Translation of "Am 11. september" in English

Diese Verordnung tritt am 11. September 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 11 September 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 11. September 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 11 September 2005.
DGT v2019

Er wurde nicht am 11. September 2001 'erfunden'.
It was not 'invented' on 11 September 2001.
Europarl v8

Amerika hat leider am 11. September den Preis dafür bezahlt.
America, alas, paid the price on 11 September.
Europarl v8

Ich selbst war am 11. September unterwegs nach Afghanistan und Pakistan.
On 11 September I was on my way to a mission to Afghanistan and to Pakistan.
Europarl v8

Am 11. September erschütterte eine neue grauenhafte Form des Terrorismus die Welt.
On 11 September, the world was horrified to see the new face of a monstrous form of terrorism.
Europarl v8

Doch hat am 11. September 2001 tatsächlich ein Krieg begonnen?
But was it really a war that started on September 11, 2001?
News-Commentary v14

Im Grunde wurde "Emergence" am 11. September veröffenticht.
Basically, "Emergence" was published on 9/11.
TED2020 v1

Genau diese Revolution ist am 11. September 2001 vor Amerikas Haustüre angekommen.
This is the revolution that arrived at America's doorstep on September 11, 2001.
News-Commentary v14

Am 11. September -- damit will ich schließen -- war ich auf Hawaii.
When 9/11 happened -- I'll finish with this -- I was in Hawaii.
TED2013 v1.1

Die Stellungnahme wurde von der Fachgruppe am 11. September 2009 angenommen.
The section had adopted its opinion on 11September 2009.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 11. September 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 11 September 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 11. September 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 11 September 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 11. September 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 11 September 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 11. September 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 11 September 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 11. September 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 11 September 2010.
DGT v2019

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 11. September 2003 erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 11 September 2003.
TildeMODEL v2018

Die nächste Fachgruppensitzung findet voraussichtlich am 11. September 1996 statt.
The next Section meeting was scheduled for 11 September 1996.
TildeMODEL v2018

Zeitnischen für diese Flugplanperiode wurden am 11. September 2001 bereits genutzt.
Slots for this season were already being used on 11 September 2001.
TildeMODEL v2018

Ich dachte, meine Eltern wären am 11. September gestorben.
I thought that my parents died on 9/11.
OpenSubtitles v2018

Niemand, der jemanden kennt, der am 11. September ums Leben kam.
No one who knows anyone killed on 9/11.
OpenSubtitles v2018

Die Neun hatten dieses am 11. September festgestellt.
The Nine noted this on 11th September.
EUbookshop v2

Wo waren Sie am 11. September?
Where were you on 9/11?
OpenSubtitles v2018

Es sei denn, Sie wollen am 11. September heiraten.
Unless you want to get married on September 11th.
OpenSubtitles v2018

Was hast du am 11. September gesehen?
And what did you see on September 11?
OpenSubtitles v2018

Und am 11. September gab es keine Flugzeuge.
And on 9I11 there were no planes.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal war am 11. September.
Not since 9/11, so 12 years, I guess.
OpenSubtitles v2018

Als die Sache am 11. September passierte,
When the September 11th situation happened
OpenSubtitles v2018