Translation of "Absender empfänger" in English

Diese Luftfrachtführer haften dem Reisenden oder dem Absender oder Empfänger als Gesamtschuldner.
These carriers will be jointly and severally liable to the passenger or to the consignor or consignee.
JRC-Acquis v3.0

Enthält das Feld„ Absender oder Empfänger“
Contains "Sender or Receiver" field
KDE4 v2

Auf diese Art kann man weder Absender noch Empfänger nachverfolgen.
This way, you can't trace the sender or receiver.
OpenSubtitles v2018

Für Absender und Empfänger werden Kundennummer 84, 85 auf dem Kennschein ausgegeben.
Customer numbers 84 and 85 are printed on the identity ticket for the consignor and consignee.
EuroPat v2

Wir achten umfassend auf gelungene Zusammenarbeit zwischen Absender, Transportunternehmen und Empfänger.
We care comprehensively for successful cooperation on the line between the sender – carrier – recipient.
CCAligned v1

Die Liste ist nach Datum, Absender, Empfänger, usw. sortierbar.
The list is sortable, so you can sort your emails by date, sender, recipient, etc.
ParaCrawl v7.1

Es muss nur dem Absender und dem Empfänger bekannt sein.
It must be known only by the sender and the addressee.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls kann Signalverzerrung zwischen Absender und Empfänger schnell unerwünschte Effekte verursachen.
Otherwise, signal distortion between senders and receivers can quickly cause unwanted effects.
ParaCrawl v7.1

Der Adressbereich enthält den Absender und den Empfänger in maschinenlesbarer Form.
The address area contains the sender and the recipient in machine-readable form.
ParaCrawl v7.1

Graulistenprotokoll – zeigt graugelistete Absender, Empfänger, unternommene Maßnahmen und Status an.
Greylisting log – Displays greylisted sender, recipient, action taken and status
ParaCrawl v7.1

Zum einen sind weder Absender, noch Empfänger zweifelsfrei identifizierbar.
On the one hand, neither the sender nor the recipient can be unequivocally identified.
EuroPat v2

Die Zellen "Absender" und "Empfänger" bleiben leer,
The “sender” and “recipient” cells remain empty,
EuroPat v2

Schlüsselnummer und Absender (=Empfänger des Schlüssels) sind anzugeben.
Key number and originator (= recipient of key) must be specified.
CCAligned v1

Nicht nur die Absender und Empfänger schätzen die folgenden Eigenschaften des JOLODA-Systems:
Not only senders and end recipients appreciate mainly the following properties of the JOLODA system:
CCAligned v1

Absender und Empfänger müssen eine Person sein.
The sender and the recipient of the transfer should be the same person.
CCAligned v1

Sie können Datei-Anhänge auch anhand Absender und Empfänger filtern.
You can also filter for attachments via Sender/Recipient.
ParaCrawl v7.1

Der Absender hat dem Empfänger das Papier und den Umschlag geschenkt.
The sender donated the paper and the envelope to the recipient.
ParaCrawl v7.1

Der Angreifer setzt sich also in die Mitte zwischen Absender und Empfänger.
In other words, the attacker puts himself or herself in the middle between the sender and the recipient.
ParaCrawl v7.1

Absender und Empfänger sind bei Retarus eSign als fixe Größen im Geschäftsprozess verankert.
Retarus eSign embeds both sender and recipient as fixed entities in the business process.
ParaCrawl v7.1

Sie können alle Absender, alle Empfänger oder alle Adressen nach Bedarf überprüfen.
You can check all senders, all recipients or all addresses as you need;
ParaCrawl v7.1