Translation of "Aktuelle sendung" in English

Folgt einfach dem Link "Aktuelle Sendung".
Follow the link "Latest Radioshow".
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht den Austausch mit Freunden über die aktuelle Sendung auf mobilen Endgeräten.
Allows users to chat with friends about the current programme on mobile devices.
ParaCrawl v7.1

Ihr neues Handy ist, wo ich die aktuelle Sendung und Updates schicken.
Your new phone is where i will send your current mission and updates.
ParaCrawl v7.1

Also brauchen wir vielleicht eine aktuelle europäische Sendung mit dem Titel Ja, Herr Minister oder Sí, Señor Ministro.
So perhaps we need an updated European programme - Ja, Herr Minister or Sí, Señor Ministro.
Europarl v8

Ein direkt in die Bedienoberfläche eingebauter Recorder bietet die Möglichkeit, die aktuelle Sendung mit einem Mausklick aufzuzeichnen.
A directly accessible recorder allows storage of received transmissions with a click of the mouse.
ParaCrawl v7.1

Während der Sendung wird überprüft, ob der Teilnehmer aufgrund seiner Rollen- und Organisationszugehörigkeit berechtigt ist, die aktuelle Sendung zu sehen.
It is checked during transmission whether the participant is authorized, based on his role and organizational affiliation, to see the actual transmission.
EuroPat v2

Die aktuelle Folge der Sendung “Welt der Wunder” behandelt das Thema “Sternekost im All – Astronauten-Nahrung aus dem Edelrestaurant”.
The current programme of “Welt der Wunder” covers the subject of astronaut food.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in der Programmübersicht einen TV-Sender wählen und den Steuerungsknopf gedrückt halten, wird die aktuelle Sendung eingestellt.
If you select a TV channel from the overview of programmes and press and hold the rotary pushbutton, the current TV programme will be selected.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Folge der Sendung "Welt der Wunder" behandelt das Thema "Sternekost im All – Astronauten-Nahrung aus dem Edelrestaurant".
The current programme of "Welt der Wunder" covers the subject of astronaut food.
ParaCrawl v7.1

Navigieren Sie durch die Programme, egal ob Sie eine vergangene, aktuelle oder zukünftige Sendung suchen.
Navigate through the programs, whether you are searching for a past, current or future program.
ParaCrawl v7.1

Horizon verfügt außerdem über eine Bild-in-Bild-Funktion: Während die aktuelle Sendung im Hintergrund sichtbar weiterläuft, kann der Zuschauer durch weitere TV-Sender zappen.
Horizon also offers a picture-in-picture feature: the current programme remains visible in the background while the viewer zaps through other TV programmes in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu einem Videorekorder kann der DVR auch Live-TV anhalten, indem er die aktuelle Sendung aufzeichnet und sogar während der Werbung häufig vorwählt, um zum Live-Fernsehen zurückzukehren.
Unlike a VCR, DVR can also pause live TV by recording the current show and even fast forward often during commercials to return to live television.
ParaCrawl v7.1

Wir entschuldigen uns für die Unterbrechung der aktuellen Sendung.
We apologize for the interruption to your current program.
OpenSubtitles v2018

Den aktuellen Status Ihrer Sendung können Sie jederzeit im TrackIT-Systemnachverfolgen.
You can track the status of your shipments at any time in the TrackIT-System.
CCAligned v1

Aktuelle Beiträge, Sendungen und den uniFM-Livestream finden Sie auf der uniCROSS-Website.
You can find the latest posts, programmes and the uniFM live stream on the uniCROSS website.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten jederzeit und überall den aktuellen Status Ihrer Sendung komfortabel abfragen?
You want to easily check the status of your shipments anytíme, anywhere?
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich den Status und den aktuellen Standort meiner Sendung einsehen?
How can I see the status and current location of my shipment?
CCAligned v1

Wenn Sie die MRS-Sendungsnummer eingeben, zeigt Ihnen unser System den aktuellen Lieferstatus der Sendung an.
By entering the MRS shipment number, our system will show you the current delivery status of this shipment.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren dürfen Nachrichten, Magazine über das aktuelle Zeitgeschehen, Dokumentarfilme, Sendungen religiösen Inhalts und Kinderprogramme, die eine programmierte Sendezeit von weniger als 30 Minuten haben, nicht durch Werbung unterbrochen werden.
News and current affairs programmes, documentaries, religious programmes, and children's programmes, when their programmed duration is less than 30 minutes shall not be interrupted by advertisements.
JRC-Acquis v3.0

Des weiteren dürfen Nachrichten, Magazine über das aktuelle Zeitgeschehen, Dokumentarfilme, Sendungen religiösen Inhalts und Kindersendungen, die eine programmierte Sendezeit von weniger als 30 Minuten haben, nicht durch Werbung oder Teleshopping unterbrochen werden.
News and current affairs programmes, documentaries, religious programmes and children's programmes, when their scheduled duration is less than 30 minutes, shall not be interrupted by advertising or by teleshopping.
JRC-Acquis v3.0

Die Pärchen werden dabei während der gesamten Zeit von einem Kamerateam begleitet und Vera Int-Veen, die Moderatorin der Sendung, gibt per Voice-over Kommentare und Erklärungen zum aktuellen Geschehen der Sendung ab.
The couple is accompanied during the entire time by a camera crew and by Vera Int-Veen, the presenter of the program, via voice-over comments and explanations about what has transpired.
WikiMatrix v1

Des weiteren dürfen Nachrichten, Magazine über das aktuelle Zeitge­schehen, Dokumentarfilme, Sendungen religiösen Inhalts und Kinderprogramme, die eine programmierte Sendezeit von weniger als 30 Minuten haben, nicht durch Werbung unterbrochen werden.
News and current affairs programmes, documentaries, religious programmes, and children's programmes, when their programmed duration is less than 30 minutes shall not be interrupted by advertisements.
EUbookshop v2