Translation of "Abgeschrägte ecke" in English
Die
abgeschrägte
Ecke
der
Mini-SIM-Karte
muss
nach
vorne
links
zeigen.
The
missing
corner
of
the
mini
SIM
card
should
be
at
the
front
left.
ParaCrawl v7.1
Die
abgeschrägte
Ecke
der
SIM-Karte
muss
nach
vorne
links
zeigen.
The
missing
corner
of
the
SIM
card
should
be
at
the
front
left.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wird
durch
das
Anordnen
des
entfernbaren
Abschnittes
an
einer
Ecke
oder
Kante
der
Vorteil
erzielt,
daß
nach
Entfernen
des
entfernbaren
Abschnittes
eine
abgeschrägte
Ecke
oder
Kante
entsteht.
Moreover,
the
location
of
the
removable
portion
at
a
corner
or
edge
provides
the
advantage
that
a
bevelled
corner
or
edge
is
produced
after
removing
the
removable
portion.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitsöffnung
kann
in
dem
durch
die
abgeschrägte
Ecke
oder
Kante
entstehenden
Raum
angeordnet
sein,
so
daß
sie
selbst
in
der
Benutzungsstellung
nicht
oder
nur
unwesentlich
über
die
äußere
Umfangsform
der
ursprünglichen
Verpackung
hervorsteht.
The
spout
or
opening
for
withdrawing
liquid
can
be
disposed
in
the
space
produced
by
the
bevelled
corner
or
edge
such
that
it
does
not
or
hardly
project
beyond
the
outer
contour
of
the
original
packing,
even
in
the
operational
position
thereof.
EuroPat v2
Die
Decke
hat
als
KvK
typisches
Details
jeweils
eine
leicht
abgeschrägte
Ecke
mit
Koko
von
Knebel
Label.
The
edge
of
the
blanket
has
as
KvK
typical
detail,
a
slightly
bevelled
corner
with
Koko
of
Knebel
label.
ParaCrawl v7.1
Die
abgeschrägte
Ecke
bzw.
Außenkante
ist
im
vorliegenden
Fall
nur
aufgrund
der
günstigeren
Formgebung
vorgesehen
und
nicht
wegen
eventueller
Vorteile
im
magnetischen
Verhalten.
The
inclined
corner
or
outside
edge
in
this
case
is
provided
only
because
of
the
more
advantageous
shaping
and
not
because
of
possible
advantages
in
magnetic
behavior.
EuroPat v2
Wie
Figur
7
verdeutlicht,
sind
das
Abschirmblech
320
sowie
der
zugehörige
Positionsrahmen
302
mit
einander
zugeordneten
Positioniermitteln
versehen,
die
bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
durch
eine
abgeschrägte
Ecke
352
des
ersten
Abschirmblechs
318
sowie
einer
zugeordneten
abgeschrägten
Ecke
354
des
Positionsrahmens
302
gebildet
sind.
As
FIG.
7
illustrates,
the
shielding
plate
320
as
well
as
the
associated
positioning
frame
302
are
provided
with
mutually
associated
positioning
devices
that
are
in
the
illustrated
embodiment
formed
by
a
beveled
corner
352
of
the
first
shielding
plate
318
and
an
associated
beveled
corner
354
of
positioning
frame
302
.
EuroPat v2
Eine
derartige
Codierung
kann
beispielsweise
durch
eine
abgeschrägte
Ecke
78
am
Schenkel
54
des
Kopplungsabschnitts
26
realisiert
sein,
was
in
Figur
4
entsprechend
dargestellt
ist.
Such
a
coding
may
be
formed
for
example
by
a
bevelled
corner
78
on
the
leg
54
of
the
coupling
section
26,
as
shown
in
a
corresponding
manner
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
möglich,
dass
die-
erste
Strahlungselektrode,
die
zweite
Strahlungselektrode
und
die
dritte
Strahlungselektrode
rechteckförmig
bzw.
fast
quadratisch
sind
und
weiterhin
mindestens
eine
abgeschrägte
Ecke
aufweisen.
In
addition,
it
is
possible
for
the
first
radiation
electrode,
the
second
radiation
electrode
and
the
third
radiation
electrode
to
be
rectangular
and/or
almost
squared
and
furthermore
to
comprise
at
least
one
bevelled
corner.
EuroPat v2
Diese
sind
an
ihren
aufeinandertreffenden
Enden
abgeschrägt,
so
dass
die
Ecke
der
Tischplatte
3
insgesamt
eine
abgeschrägte
Ecke
aufweist.
Said
edge
strips
are
chamfered
at
their
ends
which
meet
one
another,
with
the
result
that
the
corner
of
the
tabletop
3
has
a
chamfered
corner
overall.
EuroPat v2
Stellen
Sie
sicher,
dass
sich
die
abgeschrägte
Ecke
der
SIM-Karte
links
befindet
und
die
Seite
mit
den
Goldkontakten
nach
unten
zeigt.
Ensure
that
the
beveled
corner
of
the
SIM
card
is
on
the
left,
and
the
golden
contact
area
is
facing
downward.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
dass
die
Seite
mit
den
Kontakten
nach
unten
und
die
abgeschrägte
Ecke
der
SIM-Karte
zur
Unterseite
des
Telefons
zeigt.
Ensure
the
contact
surface
area
is
facing
down
and
the
bevelled
corner
of
the
SIM
card
is
facing
the
bottom
of
the
device.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
in
jeder
abgeschrägten
Ecke
eine
Schutzdiode
angeordnet
sein.
In
this
way,
a
protective
diode
can
be
arranged
in
each
cropped
corner.
EuroPat v2
Die
Seitenteile
18,
19
haben
eine
einem
Rechteck
mit
abgeschrägter
Ecke
entsprechende
Fläche.
The
side
parts
18,
19
have
a
surface
corresponding
to
a
rectangle
with
beveled
corner.
EuroPat v2
Alle
Module,
wie
z.B.
Bordküche,
Treppen
und
Toilette,
haben
abgeschrägte
oder
runde
Ecken.
All
the
modules
in
the
coach,
including
the
kitchen,
stairways,
lavatory,
have
bevelled
or
rounded
corners.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
die
Strahlungselektrode
rechteckig
bzw.
fast
quadratisch
sein,
wobei
mindestens
eine
Ecke
abgeschrägt
ist.
Also,
the
radiation
electrode
can
be
rectangular
and/or
nearly
squared,
wherein
at
least
one
corner
is
bevelled.
EuroPat v2
Die
original
BlaMa
erkannt
man
an
der
abgeschrägten
Ecke
mit
dem
Koko
von
Knebel
Label.
The
original
BlaMa
can
be
recognized
by
the
bevelled
corner
with
the
Koko
von
Knebel
Label.
ParaCrawl v7.1