Translation of "Abbilden können" in English
Kampagnenbeispiele,
die
Sie
mit
der
Marketing
Automation
abbilden
können:
Examples
of
campaigns
supported
by
Marketing
Automation:
ParaCrawl v7.1
Durch
gleichzeitiges
Abbilden
der
Behälter
können
Messfehler
weiter
reduziert
werden.
Measurement
errors
can
be
reduced
still
further
by
simultaneously
imaging
the
containers.
EuroPat v2
Um
die
oben
beschriebenen
Services
abbilden
zu
können,
sind
mehrere
Dienstleister
gefordert:
To
depict
the
services
described
above,
multiple
service
providers
are
required:
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
auch
Ihr
Logo
bald
hier
abbilden
zu
können.
We
look
forward
to
being
able
to
display
your
logo
here
soon,
as
well.
CCAligned v1
Ein
weiteres
großes
Ziel
ist
es,
Auswertungen
in
Echtzeit
abbilden
zu
können.
Another
major
goal
is
to
be
able
to
map
evaluations
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Kampagnenbeispiele,
die
Sie
mit
unserer
Marketing
Automation
abbilden
können:
Examples
of
campaigns
supported
by
our
marketing
automation:
ParaCrawl v7.1
Der
Funktionsumfang
der
Dynamics
NAV-Schnittstelle
hat
unsere
Aufgabenstellung
vollständig
abbilden
können.
The
functional
scope
of
the
Dynamics
NAV
interface
could
completely
map
our
tasks.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Zweck
muss
ein
Modell
die
Realität
unterschiedlich
detailliert
abbilden
können.
Depending
on
the
application,
the
model
needs
to
show
reality
at
different
detail
levels.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
abbilden
zu
können,
werden
mechanische
Bestandteile
einer
Karosseriebauanlage
mechatronisch
betrachtet.
In
order
to
be
able
to
model
this,
mechanical
components
of
a
body
production
line
are
regarded
mechatronically.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
verbesserter
Metalldetektoren
wird
das
Gerät
jeden
Metallgegenstand
auf
oder
unter
der
Oberfläche
abbilden
können.
Improved
metal
detection
will
allow
the
device
to
image
any
metal
object
on
or
below
the
surface.
Groundpenetrating
EUbookshop v2
Softwareumsetzung:
Um
komplexe
Prozesse
abbilden
zu
können,
sind
robuste
und
fehlertolerante
Softwarebausteine
notwendig.
Software
applications:
in
order
to
represent
complex
processes,
robust
yet
flexible
software
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Prinzipiell
sollte
das
Ausgangssignal
die
charakteristischen
Schaltflanken
des
von
der
Beleuchtungsquelle
empfangenen
Lichts
abbilden
können.
In
principle,
the
output
signal
should
be
able
to
image
the
characteristic
edges
of
the
light
received
from
the
illumination
source.
EuroPat v2
Um
ein
solches
Trittelement
abbilden
zu
können,
wird
dieses
in
voneinander
unterscheidbare
Teilelemente
unterteilt.
In
order
to
be
able
to
reproduce
such
a
tread
element
this
is
divided
into
mutually
distinguishable
sub-elements.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
beispielsweise,
Schnittbilder
der
menschlichen
Haut
aufzunehmen,
die
Läsionen
vollständig
abbilden
können.
This
allows,
for
example,
to
record
sectional
images
of
the
human
skin,
which
can
completely
represent
lesions.
EuroPat v2
Sie
müssen
zeitnah
eine
Softwarelösung
entwickeln,
um
wichtige
geschäftliche
Herausforderungen
abbilden
zu
können?
You
need
to
develop
a
solution
to
face
a
critical
business
challenge?
CCAligned v1
Sie
wollen
cloudbasiert
arbeiten,
alle
Agenturabläufe
abbilden
können
und
gleichzeitig
Ihre
Unternehmensleistung
steigern?
You
want
to
work
cloud-based,
be
able
to
map
all
agency
processes
and
increase
your
company
performance
at
the
same
time?
CCAligned v1
Elektronen
bieten
den
Vorteil,
dass
sie
die
Lage
der
Atome
in
Molekülen
direkt
abbilden
können.
Electrons
have
the
advantage
that
they
can
directly
image
the
positions
of
atoms
in
a
molecule.
ParaCrawl v7.1
Es
erlaubt
eine
Vielzahl
an
Einstellungen,
um
das
Gelände
ideal
im
Querprofil
abbilden
zu
können.
It
gives
users
many
settings
with
which
to
optimally
display
the
terrain
in
cross-section.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einfach
zu
viele
Einflussfaktoren,
die
wir
nicht
angemessen
in
Modellen
abbilden
können.
There
are
simply
too
many
influencing
factors
that
we
cannot
accurately
represent
in
models.
ParaCrawl v7.1
Eine
Alternative,
sich
selbst
sehen
und
abbilden
zu
können,
wäre
die
Fotografie.
An
alternative
way
to
see
and
depict
yourself
would
be
through
photography.
ParaCrawl v7.1
Wenn
andere
Nutzer
einen
Ordner
am
Thunderbolt-NAS
abbilden
müssen,
können
sie
ihre
Anmeldedaten
entsprechend
eingeben.
When
others
need
to
map
a
folder
on
the
Thunderbolt
NAS,
they
can
input
their
login
details
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Umformvorgang
abbilden
zu
können,
muss
ein
Modell
des
realen
Prozesses
existieren.
To
illustrate
the
metal
forming
process,
there
must
be
a
model
of
the
real
process.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
technisch
abbilden
zu
können,
wurden
neue
Werkstoffe
entwickelt
und
in
den
Neubaukraftwerken
eingesetzt.
In
order
to
face
these
challenge,
new
materials
were
developed.
ParaCrawl v7.1
Funktionen,
die
Vektoren
auf
Vektoren
oder
Vektoren
auf
Zahlen
abbilden,
können
ebenfalls
eine
Ableitung
haben.
This
surface
is
called
a
minimal
surface
and
it,
too,
can
be
found
using
the
calculus
of
variations.
Wikipedia v1.0
Und
falls
wir
aufzeichnen
können,
wo
dieser
Röntgenstrahl,
der
heraus
kommt,
herkommt,
können
wir
alles
Eisen
auf
der
Seite
abbilden
und
dann
können
wir
theoretisch
das
Bild
lesen.
And
if
we
can
map
where
this
X-ray
that
comes
out,
where
it
comes
from,
we
can
map
all
the
iron
on
the
page,
then
theoretically
we
can
read
the
image.
TED2020 v1