Translation of "Am 3. märz" in English

Diese Verordnung tritt am 3. März 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 March 2005.
DGT v2019

Am 3. März haben die türkischen Polizeikräfte ein Reihe von Journalisten verhaftet.
On 3 March, the Turkish police arrested a number of journalists.
Europarl v8

Dieser Beschluss wurde am 3. März 2005 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
The decision was published in the Official Journal of the European Union on 3 March 2005.
DGT v2019

Frau Bloch von Blottnitz und Herr Lambrias sind beide am 3. März verstorben.
They both passed away on 3 March 2001.
Europarl v8

Und das letzte Spiel bringen wir am 3. März heraus.
So, finally, the last game, we're launching it March 3rd.
TED2020 v1

Xavier Bettel kommt am 3. März 1973 in Luxemburg-Stadt auf die Welt.
Xavier Bettel is born on 3 March 1973 in Luxembourg City.
ELRA-W0201 v1

Am 3.März 2009 starb er in Sarasota, Florida, USA.
Flindt died on 3 March 2009 in Sarasota, Florida in the United States.
Wikipedia v1.0

Am 3. März 2020 wurde der erste COVID-19-Fall in Chile bestätigt.
As of March 2020 there is a considerable COVID-19 outbreak in Chile.
ELRC_2922 v1

Am 3. März 2008 fand eine Zusammenkunft der Interessenvertreter statt.
A Stakeholders Meeting was organised on 3 March 2008.
TildeMODEL v2018

Am 3. März 2010 zog Griechenland seinen Antrag zurück.
On 3 March 2010, Greece withdrew its request.
TildeMODEL v2018

Am 3. März 2011 sind die Vorschriften des dritten Energiepakets in Kraft getreten.
The Third Energy Package entered into force on 3 March 2011.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme wurde von der Fachgruppe am 3. März 2010 angenommen.
The section had adopted its opinion on 3 March 2010.
TildeMODEL v2018

Die Kom­mission geht in ihrer am 3. März vorgelegten Mitteilung nicht weit genug.
The Commissions does not go far enough in its communication of 3 March.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am Dienstag, den 3. März 1998, statt.
The next meeting would be held on Tuesday 3 March 1998.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 3. März 2004 erörtert.
This document will be discussed at the section meeting on 3 March 2004.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 3. März 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 March 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 3. März 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 March 2009.
DGT v2019

Der Gewährungsbeschluss als solcher wurde am 3. März 1999 gefasst.
The award decision as such was taken on 3 March 1999.
DGT v2019

Die Vereinbarung wurde am 3. März 2011 unterzeichnet.
The Memorandum was signed on 3 March 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 3. März 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 March 2006.
DGT v2019

Eine Konsultation des Ausschusses für allgemeine Präferenzen fand am 3. März 2008 statt —
Consultations with the Generalised Preferences Committee were held on 3 March 2008,
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 3. März 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 March 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 3. März 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 3 March 2010.
DGT v2019

Dieser Beschluss wird am 3. März 2008 wirksam.
This Decision shall take effect on 3 March 2008.
DGT v2019

Griechenland zog seinen Antrag am 3. März 2010 zurück.
On 3 March 2010, Greece withdrew its request.
DGT v2019

Die Verhandlungen über die MP mit Tunesien wurden am 3. März beendet.
Negotiations on the MP with Tunisia concluded on 3 March.
TildeMODEL v2018