Translation of "Abhängig von der situation" in English

Dieser Wert sei abhängig von der wirtschaftlichen Situation eines Unternehmens.
This value depends on the economic situation of the company.
DGT v2019

Die Besitzform ist abhängig von der Situation am Stichtag des Erhebungsjahres.
The type of tenure depends on the situation on a reference day of the year of the survey.
DGT v2019

Dieses Bild ist zweifellos sehr stark abhängig von der Situation auf dem Arbeitsmarkt.
This picture is undoubtedly very dependent on the situation in the labour market.
EUbookshop v2

Abhängig von der Situation sehen sie nun freundlich aus.
Dependent to the situation they're looking friendly now.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber immer abhängig von der derzeitigen Situation.
However, it always depends on the current situation.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der individuellen Situation benötigen wir drei oder zwei Termine:
Depending on your individual needs you will need two or three appointments:
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der individuellen Situation werden Servicekapazitäten umverteilt, erweitert und Synergien genutzt.
Depending on the individual situation, service capacities are redistributed, expanded and synergies are utilized.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der spezifischen Situation werden Ihre Daten für folgende Zwecke verwendet:
Depending on the specific situation, your data will be used for the following purposes:
CCAligned v1

Abhängig von der Situation können weiteren Unterlagen und Informationen angefordert werden.
Depending on the situation, additional documents or additional information may be required.
CCAligned v1

Die Nutzung ist abhängig von der Situation und der zu kommunizierenden Botschaft.
Use is dependent on the situation and message to be communicated.
ParaCrawl v7.1

Diese Einflüsse waren daher mehr oder weniger abhängig von der Situation.
The influences have thus been more or less situation-dependent.
ParaCrawl v7.1

Der Zugriff auf den Volltext einer Publikation ist abhängig von der Copyright-Situation.
Access to the full text of publications depends on copyright restrictions. Footer
ParaCrawl v7.1

Die Schlafqualität ist weitgehend abhängig von der Situation im Schlafzimmer.
Sleep quality is largely dependent on the situation in the bedroom.
ParaCrawl v7.1

Die Gurtstrafferfunktion arbeitet abhängig von der Gefährlichkeit der Situation in zwei Stufen.
Two levels of seatbelt tensioning are available from the system, depending on the criticality of the situation.
ParaCrawl v7.1

Auch die Wiederherstellung der Bodenfauna ist stark abhängig von der Situation vor Ort.
The recovery of the benthic fauna is also strongly dependent upon the situation of the area.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe des ausgezahlten Lebenshaltungsstipendiums ist abhängig von der finanziellen Situation der Familie.
The amount of the scholarship for living support depends on the financial situation of the family.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der Situation können Wikia-Mitarbeiter helfen die Diskussion zu moderieren.
Depending on the situation staff can even help moderate these discussions.
ParaCrawl v7.1

Es ist abhängig von der situation und einem Individuum.
It is dependent on the situation and a individual.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der jeweiligen Situation können die Werte in einem bestimmten Zeitraum unterschiedlich häufig auftreten.
Depending on the situation there may be different frequencies of occurrence related to a certain period of time.
DGT v2019

Zweitens ist amerikanische Sicherheitspolitik sehr, sehr oft abhängig von der momentanen innenpolitischen Situation.
Secondly, American security policy very, very often depends on the prevailing domestic political situation.
Europarl v8

Die Dosis ist abhängig von der Situation, in der Lenalidomid Accord angewendet wird.
The dose depends on the situation in which Lenalidomide Accord is used.
ELRC_2682 v1

Wir schauen mal, wie es ihr heute geht und entscheiden dann abhängig von der Situation.
Let's see how she does today and then we'll decide depending on the situation.
OpenSubtitles v2018

Die Proben werden innerhalb von 3-5 Tagen geliefert, abhängig von der spezifischen Situation.
Samples will be provided within 3-5days depending on the specific situation .
CCAligned v1

Abhängig von der Situation worin Sie die portugiesische Sprache brauchen, macht sie einen Vorschlag.
Depending on the situations in which you want to use Portuguese, she can make a proposal.
ParaCrawl v7.1

In unserer Praxis kommen verschiedene Verfahren, abhängig von der individuellen Patienten-Situation, zur Anwendung:
We use different procedures depending on the individual situation of the patient.
CCAligned v1

Abhängig von der konkreten Situation wird die eine oder die andere oder beide Werte verwendet.
The one or the other or both values is used in dependence on the specific situation.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, to sich eine zusätzliche Vergütung, abhängig von der persönlichen Situation:
It is also possible to get an additional allowance, depending on personal situations:
ParaCrawl v7.1