Translation of "Aktives und passives wahlrecht" in English
Sie
haben
kein
aktives
und
passives
Wahlrecht.
They
have
no
active
and
passive
voting
rights.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
jedoch
kein
aktives
und
passives
Wahlrecht.
Nevertheless,
the
member
lacks
active
and
passive
voice.
ParaCrawl v7.1
Assoziierte
Mitglieder
ohne
aktives
und
passives
Wahlrecht
sind
derzeit
der
Bundesverband
Digitale
Wirtschaft
und
die
Volkssolidarität.
Associated
members
and
without
active
and
passive
vote
are
the
Bundesverband
Digitale
Wirtschaft
and
the
People's
Solidarity.
WikiMatrix v1
Als
das
erste
Land
der
Welt
führte
Finnland
1906
aktives
und
passives
Wahlrecht
für
Frauen
ein.
As
the
first
country
in
the
world,
Finland
introduced
universal
suffrage
and
equal
eligibility
for
women
in
1906.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
aktives
und
passives
Wahlrecht
sowie
die
Partizipation
an
staatlichen
Entscheidungsorganen
durch
Institutionen
der
Zivilgesellschaft.
This
entails
both
the
active
and
passive
franchise,
along
with
participation
in
state
decision-making
organs
through
institutions
in
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mitglied,
ob
Luxemburger
oder
Ausländer,
kann
ein
aktives
und
passives
Wahlrecht
ausüben.
Each
member,
whether
a
Luxembourger
or
foreign
national,
may
exercise
an
active
and
passive
right
to
vote.
ParaCrawl v7.1
Wir
verurteilen
heute
die
geplante
Durchführung
von
Wahlen
unter
vollkommen
undemokratischen
Bedingungen
und
auf
der
Grundlage
von
Regeln,
durch
die
die
wichtigste
Oppositionspartei
ausgeschlossen
wurde
und
Hundertausenden
Burmesen
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
aberkannt
wurde.
Today,
we
condemn
the
intention
to
conduct
elections
under
completely
undemocratic
conditions
and
on
principles
which
have
excluded
the
main
opposition
party
and
deprived
hundreds
of
thousands
of
Burmese
of
the
right
to
vote
and
to
be
candidates.
Europarl v8
Im
Gegensatz
dazu
liegt
die
Zukunft
der
Menschenrechte
in
Europa
in
einer
echten
Aufnahmepolitik,
in
gleichen
Rechten
–
darunter
dem
Recht
auf
aktives
und
passives
Wahlrecht
aller
bei
allen
Wahlen
–
und
auch
der
vollen
Achtung
der
Meinungsfreiheit,
zu
denen
auch
die
gewerkschaftlichen
Freiheiten
gehören.
On
the
contrary,
the
future
of
human
rights
in
Europe
will
involve
a
genuine
policy
of
welcome,
equality
of
rights,
including
the
right
for
everyone
to
vote
and
to
be
elected
in
all
elections,
and
complete
respect
for
the
freedom
of
expression,
including
freedom
of
association.
Europarl v8
Das
zweite
Empfehlungspaket
war
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet
und
zielte
darauf
ab,
die
Effizienz
der
Wahlen
zu
steigern,
indem
die
Verfahren
für
die
Umsetzung
des
Rechts
der
EU-Bürger
auf
aktives
und
passives
Wahlrecht
in
ihrem
Wohnsitzmitgliedstaat,
das
in
der
Richtlinie
93/109/EG6
festgelegt
ist,
rationalisiert
werden.
The
second
set
of
recommendations
was
addressed
to
Member
States
and
aimed
to
increase
the
efficiency
of
the
elections
by
streamlining
procedures
for
the
implementation
of
the
right
of
EU
citizens
to
vote
and
stand
as
candidates
in
their
Member
State
of
residence,
laid
down
in
Directive
93/109/EC6.
TildeMODEL v2018
Beschreiben
Sie
detailliert
die
Maßnahmen,
die
zur
Unterrichtung
der
Unionsbürger
über
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
und
die
Modalitäten
seiner
Ausübung
durchgeführt
wurden.
Please
give
the
details
of
the
measures
taken
to
inform
EU
citizens
of
their
right
to
vote
and
stand
as
candidates
and
of
how
to
go
about
exercising
it.
TildeMODEL v2018
Bis
eine
Personalvertretung
innerhalb
des
EAD
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
a
erster
Gedankenstrich
des
Statuts
gebildet
ist,
was
spätestens
zum
31.
Dezember
2011
der
Fall
sein
sollte,
sollte
vorgesehen
werden,
dass
die
Personalvertretung
der
Kommission
auch
das
Personal
des
EAD
vertritt,
das
bei
den
Wahlen
zur
Personalvertretung
über
aktives
und
passives
Wahlrecht
verfügen
wird.
