Translation of "Absolut sauber" in English
Man
sollte
annehmen,
dass
die
Lieferkette
bis
zum
Krankenhaus
absolut
sauber
ist.
You
expect
that
the
supply
chain
that
gets
it
to
the
hospital,
probably
squeaky
clean.
TED2013 v1.1
Die
Akte
des
Zauberers
ist
absolut
sauber.
Magician's
record
is
totally
clean.
OpenSubtitles v2018
Wer
sonst
ist
in
dieser
Einheit
bezüglich
des
Viktorgeschäfts
absolut
sauber?
Who
else
in
this
outfit
is
absolutely
clean
about
the
Viktor
business?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sauber,
es
ist
klar,
sauber,
absolut.
It's
clean,
it's
clear,
neat,
absolute.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sicher
sein,
die
Ihr
Computer
absolut
sicher
und
sauber
ist.
You
have
to
be
sure
that
your
computer
is
absolutely
safe
and
clean.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Leckereien
lange
haltbar
bleiben,
müssen
die
Gläser
absolut
sauber
sein.
The
jars
have
to
be
absolutely
clean
if
the
delicacies
are
to
be
preserved
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Eichel
und
der
Vorhaut
sind
absolut
sauber.
Make
sure
that
the
glans
and
foreskin
are
completely
clean.
ParaCrawl v7.1
Fliesen,
Kochfeld,
Dunstabzugshaube
und
sogar
kleinste
Ritzen
werden
absolut
sauber.
Tiles,
hobs,
exhaust
hoods
and
even
the
smallest
of
gaps
become
spotlessly
clean.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Ihre
Sitemap
absolut
sauber
ist.
Make
sure
your
sitemap
is
absolutely
clean
ParaCrawl v7.1
Der
so
erzeugte
Strom
-
durch
die
dampfbetriebenen
Turbinen
-
ist
absolut
sauber.
The
electricity
thus
produced
-
by
the
steam
driving
turbines
-
is
absolutely
clean.
ParaCrawl v7.1
Der
Untergrund
für
die
Folie
muss
absolut
sauber
und
fettfrei
sein!
The
surface
has
to
be
absolutely
clean,
no
dust
and
no
grease!
ParaCrawl v7.1
Zögern
Sie
nicht
zu
prüfen,
ob
Ihr
System
absolut
sauber
ist.
Do
not
hesitate
to
check
whether
your
system
is
absolutely
clean.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
ist
absolut
sauber
mit
schönem
Badezimmer.
The
location
of
this
apartment
is
absolutely
wonderful!
ParaCrawl v7.1
Trotz
einer
Glasfaserverstärkung
von
60%
ist
die
Oberfläche
absolut
glatt
und
sauber.
Despite
being
reinforced
with
60%
glass
fibre,
the
surface
is
totally
smooth
and
clean.
ParaCrawl v7.1
Der
Pool
ist
groß,
absolut
sauber
und
in
einer
schönen
Umgebung.
The
swimming
pool
is
large,
absolutely
clean
and
in
a
beautiful
setting.
ParaCrawl v7.1
Unterkunft
absolut
sauber
ist
Privatstrand
schön.
Accommodation
absolutely
clean,
private
beach
is
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schön
gelegen
in
der
Medina
und
absolut
sauber!
It
is
nicely
located
in
the
Medina
and
absolutely
clean!
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
super
in
Schuss,
liebevoll
hergerichtet,
absolut
sauber.
Everything
is
super
maintained,
nicely
decorated,
absolutely
clean.
ParaCrawl v7.1
Die
Laderäume
bzw.
Container
müssen
absolut
trocken
und
sauber
sein.
Holds/containers
must
be
absolutely
dry
and
clean.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung,
auch
die
Fenster,
waren
absolut
sauber
und
frisch
geputzt.
The
apartment,
the
windows
were
cleaned
perfectly
clean
and
fresh.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
beide
war
es
riesig,
absolut
sauber
und
komfortabel
ausgestattet.
For
the
two
of
us,
it
was
huge,
absolutely
clean
and
comfortably
equipped.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
ist
absolut
sauber
und
der
Vermieter
ist
äußerst
sympathisch
und
hilfsbereit.
The
accommodation
is
absolutely
clean
and
the
landlord
is
extremely
sympathetic
and
helpful.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
absolut
sauber
und
in
Topform.
The
apartment
is
clean
and
well
equipped.
ParaCrawl v7.1
Becherkarton
muss
aufgrund
der
Verwendung
in
der
Lebensmittelindustrie
absolut
sauber
gehalten
werden.
Cup
board
must
be
kept
absolutely
clean
since
it
is
used
in
the
food
industry.
ParaCrawl v7.1