Translation of "Aktiv einbinden" in English

Wir werden auch unsere Mediterranen Partner aktiv einbinden.
We will also actively involve our Mediterranean Partners.
ParaCrawl v7.1

Um eine Obstruktionspolitik wie in den vergangenen acht Jahren zu verhindern, muss der nächste Präsident oder die nächste Präsidentin den Kongress unmittelbar und aktiv einbinden.
For starters, to avoid the kind of obstructionism that prevailed in the last eight years, the next president must engage Congress directly and actively.
News-Commentary v14

Der Kurs, der bis Ende April dauern wird, soll zertifizierte Qualitätstandards fördern, den Einheimischen Gewinn bringen und sie in die Entwicklung nachhaltiger Tourismusformen im Delta aktiv einbinden.
The course, which is scheduled until the end of April, is supposed to promote certified quality standards, to create benefits for local people and to get them actively involved in the development of sustainable tourism in the delta.
ParaCrawl v7.1

H & M möchte seine europäischen Filialmitarbeiter aktiv einbinden und ihnen zugleich das Umweltengagement der eigenen Marke näher bringen.
H & M wanted to engage its European retail employees in an active way and to inform them of the brand's environmental commitment.
CCAligned v1

Hier möchten wir Sie gerne aktiv mit einbinden - einerseits durch eine frühzeitige Information über neue Entwicklungen und Themen, die uns bewegen, und andererseits mit dem Angebot die partnerschaftliche Zusammenarbeit weiter zu vertiefen und gemeinsam neue Möglichkeiten zu höherer Wertschöpfung in der Produktion zu identifizieren und zu nutzen.
At this point we would like to be actively involved with you - on the one hand through early information on new developments and issues that affect us, and on the other hand with an offer to further deepen cooperation based on a partnership and to identify and utilize new opportunities for higher added value in production together.
ParaCrawl v7.1

Ein effizientes Umweltmanagement ist nur möglich, wenn wir alle Beteiligten aller Unternehmensprozesse einschließlich unserer Lieferanten und Entwicklungspartner aktiv einbinden.
Efficient environmental management is only possible if all participants are actively included in all company processes, including our suppliers and development partners.
ParaCrawl v7.1

Zuvor durchlaufen sie mehrere Studien, in denen Ärztinnen und Ärzte sowie Forschende Wirksamkeit und Sicherheit des Verfahrens überprüfen und Betroffene dabei aktiv einbinden.
Beforehand, they go through numerous studies, in which doctors and researchers check the efficacy and safety of the procedure, with the active involvement of the affected patients.
ParaCrawl v7.1

Hierbei geht es den Autorinnen nicht um Urteilsfindungen, sondern um alternative Wahrheiten, die den Zuschauer aktiv einbinden.
The authors do not attempt to make judgments here, but rather try to find alternative truths that actively involve the audience.
ParaCrawl v7.1

Statt also auf das reine "Like/Dislike"-System zu setzen oder die Standard-Umfrage des WCF zu nutzen, kann man nun je nach Wunsch eines oder alle Module nutzen, seine Mitglieder aktiv einbinden und erhält noch dazu aussagekräftige und ästhetisch schön dargebotene Ergebnisse.
Instead of just using the simple "Like/Dislike" feature or the standard survey function of WCF, you can now depend on one or all modules, as you like it, actively involve your members and on top of that, you'll receive significant and aesthetically nicely presented results.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem führte Runtastic ein Interview mit Ashawnda Fleming und Mihiri Pathirana von der Organisation Prevent Child Abuse New Jersey, um mehr darüber zu erfahren, wie sie ihre Mitmenschen aktiv einbinden, um "glückliche, gesunde und behütete Kindheiten" zu ermöglichen.
Runtastic recently chatted with Ashawnda Fleming and Mihiri Pathirana from Prevent Child Abuse New Jersey to learn about how they're engaging the community in an active way to promote "happy, healthy and safe childhoods."
ParaCrawl v7.1

Für ein noch genaueres Gesamtbild können Sie sogar Ihre Lieferanten aktiv einbinden, die wiederum von stets aktuellen Informationen über den Zertifizierungsstatus ihrer Vorstufen-Lieferanten profitieren.
To get an even more precise overall view, you can actively integrate your suppliers, who in turn will profit by receiving up-to-date information about the certification status of their pre-suppliers.
ParaCrawl v7.1

