Translation of "Abwendung" in English
Es
geht
nicht
nur
um
die
Abwendung
der
Drohung
mit
der
Atombombe.
It
is
not
just
about
averting
the
threat
of
a
nuclear
bomb.
Europarl v8
Denn
Hinwendung
zu
Europa
bedeutet
ja
eben
nicht
zwangsläufig
eine
Abwendung
von
Russland.
Turning
towards
Europe
does
not
automatically
mean
turning
away
from
Russia.
ParaCrawl v7.1
Abwendung
auszuhalten
ist
Teil
seiner
Bestimmung.
To
endure
rejection
is
part
of
its
resolve.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
heute
erlebt
eine
ähnliche
Abwendung
von
Gott.
The
United
States
is
going
through
a
similar
turning
from
God
today.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Windows
Programm
kann
als
eine
portable
Abwendung
eingesetzt
werden.
This
Windows
program
can
be
used
as
a
portable
avert.
ParaCrawl v7.1
Verdrängung,
Leugnung
und
Abwendung
von
sämtlichen
Budo-Produkten
können
daraus
resultieren
.
This
will
often
result
in
abnegation,
denial,
and
turning
away
from
all
Budo
products.
ParaCrawl v7.1
Sonst
würde
Zuwendung
zu
einem
Geschöpf
die
Abwendung
zu
anderen
bedeuten.
Otherwise,
turning
to
one
creature
would
mean
turning
away
from
others.
ParaCrawl v7.1
Erleben
wir
insgesamt
eine
Abwendung
vom
Völkerrecht?
Are
we
experiencing
a
general
rejection
of
international
law?
ParaCrawl v7.1
Und
es
geht
ja
nicht
mehr
allein
um
die
Abwendung
der
Kriegsgefahr.
And
this
is
only
part
of
the
work
to
avert
the
danger
of
war.
ParaCrawl v7.1