Until
a
Staff
Committee
is
set
up
within
the
EEAS
in
accordance
with
the
first
indent
of
Article
9(1)(a)
of
the
Staff
Regulations,
which
should
be
by
31
December
2011
at
the
latest,
it
should
be
provided
that
the
Staff
Committee
of
the
Commission
also
represents
EEAS
staff,
who
will
be
entitled
to
vote
and
stand
as
candidates
in
its
elections.
DGT v2019
Auch
mit
Blick
auf
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Jahr
2014
ist
die
Sensibilisierung
für
die
Rechte
der
Unionsbürgerinnen
und
-bürger,
die
Gleichstellung
der
Geschlechter,
die
Teilhabe
von
Frauen
und
Männern
am
demokratischen
Leben
der
Union
sowie
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
ihren
Wohnsitz
haben,
sowie
das
Ausmaß
der
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments
im
Gesetzgebungsprozess
wichtig.
Raising
awareness
about
Union
citizens’
rights,
gender
equality,
the
participation
of
women
and
men
in
the
democratic
life
of
the
Union
including
their
electoral
rights,
as
voters
and
as
candidates,
in
their
Member
State
of
residence
and
about
the
scope
of
the
European
Parliament’s
powers
in
the
legislative
process,
is
also
important
in
view
of
the
European
Parliament
elections
in
2014.
DGT v2019
Die
Unionsbürgerschaft
kann
gefördert
werden,
indem
die
Bürger
über
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
bei
den
Europawahlen
informiert
werden
-
dieser
Auffassung
ist
der
AdR
in
seiner
Stellungnahme
zum
Thema
"Förderung
einer
aktiven
europäischen
Bürgerschaft
(Bürgerbeteiligung)"
und
zu
den
"Maßnahmen
zur
Sicherstellung
der
Beteiligung
aller
Unionsbürger
an
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Jahre
2004
in
einer
erweiterten
Union".
European
citizenship
can
be
promoted
by
making
citizens
aware
of
their
right
to
vote
and
stand
as
a
candidate
in
elections,
according
to
the
Committee
of
the
Regions
Opinion
on
the
Community
action
programme
to
promote
active
European
citizenship
(civic
participation)
and
on
the
Measures
to
be
taken
by
Member
States
to
ensure
participation
of
all
citizens
of
the
Union
in
the
2004
elections
to
the
European
Parliament
in
an
enlarged
Union.
TildeMODEL v2018
Es
ist
weder
in
Artikel
19
des
EG-Vertrags
noch
in
der
Richtlinie
94/80/EG
vorgesehen,
daß
Unionsbürger
sich
entscheiden
müssen,
ob
sie
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
bei
den
Kommunalwahlen
in
ihrem
Herkunftsland
oder
in
ihrem
Wohnsitzland
ausüben.
Neither
Article
19
of
the
EC
Treaty
nor
Directive
94/80/EC
imply
that
EU
nationals
have
to
choose
between
exercising
their
rights
to
vote
and
stand
as
candidates
in
municipal
elections
in
their
country
of
origin
or
their
country
of
residence.
TildeMODEL v2018
In
allen
Mitgliedstaaten
müssen
die
Bürger
vor
der
Stimmabgabe
bestimmte
formelle
Voraussetzungen
erfüllen,
um
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
bei
einer
Wahl
in
einer
lokalen
Gebietskörperschaft
der
Grundstufe
oder
einem
Wahlkreis
ausüben
zu
können.
In
all
Member
States
citizens
have
to
complete
certain
formalities
in
advance
of
polling
day
if
they
are
to
be
able
to
exercise
their
right
to
vote
and
to
stand
as
a
candidate
at
a
particular
election
in
any
given
local
government
unit
or
constituency.
TildeMODEL v2018
In
allen
Mitgliedstaaten
müssen
die
Bürger
vor
der
Stimmabgabe
bestimmten
Förmlichkeiten
genügen,
um
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
bei
einer
Wahl
in
einer
Gebietskörperschaft
oder
einem
Wahlkreis
ausüben
zu
können.
In
all
Member
States
citizens
have
to
complete
certain
formalities
in
advance
of
polling
day
if
they
are
to
be
able
to
exercise
their
right
to
vote
and
to
stand
as
a
candidate
at
a
particular
election
in
any
given
locality
or
constituency.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten,
die
EU-Bürger
aus
anderen
Mitgliedstaaten
darüber
zu
informieren,
wie
sie
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
bei
den
Europawahlen
ausüben
können.
The
Directive
obliges
the
Member
States
to
provide
information
to
EU
citizens
from
other
Member
States
on
how
to
exercise
their
right
to
vote
and
to
stand
as
a
candidate
in
European
elections.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommen
Maßnahmen
zur
Sensibilisierung
der
Bürgerinnen
und
Bürger
für
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
im
Wohnsitzmitgliedstaat,
was
auch
für
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Jahr
2014
von
großer
Bedeutung
sein
wird.
