Translation of "Abteilung für" in English
Mit
Wohlwollen
betrachten
wir
die
Eröffnung
einer
Abteilung
für
interne
Revision.
We
are
pleased
to
note
the
opening
of
the
Internal
Audit
Unit.
Europarl v8
Der
Kanzler
richtet
innerhalb
der
Kanzlei
eine
Abteilung
für
Opfer
und
Zeugen
ein.
The
Registrar
shall
set
up
a
Victims
and
Witnesses
Unit
within
the
Registry.
MultiUN v1
Weiterhin
nimmt
die
Abteilung
für
das
BfR
eine
Vielzahl
von
wissenschaftlichen
Servicefunktionen
wahr.
In
addition,
the
department
takes
on
a
number
of
scientific
service
functions
for
the
BfR.
Wikipedia v1.0
Die
Firma
unterhält
außerdem
eine
große
Abteilung
für
militärische
Optik.
It
also
has
a
large
military
optics
and
mechanical
engineering
division.
Wikipedia v1.0
Er
lehrt
zurzeit
an
der
Université
de
Montréal
in
der
Abteilung
für
Kommunikationswissenschaften.
Massumi
emigrated
to
Canada
from
the
United
States
in
1988,
and
is
currently
teaching
at
Université
de
Montréal,
in
the
Communication
Sciences
Department.
Wikipedia v1.0
Die
Abteilung
für
perspektivische
Entwicklungen
wurde
2002
gegründet.
Prospective
developments
department
was
founded
in
2002.
Wikipedia v1.0
Im
selben
Jahr
übernahm
Beebe
die
Leitung
der
neu
gegründeten
Abteilung
für
Tropenforschung.
Although
it
was
intended
as
an
expedition
for
the
zoo,
Beebe
described
it
as
"our
third
honeymoon
this
year".
Wikipedia v1.0
Er
gründete
die
Abteilung
für
theoretische
Physik
an
den
Bell
Telephone
Laboratories.
He
created
the
theoretical
physics
division
at
Bell
Telephone
Laboratory.
Wikipedia v1.0
All
diese
Aktivitäten
fanden
Unterstützung
bei
der
Abteilung
für
Kultur
des
Untergrundstaates.
All
of
these
activities
were
supported
by
the
Underground
State's
Department
of
Culture.
Wikipedia v1.0
Seit
2007
leitet
er
die
Abteilung
für
Genetik
des
Scripps
Research
Institute.
In
2007,
he
became
Chairman
of
the
newly
created
Department
of
Genetics
at
Scripps
Research.
Wikipedia v1.0
Die
Stadtbibliothek
hat
eine
besondere
Abteilung
für
Blinde.
The
city
library
has
a
special
department
for
blind
people.
Tatoeba v2021-03-10
Von
1875
bis
1881
leitete
er
die
Abteilung
für
innere
Medizin
des
Rudolfspitals.
In
1875
he
became
an
associate
professor
of
laryngology,
and
from
1875
to
1881,
he
was
head
of
the
department
of
internal
medicine.
Wikipedia v1.0
Die
Abteilung
für
Raketenmotoren
wurde
unter
dem
Namen
Rocketdyne
1955
verselbständigt.
Atomics
International
was
eventually
merged
with
the
Rocketdyne
division
in
1978.
Wikipedia v1.0
Später
wurde
er
im
Archiv
Leiter
der
Abteilung
für
die
Erforschung
von
NS-Verbrechen.
Later
he
became
head
of
the
department
for
investigation
of
NS-Crimes
at
the
archive.
Wikipedia v1.0
Ab
1805
leitete
er
die
Abteilung
für
Naturgeschichte
an
der
Universität
Erlangen.
He
directed
the
department
of
natural
history
in
Erlangen
from
1805.
Wikipedia v1.0
Der
Abteilung
für
Wohnungsanleihen
wurden
folgende
Aufgaben
zugewiesen:
The
Housing
Bond
Division
was
to:
DGT v2019
Die
Abteilung
Treasury
ist
für
die
Liquidität
und
Mittelbeschaffung
der
Bank
verantwortlich.
The
Icelandic
authorities
have
submitted
an
overview
of
the
fundamental
changes
that
have
already
taken
place
which
the
Authority
considers
to
be
relevant
for
the
purposes
of
its
current
assessment.
DGT v2019
Die
Abteilung
für
organisatorische
Führung
ist
ein
sehr
mächtiges
Gremium
der
Arbeiterpartei
Koreas.
The
Central
Military
Commission
is
responsible
for
the
development
and
implementation
of
the
Workers'
Party
of
Korea's
military
policies,
commands
and
controls
the
DPRK's
military,
and
directs
the
country's
military
defence
industries
in
coordination
with
the
State
Affairs
Commission.
DGT v2019
Die
Abteilung
Kommunikation
sei
für
ihre
Professionalität
gelobt
worden.
The
Communication
department
was
praised
for
its
professionalism.
TildeMODEL v2018
Die
DGCCRF
ist
eine
Abteilung
des
Ministeriums
für
Wirtschaft,
Industrie
und
Beschäftigung.
The
DGCCRF
is
a
department
of
the
Ministry
of
the
Economy,
Industry
and
Employment.
DGT v2019
Es
wurde
eine
Abteilung
für
die
interne
Sicherheitsinspektion
eingerichtet.
An
internal
safety
inspection
department
was
established.
DGT v2019