Translation of "Am donnerstagabend" in English
Am
Donnerstagabend
wandte
sich
die
Demonstration
gegen
die
AKP,
die
Demonstranten
sangen:
On
Thursday
night,
the
demonstration
was
against
AK
party,
protesters
chanted:
GlobalVoices v2018q4
Der
Wahnsinnige
ist
am
Donnerstagabend
hospitalisiert
worden.
The
madman
was
taken
to
a
hospital
on
Thursday
evening.
WMT-News v2019
Die
Feuerwehr
musste
am
späten
Donnerstagabend
in
Helmbrechts
ausrücken.
The
fire
service
were
called
out
to
Helmbrechts
late
on
Thursday
evening.
WMT-News v2019
Am
späten
Donnerstagabend
hatte
es
im
Erdgeschoss
des
Hauses
gebrannt.
Late
on
Thursday
evening,
fire
broke
out
on
the
ground
floor
of
the
house.
WMT-News v2019
Dieser
stand
am
Donnerstagabend
für
Kommentare
gegenüber
RTL
nicht
zur
Verfügung.
He
was
not
available
to
comment
on
RTL's
information
on
Thursday
evening.
WMT-News v2019
Meine
Absicht
ist
es,
dass
wir
diesen
Teil
bereits
am
Donnerstagabend
annehmen.
My
intention
is
that
we
adopt
these
already
on
Thursday
evening.
TildeMODEL v2018
War
Tyler
am
Donnerstagabend
gegen
acht
Uhr
bei
lhnen
zu
Hause?
Was
Tyler
present
at
your
house
on
Thursday
night
around
8:00?
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
dich
beim
Tag
der
offenen
Tür
am
Donnerstagabend
sehen?
Will
I
see
you
at
the
open
house
Thursday
night?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
Horsd'œuvre
für
die
Klinik
am
Donnerstagabend.
I'm
making
hors
d'oeuvres
for
the
clinic
on
Thursday
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
am
Donnerstagabend
beim
Dinner
erheben
und
vor
allen
alles
sagen.
You
know
what?
Thursday
night
at
dinner,
I'll
tell
everything
to
everyone...
even
to
this
guy,
what's
his
name...
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
bekam
Yoshida
am
letzten
Donnerstagabend.
Right,
it
was
early
Thursday
evening.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Event
am
Donnerstagabend
wird
der
Schnee
dem
Schmelzen
überlassen.
After
Thursday
evening's
event
the
snow
will
be
left
to
melt
away.
WMT-News v2019
In
den
USA
laufen
meine
Fernsehserien
nacheinander
am
Donnerstagabend.
In
America,
my
television
shows
are
back
to
back
to
back
on
Thursday
night.
TED2020 v1
Wir
ziehen
die
Sache
am
Donnerstagabend
durch,
okay?
Look,
we
can
still
wrap
this
whole
thing
up
by
Thursday
night,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
zur
Nationalgarde
und
die
üben
am
Donnerstagabend.
Well,
I'm
signing
up
for
the
National
Guard,
and
they
drill
on
Thursday
night.
OpenSubtitles v2018
Dazu
wird
vor
der
Abstimmung
am
Donnerstagabend
Gelegenheit
sein.
That
will
be
prior
to
the
voting
on
Thursday
evening.
EUbookshop v2
Ein
Mann
namens
Owen
Tuchman
wurde
am
späten
Donnerstagabend
zu
Tode
geprügelt.
Man
named
Owen
Tuchman
was
beaten
to
death
late
Thursday
night.
OpenSubtitles v2018
Das
erfuhren
am
Donnerstagabend
die
Mitglieder
des
Hauptausschusses.
It
occurred
on
the
first
Thursday
of
the
meeting.
WikiMatrix v1
Die
Folgen
liefen
am
Donnerstagabend
und
wurden
mehrfach
pro
Woche
wiederholt.
The
program
ran
on
Thursdays,
but
on
occasion
aired
several
times
through
the
week.
WikiMatrix v1
Aber
beim
Salemer
Schlosskonzert
am
Donnerstagabend
spielte
er
die
Stücke
seiner
neuen
Scheibe.
But
on
Thursday
evening
at
the
Salem
castle
concert
he
played
the
songs
from
his
new
album.
ParaCrawl v7.1
Am
Donnerstagabend
war
dann
soweit
alles
fertig,
wir
konnten
unser
Moped
abholen.
On
Thursday
everything
was
ready
and
we
could
pick
up
the
bike.
ParaCrawl v7.1
Jugendliche
aus
der
ganzen
Region
trafen
sich
am
Donnerstagabend.
Young
people
from
the
entire
region
met
on
the
Thursday
evening.
ParaCrawl v7.1
Sehenswertes
Zur
Sommerzeit
werden
am
Donnerstagabend
"Rock
the
Dock"-Musikdarbietungen
gezeigt.
What
to
See
Summertime
features
"Rock
the
Dock"
music
performances
on
Thursday
nights.
ParaCrawl v7.1
Das
Qualifying
fand
am
Donnerstagabend
unter
Flutlicht
und
bei
Regen
statt.
Qualifying
took
place
on
Thursday
evening
in
flood
light
and
rain.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutete,
jeden
Sonntag
während
der
Messe
spielen
und
am
Donnerstagabend
üben.
This
meant
that
we
had
to
play
the
mass
every
Sunday
and
rehearse
it
on
Thursday
night.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
der
Swiss
Derivative
Awards
wurden
am
Donnerstagabend
die
besten
Strukturierten
Produkte
gewürdigt.
At
the
Swiss
Derivative
Awards
on
Thursday
evening,
the
best
Structured
Products
were
recognized.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Führungen
und
Veranstaltungen
am
Donnerstagabend
sind
im
Eintritt
inbegriffen.
Public
guided
tours
and
events
on
Thursday
evening:
with
admission
included
ParaCrawl v7.1