Translation of "Aktenlage" in English

Laut Aktenlage starb er vor 20 Jahren mit seinem Vater in einer Lawine.
We've been through the records. He died in an avalanche with his father 20 years ago. Yes.
OpenSubtitles v2018

Die Aktenlage nach Seefeldts Verurteilung ist dürftig.
The records of Seefeldt's conviction are poor.
WikiMatrix v1

Bei Fortsetzung der mündlichen Verhandlung beantragte der Beschwerdeführer eine Entscheidung anhand der Aktenlage.
When the oral proceedings were resumed, the appellant requested a decision based on the documents on file.
ParaCrawl v7.1

Die Deportationen unter Tiglatpileser III. und Sargon II. belaufen sich gemäß Aktenlage auf ca. 40.000 Menschen.
According to the documents the deportations under Tiglath-Pileser III and under Sargon II include about 40,000 persons.
ParaCrawl v7.1

Aktenlage und Archäologie über die Zeit von König Manasse Manasse ist bei Thronantritt 12 Jahre alt.
Documents and archeology about the time of king Manasseh At his enthronement Manasseh is 12 years old.
ParaCrawl v7.1

Der Schöffe Westenrieder sagte, er habe das psychiatrische Gutachten bereits während des Verfahrens als schwach eingeschätzt, da es weitestgehend nach Aktenlage angefertigt wurde, Mollath während des Verfahrens nicht exploriert worden sei und kein Zweitgutachten erfolgte.
Juryman Westenrieder said he had already considered the psychiatric assessment "weak" during Mollath's trial, as it had been created, for the most part, from documents alone, i.e.
Wikipedia v1.0

Dank dieser Kombination aus Ex-Ante- und Ex-Post-Kontrollen sowie den Prüfungen nach Aktenlage und den Prüfungen vor Ort lag die quantifizierbare durchschnittliche Restfehlerquote in den vergangenen Jahren unter 2 %.
Thanks to this combination of ex-ante and ex-post controls as well as desk checks and on-site audits, in the past years the quantifiable average residual error rate was lower than 2%.
TildeMODEL v2018

Dank dieser Kombination aus Ex-ante- und Ex-post-Kontrollen sowie den Prüfungen nach Aktenlage und den Prüfungen vor Ort lag die quantifizierbare durchschnittliche Restfehlerquote unter 2 % mit einer Ausnahme beim Programm Daphne im Jahr 2009, wo die Fehlerquote etwas mehr als 2 % betrug.
Thanks to the combination of ex-ante and ex-post controls as well as desk checks and on-site audits, in the past years the quantifiable average residual error rate was lower than 2%, with one exception for the Daphne programme in 2009, where the error rate rose slightly above 2%.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus werden thematische/gezielte Inspektionen, Inspektionen infolge ernster Zwischenfälle und unerwünschter Reaktionen sowie Beurteilungen nach Aktenlage durchgeführt.
In addition, thematic/focused inspections, inspections following SARE and desk-based assessments are organised.
TildeMODEL v2018