Translation of "Abschließen können" in English
Wir
müssen
noch
etwas
Geduld
haben,
bis
wir
diese
Agenda
abschließen
können.
We
must
continue
to
be
patient
and
wait
until
Agenda
2000
can
be
concluded.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
müssen
nach
Belieben
bilaterale
Abkommen
mit
Drittstaaten
abschließen
können.
Member
States
must
be
free
to
sign
bilateral
agreements
with
third
countries.
Europarl v8
Ohne
ihre
Hilfe
und
Mitarbeit
hätten
wir
diesen
Bericht
nicht
erfolgreich
abschließen
können.
Without
their
help
and
work
we
would
not
have
been
able
to
bring
this
work
to
fruition.
Europarl v8
Die
Kommission
hofft,
diese
Revision
baldmöglichst
abschließen
zu
können.
The
Commission
hopes
to
finalise
this
review
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
wir
diese
Überprüfung
Ende
des
Jahres
abschließen
können.
We
hope
to
be
able
to
finalise
this
review
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Die
Kommission
geht
davon
aus,
dass
zehn
Länder
die
Verhandlungen
abschließen
können.
The
Commission
has
come
to
the
view
that
ten
countries
are
ready
to
conclude
the
negotiations.
Europarl v8
Eigentlich
hoffen
wir
darauf,
dass
wir
dieses
Dokument
heute
abschließen
können.
What
we
are
actually
hoping
for
is
that
we
can
complete
this
document
today.
Europarl v8
Und
wir
haben
einen
Mutter-Kind-Spielplan,
den
wir
hoffentlich
bald
abschließen
können.
And
we've
got
a
mother-infant
play
scenario
that
we're
hoping
to
complete
underway
at
the
moment.
TED2013 v1.1
Bei
Industrie-
und
Autoaltbatterien
sollen
die
Hersteller
mit
den
Nutzern
Finanzierungsvereinbarungen
abschließen
können.
For
spent
industrial
and
automotive
batteries,
producers
could
conclude
agreements
on
financing
with
their
users.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unter
allen
Umständen
diese
Debatte
heute
abschließen
können.
This
debate
must
at
all
costs
be
concluded
today.
EUbookshop v2
Ich
denke,
daß
wir
diesen
Punkt
gegen
13.10
Uhr
werden
abschließen
können.
I
think
we
should
manage
to
be
finished
with
that
by
about
ten
past
one.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
wir
diese
Diskussion
jetzt
abschließen
können.
I
wonder
if
we
could
close
this
discussion.
EUbookshop v2
Ich
brauche
etwas
von
dir,
damit
die
Hexen
die
Ernte
abschließen
können.
I
need
something
from
you
So
that
the
witches
can
complete
the
harvest.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
braucht
die
Leiche,
um
den
Fall
abschließen
zu
können.
The
police
needs
the
body
to
close
the
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mein
Lebenswerk
nicht
abschließen
können.
My
important
work
will
never
be
completed.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
das
Geld
schnell
brauchen,
um
das
Geschäft
abschließen
zu
können.
I'd
need
the
cash
pretty
quick
there,
in
order
to
close
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
Adressen
diktieren,
damit
Sie
den
Fall
ohne
mich
abschließen
können!
Dictating
to
some
goddamned
clerk
so
you
could
finish
this
without
me.
OpenSubtitles v2018
Herr
Gago
hofft
ferner,
neue
Kooperationsabkommen
mit
weiteren
Ländern
abschließen
zu
können.
Mr
Cago
also
hopes
to
reach
new
cooperation
agreements
with
additional
countries.
EUbookshop v2
Aber
es
war
gut,
weil
wir
jetzt
abschließen
können.
But
it
was
good
because
now
there
can
be
closure.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
abschließen,
wenn
wir
fertig
sind.
We
can
lock
up
when
we're
done.
OpenSubtitles v2018