Translation of "Am 3. märz" in English
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
March
2005.
DGT v2019
Am
3.
März
haben
die
türkischen
Polizeikräfte
ein
Reihe
von
Journalisten
verhaftet.
On
3
March,
the
Turkish
police
arrested
a
number
of
journalists.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
wurde
am
3.
März
2005
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
The
decision
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
on
3
March
2005.
DGT v2019
Frau
Bloch
von
Blottnitz
und
Herr
Lambrias
sind
beide
am
3.
März
verstorben.
They
both
passed
away
on
3
March
2001.
Europarl v8
Und
das
letzte
Spiel
bringen
wir
am
3.
März
heraus.
So,
finally,
the
last
game,
we're
launching
it
March
3rd.
TED2020 v1
Xavier
Bettel
kommt
am
3.
März
1973
in
Luxemburg-Stadt
auf
die
Welt.
Xavier
Bettel
is
born
on
3
March
1973
in
Luxembourg
City.
ELRA-W0201 v1
Am
3.März
2009
starb
er
in
Sarasota,
Florida,
USA.
Flindt
died
on
3
March
2009
in
Sarasota,
Florida
in
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Am
3.
März
2020
wurde
der
erste
COVID-19-Fall
in
Chile
bestätigt.
As
of
March
2020
there
is
a
considerable
COVID-19
outbreak
in
Chile.
ELRC_2922 v1
Am
3.
März
2008
fand
eine
Zusammenkunft
der
Interessenvertreter
statt.
A
Stakeholders
Meeting
was
organised
on
3
March
2008.
TildeMODEL v2018
Am
3.
März
2010
zog
Griechenland
seinen
Antrag
zurück.
On
3
March
2010,
Greece
withdrew
its
request.
TildeMODEL v2018
Am
3.
März
2011
sind
die
Vorschriften
des
dritten
Energiepakets
in
Kraft
getreten.
The
Third
Energy
Package
entered
into
force
on
3
March
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
wurde
von
der
Fachgruppe
am
3.
März
2010
angenommen.
The
section
had
adopted
its
opinion
on
3
March
2010.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
geht
in
ihrer
am
3.
März
vorgelegten
Mitteilung
nicht
weit
genug.
The
Commissions
does
not
go
far
enough
in
its
communication
of
3
March.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
Dienstag,
den
3.
März
1998,
statt.
The
next
meeting
would
be
held
on
Tuesday
3
March
1998.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
3.
März
2004
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
section
meeting
on
3
March
2004.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
März
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
March
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
März
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
March
2009.
DGT v2019
Der
Gewährungsbeschluss
als
solcher
wurde
am
3.
März
1999
gefasst.
The
award
decision
as
such
was
taken
on
3
March
1999.
DGT v2019
Die
Vereinbarung
wurde
am
3.
März
2011
unterzeichnet.
The
Memorandum
was
signed
on
3
March
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
März
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
March
2006.
DGT v2019
Eine
Konsultation
des
Ausschusses
für
allgemeine
Präferenzen
fand
am
3.
März
2008
statt
—
Consultations
with
the
Generalised
Preferences
Committee
were
held
on
3
March
2008,
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
März
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
March
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
3.
März
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
3
March
2010.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
wird
am
3.
März
2008
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
3
March
2008.
DGT v2019
Griechenland
zog
seinen
Antrag
am
3.
März
2010
zurück.
On
3
March
2010,
Greece
withdrew
its
request.
DGT v2019
Die
Verhandlungen
über
die
MP
mit
Tunesien
wurden
am
3.
März
beendet.
Negotiations
on
the
MP
with
Tunisia
concluded
on
3
March.
TildeMODEL v2018