Translation of "Abdruck" in English
Ich
sehe
den
Abdruck
deiner
kleinen
Zähne
in
einer
Frucht
so
gern.
I
love
to
see
in
a
fruit
the
mark
of
thy
little
teeth.
Salome v1
Der
Abdruck
eines
Mannes,
der
im
eigenen
Haus
verbrannt
wurde.
The
imprint
of
a
man
who
had
been
burned
inside
his
own
home.
TED2013 v1.1
Gyo
bedeutet
Fisch
und
taku
bedeutet
Abdruck.
Gyo
means
fish
and
taku
means
impression.
TED2020 v1
Die
Sporen
des
Feuerschwamms
bilden
einen
weißlichen
Abdruck.
The
spores
of
the
"P.igniarius"
form
a
whitish
cast
.
Wikipedia v1.0
Und
es
wurde
von
einem
echten
Abdruck
von
Brad
gemacht,
Now,
this
was
made
from
a
life
cast
of
Brad.
TED2013 v1.1
Anders
gesagt
sind
diese
Substanzen
nur
auf
dem
Abdruck
des
Mörders
vorhanden.
In
other
words,
those
substances
are
only
present
in
the
killer's
print.
TED2020 v1
Um
ganz
sicher
zu
sein,
brauche
ich
noch
einen
Abdruck.
To
be
safe,
I'd
better
get
another
impression.
OpenSubtitles v2018
Der
Abdruck
sieht
aus
wie
der
im
Labor.
It's
just
like
the
claw
print
in
the
lab.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
Abdruck
des
Schlüssels
zum
Salon.
Here's
the
imprint
of
the
living
room
key.
OpenSubtitles v2018
Ein
Abdruck
ist
vom
Boot,
der
andere
von
Miss
Berrys
Leiche.
This
is
a
print
found
on
the
boat.
And
this
is
another
print
taken
from
the
body
of
Ms.
Berry.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
diesen
Abdruck
doch
an
Ihr
Büro
in
Washington
geschickt.
You
sent
that
cast
to
your
outfit
in
Washington,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aus
diesem
Abdruck
geworden?
Is
that
what
you
made
out
of
that
footprint?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
am
Tatort
den
Abdruck
gefunden.
Your
footprints
werediscovered
in
the
facility.
OpenSubtitles v2018
Du
nahmst
den
Ring
vom
Finger,
er
hinterließ
einen
Abdruck.
You
took
the
ring
off.
It
left
a
mark.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Andrews
erlaubte
uns,
einen
Abdruck
vom
Modell
Ihres
Kopfs
zu
nehmen.
Your
Mr.
Andrews
permitted
us
to
make
a
cast
of
the
head
he
did
of
you.
OpenSubtitles v2018
Warum
wollte
der
Mann
gerade
den
Abdruck
dieser
Gürtelschließe?
Why?
Why
did
he
want
the
impression
of
that
particular
locket?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
klar,
warum
er
gerade
den
Abdruck
dieser
Schließe
haben
wollte.
It's
obvious
why
he
wanted
the
impression
of
the
locket.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
der
Abdruck
des
Mörders.
So
there's
no
question.
Prints
belong
to
the
killer.
OpenSubtitles v2018
Der
Abdruck
der
Schnur
ist
immer
noch
auf
ihrem
Hals.
The
mark
of
a
cord
is
still
on
her
throat.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
das
fbi
den
Abdruck
an
das
Landwirtschaftsministerium
geschickt?
Why
did
the
FBI
send
that
print
to
the
Department
of
Agriculture?
OpenSubtitles v2018
Auch
Ihre
Kleidung
kann
Sie
nicht
vom
Abdruck
des
Henkerseils
befreien.
Even
your
cloth
can't
sanctify
the
mark
of
the
hangman's
rope.
OpenSubtitles v2018