Translation of "Ab 10" in English

Sie wenden diese Vorschriften ab 10. Mai 2006 an.
They shall apply those provisions from 10 May 2006.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 10. Januar 2007 an.
They shall apply these provisions from 10 January 2007.
DGT v2019

Weshalb unnötigen Papierkram erst ab 10 Beschäftigte oder weniger abschaffen?
Why only limit unnecessary paperwork from 10 employees or less?
Europarl v8

Von da an fiel sie ab auf 10 m³s?1 im November.
From there it gradually decreased to under 10 m3s?1 in November.
Wikipedia v1.0

Diese Erhaltungsmaßnahmen sind ab 10. Mai 1998 verbindlich.
Whereas these conservation measures became binding as from 10 May 1998;
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung gilt ab dem 10. Tag nach ihrer Notifizierung an die Mitgliedstaaten.
This Decision shall apply from the 10th day following notification thereof to the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Maßnahmen ab dem 10. Mai 2018 an.
They shall apply those measures from 10 May 2018.
DGT v2019

Die Besichtigungen beginnen täglich ab 10 Uhr vormittags.
The tours are offered daily from 10 a.m.
TildeMODEL v2018

Die Kommission lehnt die Abänderungen 4, 8 und 10 ab.
The Commission rejects Amendments 4, 8 and 10.
TildeMODEL v2018

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 10. Dezember 2011 an.
They shall apply those provisions from 10 December 2011.
DGT v2019

Zum selben Zeitpunkt schloss die Kommission das Antidumpingverfahren ab [10].
At the same time the Commission terminated the anti-dumping proceeding [10].
DGT v2019

Für Stromladungen ab 10 W sollten drei Kennzahlen aufgezeichnet werden.
For loads greater than or equal to 10 W, three significant figures shall be reported.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 10. Juli 2008 an.
They shall apply those provisions from 10 July 2008.
DGT v2019

Ich hole dich morgen um 10 ab, und du wirst Weiß tragen.
I'm calling for you tomorrow night at 10 and you're gonna be dressed properly in white.
OpenSubtitles v2018

Ab heute 10 Uhr 30 sind Sie entlassen.
As of 10:30 this morning you are no longer employed.
OpenSubtitles v2018

Ab 10:30 Uhr hatten wir anderthalb Stunden für einen Song.
You had one and a half hours from 10:30 to finish that song.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater haute ab, als ich 10 war.
My dad ran off when I was 10, and did not come back.
OpenSubtitles v2018

Drehen Sie jetzt ab 10 Grad.
Turn now- 10 degrees.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ab 10:00 Uhr zu erreichen.
I'll be here at 10:00.
OpenSubtitles v2018

Bereits ab 10 Uhr waren die Boliden vor dem Eingangsportal der Kirche aufgereiht.
Starting from 10 am, the heavy bikes lined up in front of the entrance portal of the church.
WMT-News v2019