Translation of "Abwendung" in English

Es geht nicht nur um die Abwendung der Drohung mit der Atombombe.
It is not just about averting the threat of a nuclear bomb.
Europarl v8

Denn Hinwendung zu Europa bedeutet ja eben nicht zwangsläufig eine Abwendung von Russland.
Turning towards Europe does not automatically mean turning away from Russia.
ParaCrawl v7.1

Abwendung auszuhalten ist Teil seiner Bestimmung.
To endure rejection is part of its resolve.
ParaCrawl v7.1

Die USA heute erlebt eine ähnliche Abwendung von Gott.
The United States is going through a similar turning from God today.
ParaCrawl v7.1

Dieses Windows Programm kann als eine portable Abwendung eingesetzt werden.
This Windows program can be used as a portable avert.
ParaCrawl v7.1

Verdrängung, Leugnung und Abwendung von sämtlichen Budo-Produkten können daraus resultieren .
This will often result in abnegation, denial, and turning away from all Budo products.
ParaCrawl v7.1

Sonst würde Zuwendung zu einem Geschöpf die Abwendung zu anderen bedeuten.
Otherwise, turning to one creature would mean turning away from others.
ParaCrawl v7.1

Erleben wir insgesamt eine Abwendung vom Völkerrecht?
Are we experiencing a general rejection of international law?
ParaCrawl v7.1

Und es geht ja nicht mehr allein um die Abwendung der Kriegsgefahr.
And this is only part of the work to avert the danger of war.
ParaCrawl v7.1