Translation of "Am 1. märz" in English
Dieser
Beschluss
tritt
am
1.
März
2005
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
1
March
2005.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
tritt
am
1.
März
2006
in
Kraft.
This
Directive
shall
enter
into
force
on
1
March
2006.
DGT v2019
Die
Förderung
beginnt
am
1.
März
2003
und
erstreckt
sich
über
fünf
Jahre.
The
grants
are
payable
as
of
1
March
2003
for
a
period
of
five
years.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
2005.
DGT v2019
Meine
Fraktion
hatte
sie
bescheiden
bereits
am
1.
März
eröffnet.
If
I
may
be
so
bold,
my
Group
had
already
raised
the
issue
on
1
March.
Europarl v8
Innerhalb
der
Gemeinschaft
trat
am
1.
März
dieses
Jahres
die
Brüssel-II-Verordnung
in
Kraft.
Within
the
Community
the
Brussels
II
regulation
entered
into
force
on
1
March
this
year.
Europarl v8
Die
IFRC
veröffentlichte
dieses
Video
von
Ras
Jdir
am
1.
März.
The
IFRC
have
posted
this
video
from
Ras
Jdir
on
March
1.
GlobalVoices v2018q4
Am
1.März
2008
wurde
die
Stadt
offiziell
gegründet.
It
was
formed
on
1
March
2008
from
the
former
municipalities
Raisdorf
and
Klausdorf.
Wikipedia v1.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
1979
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
1979.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
1996
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
1996.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
2004.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Beschluß
wird
am
1.
März
1981
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
1
March
1981.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
1986
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
1986.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
1998
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
1998.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
tritt
am
1.
März
2003
in
Kraft.
This
Directive
shall
enter
into
force
on
1
March
2003.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Richtlinie
tritt
am
1.
März
2005
in
Kraft.
This
Directive
shall
enter
into
force
on
1
March
2005.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
1990
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
1990.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
1997
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
1997.
JRC-Acquis v3.0
Die
endgültige
Liste
wird
der
Kommission
spätestens
am
1.
März
2000
übermittelt.
The
definitive
list
shall
be
provided
to
the
Commission
no
later
than
1
March
2000.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
2000
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
2000.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
2001
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
2001
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
1993
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
1993.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
wird
am
1.
März
1994
wirksam.
This
Decision
shall
apply
from
1
March
1994.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Beschluß
wird
am
1.
März
1994
wirksam.
This
Decision
shall
take
effect
on
1
March
1994.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
1995
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
March
1995.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
März
2002
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
l
March
2002.
JRC-Acquis v3.0
Am
1.
März
2005
reichten
die
slowakischen
Behörden
zusätzliche
Informationen
ein.
On
1
March
2005,
the
Slovak
authorities
submitted
complementary
information.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
nahm
am
1.
März
2001
in
erster
Lesung
dazu
Stellung.
The
European
Parliament
adopted
its
first
reading
on
1
March
2001.
TildeMODEL v2018