Translation of "Abgeschottet" in English
Die
Verhafteten
sind
von
der
Umwelt
abgeschottet.
Those
in
custody
are
cut
off
from
the
outside
world.
Europarl v8
Die
Länder
des
Nordens
haben
ihre
Landwirtschaft
immer
abgeschottet.
The
countries
of
the
North
have
always
protected
their
agriculture.
Europarl v8
An
diesem
Ort
war
ich
abgeschottet
und
hatte
die
absolute
Kontrolle.
This
was
the
place
where
I
was
isolated
and
in
total
control.
TED2020 v1
Warum
sind
so
viele
Branchen
vor
echtem
Wettbewerb
abgeschottet?
Why
are
so
many
industries
closed
off
to
real
competition?
News-Commentary v14
Trotz
europäischer
Rechtsvorschriften
waren
diese
Märkte
lange
Jahre
relativ
stark
abgeschottet.
Notwithstanding
European
legislation,
these
markets
have
been
relatively
closed
for
many
years.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
Miss
Cooke
in
der
elften
Etage
abgeschottet.
Come
on
in.
I
got
Miss
Cooke
isolated
on
the
11th
floor.
OpenSubtitles v2018
Einer
seiner
Spezialisten
hat
sich
abgeschottet.
One
of
his
specialists
cut
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
mich
abgeschottet,
für
eine
kleine
Weile.
I
guess
I
closed
off
from
everyone
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Nina
wuchs
auf...
abgeschottet
von
dem
Wissen
dieser
schrecklichen
Vergangenheit.
Nina
grew
up
protected
from
any
knowledge
of
that
terrible
past.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
mein
Dad
gestorben
war,
habe
ich
mich
auch
abgeschottet.
After
my
dad
died,
I
shut
everyone
out
too.
OpenSubtitles v2018
Und
so
wie
sie
gekleidet
ist,
ist
sie
unnahbar,
abgeschottet.
And
the
way
she
dresses,
she's
unapproachable,
fenced
off...
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
früher
schon
mal
so
abgeschottet?
Have
you
ever
shut
yourself
in
like
this
before?
OpenSubtitles v2018