Translation of "Abgerechnet nach" in English

Diese Preise sind Richtpreise, abgerechnet wird je nach Güte und Klasse.
These prices are recommended prices, settled up according to quality and class.
CCAligned v1

Übrigens nach einer Woche schön abgerechnet nach Abzug der Energiekosten.
Incidentally after a week nicely settled after deducting energy costs.
ParaCrawl v7.1

Abgerechnet wird nach Ende der dreitägigen Testversion.
Billing begins at the end of your three-day free trial.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen wird mit einem Taxameter abgerechnet, welches nach der zurückgelegten Entfernung abrechnet.
Instead, this journey is charged according to a taximeter which is calculated depending on distance.
ParaCrawl v7.1

Abgerechnet wird nach dem einfachen T-Shirt-Prinzip mit den Größen S, M, L und XL.
Pricing is on a simple T-shirt basis, featuring the sizes S, M, L and XL.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen sind die Mittel abgerechnet, und nach meinen Informationen wurden die Mittel ausschließlich für die bezuschußten Projekte verwendet.
The funds have been accounted for in the meantime, and to my knowledge they were used exclusively for the grant-aided project.
Europarl v8

Die Amplitude 15 wird, vom Spannungsabfall 3 abgerechnet, nach einer Zeit t/2 erreicht, worin die bereits erwähnte Periodendauer der Eigenresonanz des Wandlers und die der Anregungswechselspannung 7 ist.
The amplitude 15, calculated from the voltage drop 3, is attained after a time t/2 where t is the above-mentioned period of the self-resonance of the transducer and that of the triggering alternating voltage 7.
EuroPat v2

Allenfalls ist bei den Beförderungsfallen, die heute an der Margenuntergrenze abgerechnet werden, nach der Einführung eines Referenztarif systems auch mit absoluten Preissenkungen zu rechnen.
There is a possibility that after introduction of asystem of reference tariffs there will be tariff reductions, in absolute terms, for those transport operations which are currently charged at the lower limit of the bracket.
EUbookshop v2

Abgerechnet wird nach Größe, alle Pakete sind automatisch bis zu einem Warenwert von 520 Euro versichert.
Parcels are priced by size and are all automatically insured to a goods value of EUR 520.
ParaCrawl v7.1

Die Heizkosten werden in den Monaten Dezember bis März mit 12,-€ pro Tag abgerechnet, ansonsten nach Verbrauch mit 20 Cent/Einheit.
The heating costs are charged in the months of December to March with 12, - € per day, otherwise according to consumption with 20 cents / unit.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungsgebühren enthalten die Kosten für die Telefonnummer (monatlich in Rechnung gestellt), Anrufe (eingehend, abgehend und Voicemail, nach Minute abgerechnet), optionale Anrufaufzeichnung und Voicemail-Transkription (nach Minute abgerechnet) sowie SMS (nach Anzahl von SMS-Nachrichten abgerechnet).
Usage charges include the costs of a phone number (charged monthly), calls (including inbound, outbound and voicemail, charged per minute), optional call recording and voice mail transcription (charged per minute), and texts (charged per text).
ParaCrawl v7.1

Verbrauchskosten werden nach Verbrauch abgerechnet, andere Kosten nach Wohneinheiten (also je 1/3).
Consumption costs are charged according to consumption, other costs per unit (i.e. 1/3rd for each apartment).
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung umfasst zudem auch die Versorgung mit Verbrauchsmaterialien einer sich ebenfalls noch in Betrieb befindlichen Wettbewerbsmaschine – abgerechnet nach der Zahl der bedruckten Bögen.
The agreement also includes the supply of consumables for a third-party machine still in use – billed based on the number of printed sheets.
ParaCrawl v7.1

Abgerechnet wird nach dem Datentransfervolumen in Megabyte (MB) pro Transaktion in der jeweiligen Leistungsstufe, das heißt, es fallen ausschließlich Kosten an, wenn der Service genutzt wird.
Customers are charged according to the volume of data transferred in megabytes (MB) per transaction for the respective performance level, which means that costs are only incurred if the service is used.
ParaCrawl v7.1