Der Connectivity Manager kann also entweder dezent im Hintergrund laufen und eigenständige Entscheidungen treffen oder den Fahrer aktiv einbinden und über die zur Verfügung stehenden Optionen selbst entscheiden lassen "Mit dem vorausschauenden Verbindungsmanagement führen wir eine neue Technologie ein, die den Bedarf der Nutzer nach lückenloser Vernetzung bestens erfüllt.
The Predictive Connectivity Manager can either run discreetly in the background and make its own decisions or actively involve the driver so that they can decide which of the available options to use. "We are constantly refining and enhancing our innovations to take them to a whole new level.
ParaCrawl v7.1

Durch die aktivere Einbindung der organisierten Zivilgesellschaft können schlummernde Kräfte frei­gesetzt werden.
The more active inclusion of organised civil society will unleash hidden potential.
TildeMODEL v2018

Letztlich wird auch eine aktivere Einbindung des Programmausschusses empfohlen.
The recommendations finally include the need for a more active involvement of the programme Committee.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Möglichkeit zur aktiven Einbindung bilden luftführende Heiz- und Kühlsysteme.
Air-carrying heating and cooling systems represent another possible method for active integration.
ParaCrawl v7.1

Gahrens + Battermann ist mit der aktiven Einbindung der Eventteilnehmer betraut.
Gahrens + Battermann is entrusted with the active involvement of the event participants.
ParaCrawl v7.1

Die Agenda von Lissabon lässt sich nur mit der aktiven Einbindung der Sozialpartner erfolgreich umsetzen.
The successful implementation of the Lisbon agenda requires the active involvement of the social partners.
EUbookshop v2

Die soeben durchgeführten Analysen aktiver Federungskonzepte umfassen auch aus Stabilitätsgründen die Einbindung aktiver und passiver Dämpfung.
The active suspension concepts analyzed above also include active and passive damping, for the sake of stability.
EuroPat v2

Kann die Kommission mitteilen, ob und wann eine aktivere Teilhabe und Einbindung der Organisationen der Sozialpartner in die Konzeption von Maßnahmen zur Sicherung eines reibungslosen Funktionierens des Arbeitsmarktes geplant ist, um der Arbeitslosigkeit zu begegnen und die Beschäftigung auf nationaler und europäischer Ebene zu fördern?
What is the Commission's position and does it envisage more active participation and involvement of social partner organisations in drawing up policies to ensure smooth organisation and functioning of labour markets, combat unemployment and boost employment at national and European level?
Europarl v8

Ich glaube fest daran, dass die Schaffung einer wahren Partnerschaft mit regionalen und lokalen Gebietskörperschaften einer eindeutigeren Definition des sogenannten Grundsatzes der Partnerschaft als auch einer aktiven Einbindung lokaler und regionaler Körperschaften in die Verhandlungen über die Regionalpolitik der Europäischen Union bedarf.
I firmly believe that the creation of a real partnership with regional and local bodies requires a clearer definition of the so-called principle of partnership, as well as the active involvement of local and regional bodies in consultations on the regional policy of the European Union.
Europarl v8

Ich freue mich festzustellen, dass die neue Methode, auf die sich der Rat beruft, auf eine stärkere Verknüpfung zwischen den Maßnahmen auf nationaler und europäischer Ebene sowie auf eine Stärkung der nationalen Verantwortlichkeitskompetenzen ausgerichtet ist, mittels einer aktiveren Einbindung der Sozialpartner und der regionalen und lokalen Behörden, was sich mit einem Wort wiedergeben lässt: Subsidiarität.
I am pleased to note that the new method invoked by the Council aims to strengthen the link between national measures and European Union measures and to strengthen national ownership through more active involvement of management and labour and of the regional and local authorities, which can be summed up in one word: subsidiarity.
Europarl v8

Mitgliedstaaten tragen die Verantwortung zur Umsetzung spezifischer Programme zur Förderung der aktiven Einbindung und Reintegration von Frauen in den Arbeitsmarkt und zur Schaffung konkreter Möglichkeiten für das lebenslange Lernen, die darauf ausgerichtet sind, die notwendigen Fähigkeiten und Qualifikationen zu vermitteln.
Member States have the responsibility to implement specific programmes to promote the active inclusion or reintegration of women into the labour market and specific opportunities for lifelong learning aimed at providing the required skills and qualifications.
Europarl v8