Translation of "Am 1. märz" in English

Dieser Beschluss tritt am 1. März 2005 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 1 March 2005.
DGT v2019

Diese Richtlinie tritt am 1. März 2006 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 March 2006.
DGT v2019

Die Förderung beginnt am 1. März 2003 und erstreckt sich über fünf Jahre.
The grants are payable as of 1 March 2003 for a period of five years.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 1. März 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 2005.
DGT v2019

Meine Fraktion hatte sie bescheiden bereits am 1. März eröffnet.
If I may be so bold, my Group had already raised the issue on 1 March.
Europarl v8

Innerhalb der Gemeinschaft trat am 1. März dieses Jahres die Brüssel-II-Verordnung in Kraft.
Within the Community the Brussels II regulation entered into force on 1 March this year.
Europarl v8

Die IFRC veröffentlichte dieses Video von Ras Jdir am 1. März.
The IFRC have posted this video from Ras Jdir on March 1.
GlobalVoices v2018q4

Am 1.März 2008 wurde die Stadt offiziell gegründet.
It was formed on 1 March 2008 from the former municipalities Raisdorf and Klausdorf.
Wikipedia v1.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1979 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1979.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1996 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1996.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 2004.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Beschluß wird am 1. März 1981 wirksam.
This Decision shall take effect on 1 March 1981.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1986 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1986.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1998 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1998.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie tritt am 1. März 2003 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 March 2003.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie tritt am 1. März 2005 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 March 2005.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1990 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1990.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1997 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1997.
JRC-Acquis v3.0

Die endgültige Liste wird der Kommission spätestens am 1. März 2000 übermittelt.
The definitive list shall be provided to the Commission no later than 1 March 2000.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 2000 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 2000.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 2001 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 2001
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1993 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1993.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung wird am 1. März 1994 wirksam.
This Decision shall apply from 1 March 1994.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Beschluß wird am 1. März 1994 wirksam.
This Decision shall take effect on 1 March 1994.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1995 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1995.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 2002 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on l March 2002.
JRC-Acquis v3.0

Am 1. März 2005 reichten die slowakischen Behörden zusätzliche Informationen ein.
On 1 March 2005, the Slovak authorities submitted complementary information.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament nahm am 1. März 2001 in erster Lesung dazu Stellung.
The European Parliament adopted its first reading on 1 March 2001.
TildeMODEL v2018