Combined
with
awareness
raising
on
citizens'
electoral
rights
in
their
Member
State
of
residence,
this
will
also
be
crucial
in
view
of
the
European
Parliament
elections
in
2014.
TildeMODEL v2018
Mehrere
NRO
führten
insbesondere
für
mobile
EU-Bürgerinnen
und
–Bürger
Kampagnen
zur
Schärfung
ihres
Bewusstseins
für
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
durch.
With
specific
regard
to
mobile
EU
citizens,
several
NGOs
carried
out
campaigns
to
mobilise
them
and
generally
raise
their
awareness
of
their
electoral
rights.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Länder
haben
jedoch
Bestimmungen
über
die
Jugend
in
die
Gesetze
aufgenommen,
die
sich
mit
den
Bereichen
Bildung,
Familie,
Arbeit,
aber
auch
Staatsbürgerschaft,
aktives
und
passives
Wahlrecht
usw.
beschäftigen.
Many
countries,
however,
have
provisions
on
youth
and
participation
in
their
laws
on
education,
family,
employment,
citizenship,
voting
rights
and
eligibility.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
Beschränkungen
können
Bürgerinnen
und
Bürger
anderer
EU-Mitgliedstaaten,
die
in
einem
dieser
drei
Länder
leben,
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
bei
den
lokalen
und
den
Europawahlen
nicht
unter
den
gleichen
Bedingungen
ausüben
wie
Staatsangehörige
dieser
Länder.
These
restrictions
mean
that
citizens
from
other
EU
Member
States
residing
in
one
of
the
three
countries
cannot
exercise
their
rights
to
vote
and
stand
as
candidates
in
local
and
European
elections
on
the
same
basis
as
nationals.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
nahm
das
EP
am
15.
Dezember
1987
eine
Entschließung
an,
in
der
die
Kommission
aufgefordert
wird,
im
ersten
Halbjahr
1988
einen
Richtlinienvorschlag
zu
unterbreiten,
um
den
EG-Bürgern,
die
mindestens
fünf
Jahre
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnhaft
waren,
aktives
und
passives
Wahlrecht
bei
Kommunalwahlen
zuzuerkennen.
On
the
basis
of
this
report
the
EP
adopted
a
resolution
on
15
December
1987
in
which
it
called
on
the
Commission
to
submit
a
proposal
for
a
directive
in
the
first
half
of
1988
granting
Community
nationals
who
have
been
resident
in
another
Member
State
for
at
least
five
years
the
right
to
stand
for
and
vote
in
local
elections.
EUbookshop v2
Und
dazu
gehört
auch
das
Plädoyer,
ich
verweise
hier
auf
den
Änderungsantrag
Nr.
8
von
Frau
Tazdait
-
für
ein
aktives
und
passives
Wahlrecht
bei
europäischen
Wahlen.
Therefore,
the
right
to
conscientious
objection
should
be
recognised
as
a
fundamental
right
and
as
a
genuine
alternative
civilian
service.
EUbookshop v2
Was
die
politischen
Rechte
im
strengen
Sinne
(aktives
und
passives
Wahlrecht
oder
das
Recht,
politische
Parteien
zu
gründen
oder
ihnen
beizutreten)
anbelangt,
kann
sich
die
Situation
anders
darstellen.
As
regards
political
rights
stricto
sensu
(the
right
to
vote
and
the
right
to
stand
for
elections
and
the
right
to
form
or
join
political
parties),
the
situation
may
be
di¨erent.
EUbookshop v2
Der
Migrations-
und
Einbürgerungsdienst
des
niederländischen
Justizministeriums
hat
Kommunalbehörden
angewiesen,
den
Schwerpunkt
ihrer
Ansprache
bei
den
Feiern
auf
die
neu
erworbenen
Grundrechte
der
neuen
Staatsbürger
zu
legen,
auf
ihr
aktives
und
passives
Wahlrecht
für
die
Zweite
Kammer
des
niederländischen
Parlaments,
den
Provinzrat
und
das
Europäische
Parlament
und
auf
ihre
Qualifikation
für
alle
Stellen
im
öffentlichen
Dienst,
wie
Minister,
Richter,
Botschafter
oder
Polizeibeamte.
The
Immigration
and
Naturalisation
Service
of
the
Dutch
Ministry
of
Justice
has
directed
municipal
authorities
to
focus
their
ceremonial
speech
on
the
topics
of
new
citizens’
newly
acquired
fundamental
rights,
their
right
to
vote
and
stand
for
election
for
the
Lower
House,
Provincial
Council
and
European
Parliament
and
their
eligibility
for
appointment
to
all
positions
of
public
service,
such
as
minister,
judge,
ambassador
or
police
official.
EUbookshop v2