Translation of "Ab 10" in English
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
10.
Mai
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
10
May
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
10.
Januar
2007
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
10
January
2007.
DGT v2019
Weshalb
unnötigen
Papierkram
erst
ab
10
Beschäftigte
oder
weniger
abschaffen?
Why
only
limit
unnecessary
paperwork
from
10
employees
or
less?
Europarl v8
Von
da
an
fiel
sie
ab
auf
10
m³s?1
im
November.
From
there
it
gradually
decreased
to
under
10
m3s?1
in
November.
Wikipedia v1.0
Diese
Erhaltungsmaßnahmen
sind
ab
10.
Mai
1998
verbindlich.
Whereas
these
conservation
measures
became
binding
as
from
10
May
1998;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
10.
Tag
nach
ihrer
Notifizierung
an
die
Mitgliedstaaten.
This
Decision
shall
apply
from
the
10th
day
following
notification
thereof
to
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Maßnahmen
ab
dem
10. Mai
2018
an.
They
shall
apply
those
measures
from
10
May
2018.
DGT v2019
Die
Besichtigungen
beginnen
täglich
ab
10
Uhr
vormittags.
The
tours
are
offered
daily
from
10
a.m.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
lehnt
die
Abänderungen
4,
8
und
10
ab.
The
Commission
rejects
Amendments
4,
8
and
10.
TildeMODEL v2018
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
10.
Dezember
2011
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
10
December
2011.
DGT v2019
Zum
selben
Zeitpunkt
schloss
die
Kommission
das
Antidumpingverfahren
ab
[10].
At
the
same
time
the
Commission
terminated
the
anti-dumping
proceeding
[10].
DGT v2019
Für
Stromladungen
ab
10
W
sollten
drei
Kennzahlen
aufgezeichnet
werden.
For
loads
greater
than
or
equal
to
10
W,
three
significant
figures
shall
be
reported.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Bestimmungen
ab
dem
10.
Juli
2008
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
10
July
2008.
DGT v2019
Ich
hole
dich
morgen
um
10
ab,
und
du
wirst
Weiß
tragen.
I'm
calling
for
you
tomorrow
night
at
10
and
you're
gonna
be
dressed
properly
in
white.
OpenSubtitles v2018
Ab
heute
10
Uhr
30
sind
Sie
entlassen.
As
of
10:30
this
morning
you
are
no
longer
employed.
OpenSubtitles v2018
Ab
10:30
Uhr
hatten
wir
anderthalb
Stunden
für
einen
Song.
You
had
one
and
a
half
hours
from
10:30
to
finish
that
song.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
haute
ab,
als
ich
10
war.
My
dad
ran
off
when
I
was
10,
and
did
not
come
back.
OpenSubtitles v2018
Drehen
Sie
jetzt
ab
10
Grad.
Turn
now-
10
degrees.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ab
10:00
Uhr
zu
erreichen.
I'll
be
here
at
10:00.
OpenSubtitles v2018
Bereits
ab
10
Uhr
waren
die
Boliden
vor
dem
Eingangsportal
der
Kirche
aufgereiht.
Starting
from
10
am,
the
heavy
bikes
lined
up
in
front
of
the
entrance
portal
of
the
church.
WMT-News v2019