Translation of "Am mittwoch morgen" in English
Die
Abstimmung
könnte
aber
am
Mittwoch
statt
morgen
abgehalten
werden.
However,
the
votes
could
be
held
on
Wednesday
instead
of
tomorrow.
Europarl v8
Sie
haben
ebenfalls
gesagt,
daß
am
Mittwoch
morgen
die
Abstimmung
nicht
stattfindet.
I
am
therefore
against
including
this
item
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Am
Mittwoch
Morgen
bin
ich
aufgewacht
und
sie
war
tot.
On
wednesday
morning,
I
woke
up,and
she
was
dead.
OpenSubtitles v2018
Am
Mittwoch
Morgen
Training,
Nachmittag
zur
freien
Zeit
als
erwartet.
On
Wednesday
morning
training,
afternoon
free
time
then
expected.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
Morgen
war
wieder
Training.
On
Wednesday
morning
was
again
training.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
Morgen
soll
Präsident
Adolfo
Rojas
vor
dem
Kongress
eine
mit
Spannung
erwartete
Rede
halten.
On
Wednesday
morning,
Adolfo
Rojas
addresses
a
joint
session
of
Congress.
OpenSubtitles v2018
Am
Mittwoch
Morgen
blockierten...
200
Arbeiter
mit
Pfählen
die
Schnellstraße
an
vier
verschiedenen
Stellen...
Wednesday
morning
200
workers
with
pickets
blocked
the
national
highway
at
four
different
spots...
OpenSubtitles v2018
Am
Mittwoch
Morgen
in
einem
der
Transformatoren
des
Tiflis
thermische
Leistung
Unfall
ereignet
hat.
On
Wednesday
morning
at
one
of
the
transformers
of
the
Tbilisi
thermal
power
accident
occurred.
ParaCrawl v7.1
Die
Märkte
sind
am
Dienstag
und
Mittwoch
Morgen
und
Samstag
den
ganzen
Tag
statt.
The
markets
take
place
on
Tuesdays
and
Wednesday
mornings,
and
on
Saturdays
all
day.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
morgen
verlasse
ich
auf
dem
Fahrrad
mein
Haus
in
der
Waldparkstraße
zu
Riemerling.
I
am
just
leaving
my
house
in
Riemerling,
Waldparkstrasse
on
this
Wednesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Mittwoch
Morgen,
20.
August
2014,
08
Uhr,
startet
der
Train.
On
Wednesday,
20
August
2014
at
8
am,
the
pack
train
will
set
out.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
aller
Deutlichkeit:
Wir
haben
am
Mittwoch
morgen
noch
gegen
die
Dringlichkeit
im
Falle
von
Taiwan
gestimmt,
und
es
wäre
uns
viel
lieber
gewesen,
wenn
dieses
Thema
in
der
üblichen
Weise
in
einem
normalen
Bericht
des
auswärtigen
Ausschusses
behandelt
worden
wäre.
But
to
make
things
perfectly
clear:
we
voted
against
urgency
for
Taiwan
on
Wednesday
evening
and
we
would
far
rather
see
the
subject
dealt
with
in
the
normal
manner
via
a
normal
report
by
the
Committee
on
Foreign
Affairs.
Europarl v8
Es
wäre
aber
auch
nicht
richtig
und
nicht
günstig,
wenn
wir
das
verkürzen
würden,
zumal
der
italienische
Ratspräsident
am
Mittwoch
morgen
hier
sein
wird.
But
it
would
be
neither
right
nor
a
good
idea
to
shorten
that
debate
since
the
Italian
President-in-Office
of
the
Council
will
be
here
on
Wednesday
morning.
Europarl v8
Uns
wurde
gesagt,
daß
wir
nach
den
Regeln
dieses
Hauses
am
Mittwoch
Morgen
kein
Gespräch
mit
dem
Präsidenten
der
Kommission
führen
können,
sondern
nur
am
Mittwoch
Nachmittag.
We
were
told
that
because
of
the
Rules
of
this
House
we
could
not
meet
on
a
Wednesday
morning
with
the
President
of
the
Commission,
we
could
only
meet
on
Wednesday
afternoon.
Europarl v8
Die
13-jährige
Klementina
Sötét,
die
im
Bergriff
war,
zur
Schule
zu
gehen,
öffnete
an
diesem
Mittwoch,
am
Morgen
des
15. September
2004,
die
Haustür,
an
der
sie
etwas
sah,
das
sie
für
Blut
hielt.
Ready
for
school,
13-year
old
Klementina
Sötét
opened
the
front
door
on
that
Wednesday
morning,
15
September
2004,
only
to
find
what
she
thought
was
blood
on
the
door.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
das
Ansinnen
von
Herrn
Dupuis,
Mazedonien
nicht
als
"FYROM
"
zu
bezeichnen,
unterstützen
und
empfehlen,
dass
das
gesamte
Parlament
sich
der
niederländischen
Fassung
der
Tagesordnung
dieser
Woche
anschließt,
nach
der
Rat
und
Kommission
am
Mittwoch
Morgen
Erklärungen
über
"Mazedonien
"
abgeben,
während
es
in
der
englischen
Fassung
"FYROM
"
heißt.
Madam
President,
I
should
like
to
endorse
Mr
Dupuis'
remarks
about
not
calling
Macedonia
"FYROM"
and
to
recommend
that
the
whole
of
Parliament
align
its
practice
with
the
Dutch
text
of
this
week's
agenda
which
lists
the
Council
and
the
Commission
statements
on
Wednesday
morning
as
being
about
"Macedonia",
whereas
the
English
text
says
"FYROM".
