Translation of "Aktives und passives wahlrecht" in English

Sie haben kein aktives und passives Wahlrecht.
They have no active and passive voting rights.
ParaCrawl v7.1

Es hat jedoch kein aktives und passives Wahlrecht.
Nevertheless, the member lacks active and passive voice.
ParaCrawl v7.1

Assoziierte Mitglieder ohne aktives und passives Wahlrecht sind derzeit der Bundesverband Digitale Wirtschaft und die Volkssolidarität.
Associated members and without active and passive vote are the Bundesverband Digitale Wirtschaft and the People's Solidarity.
WikiMatrix v1

Als das erste Land der Welt führte Finnland 1906 aktives und passives Wahlrecht für Frauen ein.
As the first country in the world, Finland introduced universal suffrage and equal eligibility for women in 1906.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören aktives und passives Wahlrecht sowie die Partizipation an staatlichen Entscheidungsorganen durch Institutionen der Zivilgesellschaft.
This entails both the active and passive franchise, along with participation in state decision-making organs through institutions in civil society.
ParaCrawl v7.1

Jedes Mitglied, ob Luxemburger oder Ausländer, kann ein aktives und passives Wahlrecht ausüben.
Each member, whether a Luxembourger or foreign national, may exercise an active and passive right to vote.
ParaCrawl v7.1

Wir verurteilen heute die geplante Durchführung von Wahlen unter vollkommen undemokratischen Bedingungen und auf der Grundlage von Regeln, durch die die wichtigste Oppositionspartei ausgeschlossen wurde und Hundertausenden Burmesen ihr aktives und passives Wahlrecht aberkannt wurde.
Today, we condemn the intention to conduct elections under completely undemocratic conditions and on principles which have excluded the main opposition party and deprived hundreds of thousands of Burmese of the right to vote and to be candidates.
Europarl v8

Im Gegensatz dazu liegt die Zukunft der Menschenrechte in Europa in einer echten Aufnahmepolitik, in gleichen Rechten – darunter dem Recht auf aktives und passives Wahlrecht aller bei allen Wahlen – und auch der vollen Achtung der Meinungsfreiheit, zu denen auch die gewerkschaftlichen Freiheiten gehören.
On the contrary, the future of human rights in Europe will involve a genuine policy of welcome, equality of rights, including the right for everyone to vote and to be elected in all elections, and complete respect for the freedom of expression, including freedom of association.
Europarl v8

Das zweite Empfehlungspaket war an die Mitgliedstaaten gerichtet und zielte darauf ab, die Effizienz der Wahlen zu steigern, indem die Verfahren für die Umsetzung des Rechts der EU-Bürger auf aktives und passives Wahlrecht in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat, das in der Richtlinie 93/109/EG6 festgelegt ist, rationalisiert werden.
The second set of recommendations was addressed to Member States and aimed to increase the efficiency of the elections by streamlining procedures for the implementation of the right of EU citizens to vote and stand as candidates in their Member State of residence, laid down in Directive 93/109/EC6.
TildeMODEL v2018

Beschreiben Sie detailliert die Maßnahmen, die zur Unterrichtung der Unionsbürger über ihr aktives und passives Wahlrecht und die Modalitäten seiner Ausübung durchgeführt wurden.
Please give the details of the measures taken to inform EU citizens of their right to vote and stand as candidates and of how to go about exercising it.
TildeMODEL v2018

Bis eine Personalvertretung innerhalb des EAD gemäß Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a erster Gedankenstrich des Statuts gebildet ist, was spätestens zum 31. Dezember 2011 der Fall sein sollte, sollte vorgesehen werden, dass die Personalvertretung der Kommission auch das Personal des EAD vertritt, das bei den Wahlen zur Personalvertretung über aktives und passives Wahlrecht verfügen wird.
Until a Staff Committee is set up within the EEAS in accordance with the first indent of Article 9(1)(a) of the Staff Regulations, which should be by 31 December 2011 at the latest, it should be provided that the Staff Committee of the Commission also represents EEAS staff, who will be entitled to vote and stand as candidates in its elections.
DGT v2019

Auch mit Blick auf die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 ist die Sensibilisierung für die Rechte der Unionsbürgerinnen und -bürger, die Gleichstellung der Geschlechter, die Teilhabe von Frauen und Männern am demokratischen Leben der Union sowie ihr aktives und passives Wahlrecht in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben, sowie das Ausmaß der Befugnisse des Europäischen Parlaments im Gesetzgebungsprozess wichtig.
Raising awareness about Union citizens’ rights, gender equality, the participation of women and men in the democratic life of the Union including their electoral rights, as voters and as candidates, in their Member State of residence and about the scope of the European Parliament’s powers in the legislative process, is also important in view of the European Parliament elections in 2014.
DGT v2019

Die Unionsbürgerschaft kann gefördert werden, indem die Bürger über ihr aktives und passives Wahlrecht bei den Europawahlen informiert werden - dieser Auffassung ist der AdR in seiner Stellungnahme zum Thema "Förderung einer aktiven europäischen Bürgerschaft (Bürgerbeteiligung)" und zu den "Maßnahmen zur Sicherstellung der Beteiligung aller Unionsbürger an den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahre 2004 in einer erweiterten Union".
European citizenship can be promoted by making citizens aware of their right to vote and stand as a candidate in elections, according to the Committee of the Regions Opinion on the Community action programme to promote active European citizenship (civic participation) and on the Measures to be taken by Member States to ensure participation of all citizens of the Union in the 2004 elections to the European Parliament in an enlarged Union.
TildeMODEL v2018

