Translation of "1. märz" in English

Sie gilt für ab 1. März 2005 gestellte Lizenzanträge.
It shall apply to licence applications lodged as from 1 March 2005.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 1. März 2005 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 1 March 2005.
DGT v2019

Diese Richtlinie tritt am 1. März 2006 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 March 2006.
DGT v2019

Die Förderung beginnt am 1. März 2003 und erstreckt sich über fünf Jahre.
The grants are payable as of 1 March 2003 for a period of five years.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 1. März 2005 an.
They shall apply these provisions from 1 March 2005.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab 1. März 2005 an.
They shall apply those provisions from 1 March 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 1. März 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 2005.
DGT v2019

Das betrifft aber nicht das Protokoll vom 1. März.
Your point does not refer to the Minutes of 1 March.
Europarl v8

Das Protokoll der Sitzung vom 1. März ist verteilt worden.
The Minutes of the sitting of 1 March have been distributed.
Europarl v8

Meine Fraktion hatte sie bescheiden bereits am 1. März eröffnet.
If I may be so bold, my Group had already raised the issue on 1 March.
Europarl v8

Innerhalb der Gemeinschaft trat am 1. März dieses Jahres die Brüssel-II-Verordnung in Kraft.
Within the Community the Brussels II regulation entered into force on 1 March this year.
Europarl v8

Die IFRC veröffentlichte dieses Video von Ras Jdir am 1. März.
The IFRC have posted this video from Ras Jdir on March 1.
GlobalVoices v2018q4

Die Bock-Kasematten konnten ebenfalls viele Besucher seit dem 1. März überzeugen.
The Bock Casemates also attracted many visitors since 1 March.
ELRA-W0201 v1

Diese Verordnung tritt am 1. März 1979 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1979.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten wenden diese Vorschriften ab dem 1. März 1996 an.
The Member States shall apply these measures with effect from 1 March 1996.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1996 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1996.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. März 2002 an.
They shall apply these provisions as of 1 March 2002.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 2004.
JRC-Acquis v3.0

Das Gericht vertagt sich bis zum 1. März, 15.00 Uhr.
The court is adjourned until 3:00 p.m. on March 1st.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Entscheidung wird vor dem 1. März 1982 überprüft und gegebenenfalls abgeändert.
This Decision shall be reviewed and, if necessary, amended before 1 March 1982.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Beschluß wird am 1. März 1981 wirksam.
This Decision shall take effect on 1 March 1981.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1986 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1986.
JRC-Acquis v3.0

Diese Verordnung tritt am 1. März 1998 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 1 March 1998.
JRC-Acquis v3.0

Die Arbeitsgruppe SIS befindet spätestens zum 1. März über diese Übertragungsanträge.
The SIS Working Group shall act on such requests for carrying-over by 1 March at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab 1. März 2001 angenommenen Ausfuhranmeldungen.
It shall apply to export declarations accepted from 1 March 2001.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie tritt am 1. März 2003 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 March 2003.
JRC-Acquis v3.0

Diese Richtlinie tritt am 1. März 2005 in Kraft.
This Directive shall enter into force on 1 March 2005.
JRC-Acquis v3.0