Translation of "Absolut sauber" in English

Man sollte annehmen, dass die Lieferkette bis zum Krankenhaus absolut sauber ist.
You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
TED2013 v1.1

Die Akte des Zauberers ist absolut sauber.
Magician's record is totally clean.
OpenSubtitles v2018

Wer sonst ist in dieser Einheit bezüglich des Viktorgeschäfts absolut sauber?
Who else in this outfit is absolutely clean about the Viktor business?
OpenSubtitles v2018

Es ist sauber, es ist klar, sauber, absolut.
It's clean, it's clear, neat, absolute.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sicher sein, die Ihr Computer absolut sicher und sauber ist.
You have to be sure that your computer is absolutely safe and clean.
ParaCrawl v7.1

Damit die Leckereien lange haltbar bleiben, müssen die Gläser absolut sauber sein.
The jars have to be absolutely clean if the delicacies are to be preserved for a long time.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass die Eichel und der Vorhaut sind absolut sauber.
Make sure that the glans and foreskin are completely clean.
ParaCrawl v7.1

Fliesen, Kochfeld, Dunstabzugshaube und sogar kleinste Ritzen werden absolut sauber.
Tiles, hobs, exhaust hoods and even the smallest of gaps become spotlessly clean.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass Ihre Sitemap absolut sauber ist.
Make sure your sitemap is absolutely clean
ParaCrawl v7.1

Der so erzeugte Strom - durch die dampfbetriebenen Turbinen - ist absolut sauber.
The electricity thus produced - by the steam driving turbines - is absolutely clean.
ParaCrawl v7.1

Der Untergrund für die Folie muss absolut sauber und fettfrei sein!
The surface has to be absolutely clean, no dust and no grease!
ParaCrawl v7.1

Zögern Sie nicht zu prüfen, ob Ihr System absolut sauber ist.
Do not hesitate to check whether your system is absolutely clean.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft ist absolut sauber mit schönem Badezimmer.
The location of this apartment is absolutely wonderful!
ParaCrawl v7.1

Trotz einer Glasfaserverstärkung von 60% ist die Oberfläche absolut glatt und sauber.
Despite being reinforced with 60% glass fibre, the surface is totally smooth and clean.
ParaCrawl v7.1

Der Pool ist groß, absolut sauber und in einer schönen Umgebung.
The swimming pool is large, absolutely clean and in a beautiful setting.
ParaCrawl v7.1

Unterkunft absolut sauber ist Privatstrand schön.
Accommodation absolutely clean, private beach is beautiful.
ParaCrawl v7.1

Es ist schön gelegen in der Medina und absolut sauber!
It is nicely located in the Medina and absolutely clean!
ParaCrawl v7.1

Alles ist super in Schuss, liebevoll hergerichtet, absolut sauber.
Everything is super maintained, nicely decorated, absolutely clean.
ParaCrawl v7.1

Die Laderäume bzw. Container müssen absolut trocken und sauber sein.
Holds/containers must be absolutely dry and clean.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung, auch die Fenster, waren absolut sauber und frisch geputzt.
The apartment, the windows were cleaned perfectly clean and fresh.
ParaCrawl v7.1

Für uns beide war es riesig, absolut sauber und komfortabel ausgestattet.
For the two of us, it was huge, absolutely clean and comfortably equipped.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft ist absolut sauber und der Vermieter ist äußerst sympathisch und hilfsbereit.
The accommodation is absolutely clean and the landlord is extremely sympathetic and helpful.
ParaCrawl v7.1

Alles ist absolut sauber und in Topform.
The apartment is clean and well equipped.
ParaCrawl v7.1

Becherkarton muss aufgrund der Verwendung in der Lebensmittelindustrie absolut sauber gehalten werden.
Cup board must be kept absolutely clean since it is used in the food industry.
ParaCrawl v7.1