Es ist weder in Artikel 19 des EG-Vertrags noch in der Richtlinie 94/80/EG vorgesehen, daß Unionsbürger sich entscheiden müssen, ob sie ihr aktives und passives Wahlrecht bei den Kommunalwahlen in ihrem Herkunftsland oder in ihrem Wohnsitzland ausüben.
Neither Article 19 of the EC Treaty nor Directive 94/80/EC imply that EU nationals have to choose between exercising their rights to vote and stand as candidates in municipal elections in their country of origin or their country of residence.
TildeMODEL v2018

In allen Mitgliedstaaten müssen die Bürger vor der Stimmabgabe bestimmte formelle Voraussetzungen erfüllen, um ihr aktives und passives Wahlrecht bei einer Wahl in einer lokalen Gebietskörperschaft der Grundstufe oder einem Wahlkreis ausüben zu können.
In all Member States citizens have to complete certain formalities in advance of polling day if they are to be able to exercise their right to vote and to stand as a candidate at a particular election in any given local government unit or constituency.
TildeMODEL v2018

In allen Mitgliedstaaten müssen die Bürger vor der Stimmabgabe bestimmten Förmlichkeiten genügen, um ihr aktives und passives Wahlrecht bei einer Wahl in einer Gebietskörperschaft oder einem Wahlkreis ausüben zu können.
In all Member States citizens have to complete certain formalities in advance of polling day if they are to be able to exercise their right to vote and to stand as a candidate at a particular election in any given locality or constituency.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie verpflichtet die Mitgliedstaaten, die EU-Bürger aus anderen Mitgliedstaaten darüber zu informieren, wie sie ihr aktives und passives Wahlrecht bei den Europawahlen ausüben können.
The Directive obliges the Member States to provide information to EU citizens from other Member States on how to exercise their right to vote and to stand as a candidate in European elections.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen Maßnahmen zur Sensibilisierung der Bürgerinnen und Bürger für ihr aktives und passives Wahlrecht im Wohnsitzmitgliedstaat, was auch für die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 von großer Bedeutung sein wird.
Combined with awareness raising on citizens' electoral rights in their Member State of residence, this will also be crucial in view of the European Parliament elections in 2014.
TildeMODEL v2018

Mehrere NRO führten insbesondere für mobile EU-Bürgerinnen und –Bürger Kampagnen zur Schärfung ihres Bewusstseins für ihr aktives und passives Wahlrecht durch.
With specific regard to mobile EU citizens, several NGOs carried out campaigns to mobilise them and generally raise their awareness of their electoral rights.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche Länder haben jedoch Bestimmungen über die Jugend in die Gesetze aufgenommen, die sich mit den Bereichen Bildung, Familie, Arbeit, aber auch Staatsbürgerschaft, aktives und passives Wahlrecht usw. beschäftigen.
Many countries, however, have provisions on youth and participation in their laws on education, family, employment, citizenship, voting rights and eligibility.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Beschränkungen können Bürgerinnen und Bürger anderer EU-Mitgliedstaaten, die in einem dieser drei Länder leben, ihr aktives und passives Wahlrecht bei den lokalen und den Europawahlen nicht unter den gleichen Bedingungen ausüben wie Staatsangehörige dieser Länder.
These restrictions mean that citizens from other EU Member States residing in one of the three countries cannot exercise their rights to vote and stand as candidates in local and European elections on the same basis as nationals.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage dieses Berichts nahm das EP am 15. Dezember 1987 eine Entschließung an, in der die Kommission aufgefordert wird, im ersten Halbjahr 1988 einen Richtlinienvorschlag zu unterbreiten, um den EG-Bürgern, die mindestens fünf Jahre in einem anderen Mitgliedstaat wohnhaft waren, aktives und passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen zuzuerkennen.
On the basis of this report the EP adopted a resolution on 15 December 1987 in which it called on the Commission to submit a proposal for a directive in the first half of 1988 granting Community nationals who have been resident in another Member State for at least five years the right to stand for and vote in local elections.
EUbookshop v2

Und dazu gehört auch das Plädoyer, ich verweise hier auf den Änderungsantrag Nr. 8 von Frau Tazdait - für ein aktives und passives Wahlrecht bei europäischen Wahlen.
Therefore, the right to conscientious objection should be recognised as a fundamental right and as a genuine alternative civilian service.
EUbookshop v2

Was die politischen Rechte im strengen Sinne (aktives und passives Wahlrecht oder das Recht, politische Parteien zu gründen oder ihnen beizutreten) anbelangt, kann sich die Situation anders darstellen.
As regards political rights stricto sensu (the right to vote and the right to stand for elections and the right to form or join political parties), the situation may be di¨erent.
EUbookshop v2

Der Migrations- und Einbürgerungsdienst des niederländischen Justizministeriums hat Kommunalbehörden angewiesen, den Schwerpunkt ihrer Ansprache bei den Feiern auf die neu erworbenen Grundrechte der neuen Staatsbürger zu legen, auf ihr aktives und passives Wahlrecht für die Zweite Kammer des niederländischen Parlaments, den Provinzrat und das Europäische Parlament und auf ihre Qualifikation für alle Stellen im öffentlichen Dienst, wie Minister, Richter, Botschafter oder Polizeibeamte.
The Immigration and Naturalisation Service of the Dutch Ministry of Justice has directed municipal authorities to focus their ceremonial speech on the topics of new citizens’ newly acquired fundamental rights, their right to vote and stand for election for the Lower House, Provincial Council and European Parliament and their eligibility for appointment to all positions of public service, such as minister, judge, ambassador or police official.
EUbookshop v2