Europarl v8
Erstens
schlage
ich
vor,
die
Redezeit
am
Mittwoch
Morgen
gleichmäßig
auf
die
einzelnen
Fraktionen
und
Personen
zu
verteilen,
damit
wir
der
bedeutenden
Aussprache
unter
Tagesordnungspunkt
1
mehr
Zeit
widmen
können.
First
of
all,
I
suggest
the
speaking
time
on
Wednesday
morning
be
divided
up
evenly
over
the
various
groups
and
individuals,
thus
ensuring
that
more
time
can
be
devoted
to
the
crucial
debate
under
item
1.
Europarl v8
Am
Mittwoch
Morgen
werden
wir
eine
Aussprache
mit
Ratspräsident
Papandreou
haben,
und
ich
glaube,
unter
den
gegebenen
Umständen
kann
das
Parlament
die
Frage
der
Entschließung
problemlos
zu
diesem
Zeitpunkt
überdenken.
We
have
a
debate
with
the
President-in-Office
of
the
Council,
Mr
Papandreou,
on
Wednesday
morning
and
I
believe
that,
in
these
circumstances,
Parliament
is
perfectly
able
to
reconsider
the
issue
of
the
resolution
at
this
time.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
also
morgen
um
12.00
Uhr
statt,
und
es
obliegt
Ihnen,
die
notwendigen
Schlussfolgerungen
zu
ziehen.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
–
therefore
tomorrow
–
at
12
noon.
It
is
up
to
you
to
draw
all
the
necessary
conclusions
from
it.
Europarl v8
Der
am
Mittwoch
morgen
in
der
Westfield
Mall
gefundene
Leichnam
wurde
als
der
28
Jahre
alte
Frank
Galicia
aus
San
Francisco
identifiziert,
teilte
die
gerichtsmedizinische
Abteilung
in
San
Francisco
mit.
The
body
found
at
the
Westfield
Mall
Wednesday
morning
was
identified
as
28-year-old
San
Francisco
resident
Frank
Galicia,
the
San
Francisco
Medical
Examiner's
Office
said.
WMT-News v2019
Falls
mehr
Bewerbungen
vor
liegen,
als
freie
Stellen
zu
besetzen
sind,
wird
das
Parlament
am
Mittwoch
morgen
aufgefordert,
in
ge
heimer
elektronischer
Abstimmung
zu
entscheiden.
Should
the
number
of
nominations
exceed
the
number
of
seats
to
be
filled,
Parliament
will
be
required
to
vote
on
the
matter
on
Wednesday
morning
by
secret
electronic
ballot.
EUbookshop v2
Uns
wurde
gesagt,
daß
wir
nach
den
Regeln
dieses
Hauses
am
Mittwoch
Morgen
kein
Ge
spräch
mit
dem
Präsidenten
der
Kommission
führen
können,
sondem
nur
am
Mittwoch
Nachmittag.
We
were
told
that
because
of
the
Rules
of
this
House
we
could
not
meet
on
a
Wednesday
morning
with
the
President
of
the
Commission,
we
could
only
meet
on
Wednesday
afternoon.
EUbookshop v2
Nach
einer
CBA
–
2017
finanzielle
Ergebnisse-und
ein
Rekord
AU$9.88
Milliarden
Gewinn
—
am
Mittwoch
morgen,
CEO
Ian
Narev
nahm,
um
social-media-Aktien
mit
einem
video-statement
auf
der
Austrac
Verfahren.
After
delivering
CBA’s
2017
financial
results
—
and
a
record
AU$9.88
billion
in
profit
—
on
Wednesday
morning,
CEO
Ian
Narev
took
to
social
media
to
share
a
video
statement
on
the
Austrac
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zeichen
der
Dinge
zu
kommen:
Chef-Trainer
Michel
Therrien
gezwickt
seine
Linien
an
der
Praxis
am
Mittwoch
Morgen.
A
Sign
of
Things
to
Come:
Head
coach
Michel
Therrien
tweaked
his
lines
at
practice
on
Wednesday
morning.
ParaCrawl v7.1
Die
schnelle
Evaluierungs-
und
Einsatztruppe
des
Italienischen
Nothilfekorps
war
schon
am
frühen
Mittwoch
Morgen,
nur
wenige
Stunden
nach
dem
Beben,
in
den
betroffenen
Gebieten
vor
Ort.
The
Assessment
and
Quick
Reaction
Unit
of
the
Order
of
Malta's
Italian
Relief
Corps
arrived
early
on
Wednesday
morning,
just
a
few
hours
after
the
quake,
in
the
area
affected.
ParaCrawl v7.1
A
Duna
Verde
wurden
harmonischen
Dörfern
und
touristischen
Aufenthalt
mit
Swimmingpool
und
Tennisplätze,
und
im
Einklang
mit
der
Umwelt,
wo
sich
im
Sommer
Tausende
von
Touristen,
gut
ausgestattet,
auch
die
kommerzielle
Shopping
Center
und
Unterhaltungsmöglichkeiten,
und
einer
wöchentlichen
saisonalen
Markt
von
30
Ständen
zwischen
Mitte
Mai
und
Mitte
September
am
Mittwoch
Morgen
in
Piazzale
Madonneta.
A
Duna
Verde
were
made
â
â
harmonious
tourist
resorts
and
residences
with
swimming
pool
and
tennis
courts,
in
harmony
with
the
environment,
and
summer
home
to
thousands
of
tourists,
well
equipped
even
the
commercial
center
of
shops
and
entertainment
venues
and
a
seasonal
weekly
market
of
30
stalls,
held
between
mid
May
and
mid-September
on
Wednesday
morning
in
Piazzale
Madonneta.
ParaCrawl v7.1