Translation of "Aktenlage" in English
Laut
Aktenlage
starb
er
vor
20
Jahren
mit
seinem
Vater
in
einer
Lawine.
We've
been
through
the
records.
He
died
in
an
avalanche
with
his
father
20
years
ago.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Die
Aktenlage
nach
Seefeldts
Verurteilung
ist
dürftig.
The
records
of
Seefeldt's
conviction
are
poor.
WikiMatrix v1
Bei
Fortsetzung
der
mündlichen
Verhandlung
beantragte
der
Beschwerdeführer
eine
Entscheidung
anhand
der
Aktenlage.
When
the
oral
proceedings
were
resumed,
the
appellant
requested
a
decision
based
on
the
documents
on
file.
ParaCrawl v7.1
Die
Deportationen
unter
Tiglatpileser
III.
und
Sargon
II.
belaufen
sich
gemäß
Aktenlage
auf
ca.
40.000
Menschen.
According
to
the
documents
the
deportations
under
Tiglath-Pileser
III
and
under
Sargon
II
include
about
40,000
persons.
ParaCrawl v7.1
Aktenlage
und
Archäologie
über
die
Zeit
von
König
Manasse
Manasse
ist
bei
Thronantritt
12
Jahre
alt.
Documents
and
archeology
about
the
time
of
king
Manasseh
At
his
enthronement
Manasseh
is
12
years
old.
ParaCrawl v7.1
Der
Schöffe
Westenrieder
sagte,
er
habe
das
psychiatrische
Gutachten
bereits
während
des
Verfahrens
als
schwach
eingeschätzt,
da
es
weitestgehend
nach
Aktenlage
angefertigt
wurde,
Mollath
während
des
Verfahrens
nicht
exploriert
worden
sei
und
kein
Zweitgutachten
erfolgte.
Juryman
Westenrieder
said
he
had
already
considered
the
psychiatric
assessment
"weak"
during
Mollath's
trial,
as
it
had
been
created,
for
the
most
part,
from
documents
alone,
i.e.
Wikipedia v1.0
Dank
dieser
Kombination
aus
Ex-Ante-
und
Ex-Post-Kontrollen
sowie
den
Prüfungen
nach
Aktenlage
und
den
Prüfungen
vor
Ort
lag
die
quantifizierbare
durchschnittliche
Restfehlerquote
in
den
vergangenen
Jahren
unter
2
%.
Thanks
to
this
combination
of
ex-ante
and
ex-post
controls
as
well
as
desk
checks
and
on-site
audits,
in
the
past
years
the
quantifiable
average
residual
error
rate
was
lower
than
2%.
TildeMODEL v2018
Dank
dieser
Kombination
aus
Ex-ante-
und
Ex-post-Kontrollen
sowie
den
Prüfungen
nach
Aktenlage
und
den
Prüfungen
vor
Ort
lag
die
quantifizierbare
durchschnittliche
Restfehlerquote
unter
2
%
mit
einer
Ausnahme
beim
Programm
Daphne
im
Jahr
2009,
wo
die
Fehlerquote
etwas
mehr
als
2
%
betrug.
Thanks
to
the
combination
of
ex-ante
and
ex-post
controls
as
well
as
desk
checks
and
on-site
audits,
in
the
past
years
the
quantifiable
average
residual
error
rate
was
lower
than
2%,
with
one
exception
for
the
Daphne
programme
in
2009,
where
the
error
rate
rose
slightly
above
2%.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
werden
thematische/gezielte
Inspektionen,
Inspektionen
infolge
ernster
Zwischenfälle
und
unerwünschter
Reaktionen
sowie
Beurteilungen
nach
Aktenlage
durchgeführt.
In
addition,
thematic/focused
inspections,
inspections
following
SARE
and
desk-based
assessments
are
organised.
TildeMODEL v2018