Translation of "Aktionspläne" in English
Ich
begrüße
die
breite
Unterstützung
für
diese
Aktionspläne
im
Europäischen
Parlament.
I
welcome
the
broad
support
that
is
coalescing
around
these
courses
of
action
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
von
der
Europäischen
Kommission
geförderten
Aktionspläne
sind
Schritte
in
die
richtige
Richtung.
The
various
action
plans
promoted
by
the
European
Commission
are
steps
in
the
right
direction.
Europarl v8
Alle
Länder
brauchen
nationale
Aktionspläne,
sodass
wir
auf
europäischer
Ebene
zusammenarbeiten
können.
We
need
all
countries
to
have
national
action
plans
so
that
we
can
then
cooperate
at
European
level.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
vor,
die
gemeinsam
vereinbarten
Leitlinien
in
nationale
Aktionspläne
umzusetzen.
The
Commission
suggests
translating
the
package
of
agreed
guidelines
into
national
action
plans.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
nationalen
Aktionspläne
bei
der
Modernisierung
der
Arbeitsorganisation
sind
schlichtweg
enttäuschend.
The
outcome
of
the
national
plans
of
action
in
terms
of
modernisation
is
very
disappointing
indeed.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
müssen
effektive
nationale
Aktionspläne
in
diesem
Bereich,
einschließlich
Finanzierungsmechanismen
bereitstellen.
The
Member
States
must
have
effective
national
action
plans
in
this
area,
including
financial
mechanisms.
Europarl v8
Ist
die
Kommission
bereit,
Aktionspläne
auch
für
diese
Gebiete
zu
erarbeiten?
Is
the
Commission
willing
to
come
forward
with
any
plans
in
this
area?
Europarl v8
Sofern
die
Aktionspläne
Legislativvorschläge
enthalten,
müssen
diese
natürlich
die
vorgeschriebenen
Rechtsetzungsverfahren
durchlaufen.
Legislative
proposals
that
may
be
contained
in
those
action
plans
must
obviously
be
adopted
in
accordance
with
the
legislative
procedures.
Europarl v8
Die
Gruppe
wurde
mit
der
Ausarbeitung
weiterer
Aktionspläne
beauftragt.
The
taskforce'
s
mandate
was
extended
to
the
drafting
of
new
action
plans.
Europarl v8
Die
angenommenen
Aktionspläne
halte
ich
für
interessant.
The
action
plans
approved
seem
to
me
to
be
very
interesting.
Europarl v8
So
haben
viele
Mitgliedstaaten
zum
ersten
Mal
umfassende
Aktionspläne
für
Energieeinsparungen
ausgearbeitet.
Indeed,
many
Member
States
have,
for
the
first
time,
prepared
comprehensive
plans
of
action
on
energy
savings.
Europarl v8
Dazu
entwickeln
sie
Aktionspläne
für
eine
nachhaltige
Nutzung
von
Energie.
They
develop
sustainable
energy
action
plans
for
this.
Europarl v8
Ich
denke,
alle
EU-Mitgliedstaaten
sind
aufgefordert,
solche
Aktionspläne
zu
verabschieden.
I
believe
that
all
the
EU
Member
States
should
adopt
action
plans
of
this
kind.
Europarl v8
Sind
hier
Aktionspläne
von
allen
betroffenen
Mitgliedstaaten
vorgesehen?
Do
all
the
Member
States
concerned
intend
to
draw
up
action
plans?
Europarl v8
Wir
benötigen
Aktionspläne,
finanzielle
Unterstützung
und
eine
Auswertung
der
Ergebnisse.
We
need
action
plans,
financial
aid
and
assessment
of
the
results.
Europarl v8
Die
nationalen
Behörden
müssen
die
Aktionspläne
schon
jetzt
anwenden.
The
national
authorities
must
apply
the
action
plans
already.
Europarl v8
In
Wien
werden
wir
eine
erste
Bilanz
hinsichtlich
der
Umsetzung
der
Aktionspläne
ziehen.
In
Vienna,
we
will
be
able
to
make
our
first
assessment
of
the
implementation
of
those
action
plans.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
müssen
diese
Aktionspläne
für
Verkehr
und
Energie
noch
erstellt
werden.
I
think
that
action
plans
of
this
kind
are
needed
for
transport
and
energy
too.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
vorbeugenden
Maßnahmen
im
Weißbuch
die
eigentlichen
Aktionspläne.
That
is
why
the
preventive
measures
in
the
White
Paper
constitute
the
real
action
plans.
Europarl v8
Und
mehr
noch,
wie
steht
es
um
die
nationalen
Aktionspläne?
And
also,
what
is
the
latest
on
the
national
plans
of
action?
Europarl v8
Wir
brauchen
kühne,
einfallsreiche
Aktionspläne,
und
zwar
jetzt.
We
need
bold,
imaginative
action
plans
and
we
need
them
now.
Europarl v8
Zudem
rufe
ich
zu
der
Konzipierung
zweier
Aktionspläne
auf.
I
would
also
call
for
the
development
of
two
action
plans.
Europarl v8
Diese
Aktionspläne
werden
von
Unterausschüssen
im
Zuge
eines
laufenden
Dialogs
überwacht.
These
action
plans
are
monitored
by
subcommittees
as
part
of
an
ongoing
dialogue.
Europarl v8
Dass
nationale
Aktionspläne
gefragt
sind,
steht
außer
Frage.
It
is
clear
that
national
action
plans
will
need
to
be
put
in
place.
Europarl v8
Die
Aktionspläne
müssen
auch
auf
die
Senkung
von
Lärm
abzielen.
The
action
campaigns
must
also
aim
to
reduce
noise.
Europarl v8
Aktionspläne
müssen
präzise
und
vor
Allem
konkret
sein.
Action
plans
must
be
clear
and,
above
all,
concrete.
Europarl v8