Translation of "Ahnt" in English
Der
Kommissar
ahnt
bereits,
worauf
ich
hinauswill.
The
Commissioner
knows
what
I
am
getting
at
here.
Europarl v8
Da
beide
vor
ihrer
Ergreifung
noch
Signalraketen
starten
konnten,
ahnt
Brubaker
davon.
They
start
walking
in
three
directions
and
Brubaker
is
the
only
one
to
avoid
capture.
Wikipedia v1.0
Ich
sah
mehr
als
Tom
ahnt.
I
saw
more
than
Tom
knows.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ahnt
nicht,
dass
ich
komme.
He
has
no
idea
that
I'm
coming.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ahnt
nicht,
dass
ich
komme.
She
has
no
idea
that
I'm
coming.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube
doch,
dass
er
irgendetwas
ahnt.
I
do
think
that
he
suspects
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
daß
sie
etwas
ahnt.
You
know...
I
think
she
suspects
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
ahnt,
dass
sie
nicht
mehr
lange
zu
leben
hat.
She
knows
her
end
is
near.
OpenSubtitles v2018
Die
Armee
ahnt
ja
gar
nicht,
was
sie
an
mir
verloren
hat.
They
don't
know
what
they
lost
when
they
court-marshalled
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
etwas
ahnt,
hat
er
meist
Recht.
When
he
suspects
somethin',
you
usually
get
it.
OpenSubtitles v2018
Er
ahnt
nicht,
dass
Moya
für
Aragas
arbeitet.
What
he
doesn't
know
is
that
Moya
is
working
for
Aragas.
OpenSubtitles v2018
Scarlett
liebt
Sie
innigst,
mehr
als
sie
ahnt.
Scarlett
loves
you
a
great
deal.
Much
more
than
she
knows.
OpenSubtitles v2018
Ihr
ahnt
nicht,
wie
grauenvoll
ich
bin
in
Eurer
Abwesenheit.
You've
no
idea,
when
I'm
out
of
your
presence,
how
horrible
I
am.
OpenSubtitles v2018
Niemand,
nicht
einmal
der
Prinz,
ahnt,
wer
sie
ist.
No
one,
not
even
the
Prince,
knows
who
that
girl
is.
OpenSubtitles v2018
Niemand
ahnt,
was
ich
durchgemacht
habe,
Craig.
No
one
knows
what
I've
been
through,
Craig.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
er
ahnt
was?
Do
you
think
he
knows?
OpenSubtitles v2018
Sag
mal,
ahnt
er
etwas?
Listen,
is
he
on
to
anything?
OpenSubtitles v2018