Translation of "Abgeschottet" in English

Die Verhafteten sind von der Umwelt abgeschottet.
Those in custody are cut off from the outside world.
Europarl v8

Die Länder des Nordens haben ihre Landwirtschaft immer abgeschottet.
The countries of the North have always protected their agriculture.
Europarl v8

An diesem Ort war ich abgeschottet und hatte die absolute Kontrolle.
This was the place where I was isolated and in total control.
TED2020 v1

Warum sind so viele Branchen vor echtem Wettbewerb abgeschottet?
Why are so many industries closed off to real competition?
News-Commentary v14

Trotz europäischer Rechtsvorschriften waren diese Märkte lange Jahre relativ stark abgeschottet.
Notwithstanding European legislation, these markets have been relatively closed for many years.
TildeMODEL v2018

Ich habe Miss Cooke in der elften Etage abgeschottet.
Come on in. I got Miss Cooke isolated on the 11th floor.
OpenSubtitles v2018

Einer seiner Spezialisten hat sich abgeschottet.
One of his specialists cut himself.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe mich abgeschottet, für eine kleine Weile.
I guess I closed off from everyone for a little while.
OpenSubtitles v2018

Nina wuchs auf... abgeschottet von dem Wissen dieser schrecklichen Vergangenheit.
Nina grew up protected from any knowledge of that terrible past.
OpenSubtitles v2018

Nachdem mein Dad gestorben war, habe ich mich auch abgeschottet.
After my dad died, I shut everyone out too.
OpenSubtitles v2018

Und so wie sie gekleidet ist, ist sie unnahbar, abgeschottet.
And the way she dresses, she's unapproachable, fenced off...
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich früher schon mal so abgeschottet?
Have you ever shut yourself in like this before?
OpenSubtitles v2018