Translation of "Abfaelle" in English

Die nicht wiederverwertbaren Abfaelle werden unter Dampferzeugung verbrannt.
Waste that cannot be recovered is incinerated with steam co-generation.
TildeMODEL v2018

Vorrangig behandelt wurden Loesungen zur Rueckgewinnung saemtlicher Abfaelle.
Priority was given to finding technical solutions to enable the recovery of all wastes.
TildeMODEL v2018

Diese Grundsaetze sind auch in der Rahmenrichtlinie 91/156 ueber Abfaelle festgelegt.
These principles are incorporated in the framework Directive 91/156/EEC on waste.
TildeMODEL v2018

Bitten Sie die Abfaelle taeglich zu endsorgen.
Please take the garbage out daily.
ParaCrawl v7.1

Die Wurmkompostierung erlaubt es organische Abfaelle schnell in Humus von hoher qulitaet umzuwandeln.
The vermicompost allows converting organic waste into compost rapidly, while producing high quality fertilizer.
ParaCrawl v7.1

Wir kompaktieren Abfaelle wie Plastikflaschen und Dosen um Abfallvolumen zu reduzieren.
We compact waste as plastic bottles and cans to minimise the waste volume sent for landfill.
ParaCrawl v7.1

Die zu behandelnden Abfaelle werden einer Eingangskontrolle, die erzeugten Produkte einer Endkontrolle unterzogen.
The wastes to be treated are submitted to a receiving inspection, the manufactured products to a final inspection.
ParaCrawl v7.1

Die Abfaelle dieser israelischen Aussenposten werden in der land- wirtschaftlichen Nutzflaeche von Salfit entsorgt.
The solid wastes of these outposts are disposed of in the agricultural lands of Salfit Governorate.
ParaCrawl v7.1

Die Richtlinie, die auf auf dem EURATOM-Vertrag basiert, legt ein Verfahren fest, das saemtliche Phasen der Verbringung radioaktiver Abfaelle zwischen den Mitgliedstaaten, sowie Ausfuhren aus der Gemeinschaft und Einfuhren in die Gemeinschaft umfasst.
The directive, which is based on the Euratom Treaty, lays down a procedure which covers all the phases of shipments of radioactive waste between Member States, as well as exports and imports into the Community.
TildeMODEL v2018

Die Lagerung der giftigen Abfaelle, vor allem chemischen Ursprungs, an den Ufern der wichtigsten Wasserlaeufe und die Verwendung der Schlaemme zur Duengung bieten zusaetzlich Anlass zur Sorge.
The disposal of toxic waste, especially chemical waste, in the principal water courses and the use of the sludge as fertilizer are also cause for concern.
TildeMODEL v2018

Diese Prozentsaetze sind in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft unterschiedlich - in Griechenland und im Vereinigten Koenigreich werden zum Beispiel 80 bis 90 % dieser Abfaelle deponiert, waehrend es in Daenemark nur 20 % sind.
The figure differs from one Member State to another: for example, between 80 and 90% of waste is landfilled in Greece and the United Kingdom, compared with only 20% in Denmark.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie sieht insbesondere vor, dass - Transaktionen im Zusammenhang mit der Verbringung radioaktiver Abfaelle nur zwischen den zustaendigen Behoerden der betreffenden Staaten erfolgen duerfen;
The directive imposes in particular that : - transactions relevant to shipments of radioactive waste take place between the competent authorities of the states involved;
TildeMODEL v2018

Dies steht im Einklang mit dem bereits von der Kommission vorgelegten Richtlinienvorschlag fuer die zivilrechtliche Haftung fuer die durch Abfaelle verursachten Schaeden.
This is in line with the proposal for a directive on civil liability for damage caused by waste, already proposed by the Commission.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang begruessen wir die neueste Initiative der Kommission auf dem Gebiet des Umweltschutzes, wonach fuer die entsorgung gefaehrlicher Abfaelle und die Aufbereitung von in die Kuestengewaesser eingeleiteten Abwaessern eine Unterstuetzung aus den Struktu rfonds bereitgestellt wird.
In this context, we welcome the recent ENVIREG initiative, under which support from the Structural Funds will be provided for the management of hazardous wastes and the treatment of coastal waste water discharges.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag hat die Anpassung des Gemeinschaftsrechts und insbesondere der Richtlinie 84/631 ueber die ueberwachung und Kontrolle - in der Gemeinschaft - der grenzueberschreitenden Verbringung gefaehrlicher Abfaelle an die Entwicklung auf dem Gebiet der Abfallwirtschaft in der Gemeinschaft und auf internationaler Ebene zum Ziel.
The purpose of the proposal is to bring Community law, and in particular Directive 84/631/EEC on the supervision and control within the European Community of the transfrontier shipment of hazardous waste, into line with developments in waste management at Community and international level.
TildeMODEL v2018

Die dennoch zu beseitigenden Abfaelle muessen einer geeigneten Behandlung unterzogen werden, um ihre Schaedlichkeit moeglichst weitgehend zu vermindern.
Wastes that have to be disposed of should be subject to appropriate treatment in order to minimize their potential harmfulness;
TildeMODEL v2018

Zwei weitere Lagerstellen sind vorgesehen, die erste fuer schwach- und mittelaktive und die zweite fuer hochaktive Abfaelle.
Two more repository sites are foreseen, the first for low and intermediate and the second for high activity wastes.
EUbookshop v2

Die Frauen und Maedchen wischen und putzen alle Strassen und Gassen ihres Dorfes und verbrennen die Abfaelle auf großen Haufen.
The women and girls sweep and clean every little street and alley in their village and burn the garbage on huge piles.
ParaCrawl v7.1