 25, promises to be very quiet.
ParaCrawl v7.1

Rein rechnerisch müssten die Männer in Deutschland erst am 20. März anfangen zu arbeiten um an Silvester desselben Jahres das identische Bruttoeinkommen wie die Frauen zu erzielen.
Statistically speaking, the men in Germany would only need to start working on march 20th to earn the same income until the end of the year as women.
ParaCrawl v7.1