Translation of "Abhängig von der situation" in English
Dieser
Wert
sei
abhängig
von
der
wirtschaftlichen
Situation
eines
Unternehmens.
This
value
depends
on
the
economic
situation
of
the
company.
DGT v2019
Die
Besitzform
ist
abhängig
von
der
Situation
am
Stichtag
des
Erhebungsjahres.
The
type
of
tenure
depends
on
the
situation
on
a
reference
day
of
the
year
of
the
survey.
DGT v2019
Dieses
Bild
ist
zweifellos
sehr
stark
abhängig
von
der
Situation
auf
dem
Arbeitsmarkt.
This
picture
is
undoubtedly
very
dependent
on
the
situation
in
the
labour
market.
EUbookshop v2
Abhängig
von
der
Situation
sehen
sie
nun
freundlich
aus.
Dependent
to
the
situation
they're
looking
friendly
now.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
immer
abhängig
von
der
derzeitigen
Situation.
However,
it
always
depends
on
the
current
situation.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
individuellen
Situation
benötigen
wir
drei
oder
zwei
Termine:
Depending
on
your
individual
needs
you
will
need
two
or
three
appointments:
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
individuellen
Situation
werden
Servicekapazitäten
umverteilt,
erweitert
und
Synergien
genutzt.
Depending
on
the
individual
situation,
service
capacities
are
redistributed,
expanded
and
synergies
are
utilized.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
spezifischen
Situation
werden
Ihre
Daten
für
folgende
Zwecke
verwendet:
Depending
on
the
specific
situation,
your
data
will
be
used
for
the
following
purposes:
CCAligned v1
Abhängig
von
der
Situation
können
weiteren
Unterlagen
und
Informationen
angefordert
werden.
Depending
on
the
situation,
additional
documents
or
additional
information
may
be
required.
CCAligned v1
Die
Nutzung
ist
abhängig
von
der
Situation
und
der
zu
kommunizierenden
Botschaft.
Use
is
dependent
on
the
situation
and
message
to
be
communicated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einflüsse
waren
daher
mehr
oder
weniger
abhängig
von
der
Situation.
The
influences
have
thus
been
more
or
less
situation-dependent.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugriff
auf
den
Volltext
einer
Publikation
ist
abhängig
von
der
Copyright-Situation.
Access
to
the
full
text
of
publications
depends
on
copyright
restrictions.
Footer
ParaCrawl v7.1
Die
Schlafqualität
ist
weitgehend
abhängig
von
der
Situation
im
Schlafzimmer.
Sleep
quality
is
largely
dependent
on
the
situation
in
the
bedroom.
ParaCrawl v7.1
Die
Gurtstrafferfunktion
arbeitet
abhängig
von
der
Gefährlichkeit
der
Situation
in
zwei
Stufen.
Two
levels
of
seatbelt
tensioning
are
available
from
the
system,
depending
on
the
criticality
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Wiederherstellung
der
Bodenfauna
ist
stark
abhängig
von
der
Situation
vor
Ort.
The
recovery
of
the
benthic
fauna
is
also
strongly
dependent
upon
the
situation
of
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
des
ausgezahlten
Lebenshaltungsstipendiums
ist
abhängig
von
der
finanziellen
Situation
der
Familie.
The
amount
of
the
scholarship
for
living
support
depends
on
the
financial
situation
of
the
family.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Situation
können
Wikia-Mitarbeiter
helfen
die
Diskussion
zu
moderieren.
Depending
on
the
situation
staff
can
even
help
moderate
these
discussions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
abhängig
von
der
situation
und
einem
Individuum.
It
is
dependent
on
the
situation
and
a
individual.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
jeweiligen
Situation
können
die
Werte
in
einem
bestimmten
Zeitraum
unterschiedlich
häufig
auftreten.
Depending
on
the
situation
there
may
be
different
frequencies
of
occurrence
related
to
a
certain
period
of
time.
DGT v2019
Zweitens
ist
amerikanische
Sicherheitspolitik
sehr,
sehr
oft
abhängig
von
der
momentanen
innenpolitischen
Situation.
Secondly,
American
security
policy
very,
very
often
depends
on
the
prevailing
domestic
political
situation.
Europarl v8
Die
Dosis
ist
abhängig
von
der
Situation,
in
der
Lenalidomid
Accord
angewendet
wird.
The
dose
depends
on
the
situation
in
which
Lenalidomide
Accord
is
used.
ELRC_2682 v1
Wir
schauen
mal,
wie
es
ihr
heute
geht
und
entscheiden
dann
abhängig
von
der
Situation.
Let's
see
how
she
does
today
and
then
we'll
decide
depending
on
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Die
Proben
werden
innerhalb
von
3-5
Tagen
geliefert,
abhängig
von
der
spezifischen
Situation.
Samples
will
be
provided
within
3-5days
depending
on
the
specific
situation
.
CCAligned v1
Abhängig
von
der
Situation
worin
Sie
die
portugiesische
Sprache
brauchen,
macht
sie
einen
Vorschlag.
Depending
on
the
situations
in
which
you
want
to
use
Portuguese,
she
can
make
a
proposal.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Praxis
kommen
verschiedene
Verfahren,
abhängig
von
der
individuellen
Patienten-Situation,
zur
Anwendung:
We
use
different
procedures
depending
on
the
individual
situation
of
the
patient.
CCAligned v1
Abhängig
von
der
konkreten
Situation
wird
die
eine
oder
die
andere
oder
beide
Werte
verwendet.
The
one
or
the
other
or
both
values
is
used
in
dependence
on
the
specific
situation.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
to
sich
eine
zusätzliche
Vergütung,
abhängig
von
der
persönlichen
Situation:
It
is
also
possible
to
get
an
additional
allowance,
depending
on
personal
situations:
ParaCrawl v7.1