Translation of "Ab 1. august" in English

Dänemark hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. August 2004 verboten.
Denmark has prohibited fishing for this stock from 1 August 2004.
DGT v2019

Irland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. August 2004 verboten.
Ireland has prohibited fishing for this stock from 1 August 2004.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten wenden die Vorschriften ab 1. August 2006 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2006.
DGT v2019

Sie gilt ab dem 1. August 2005 für Einfuhren aus Rumänien.
It shall apply to imports from Romania as from 1 August 2005.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. August 1999 an.
They shall apply these measures as from 1 August 1999.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. August 2003 an.
The measures adopted shall apply as from 1 August 2003.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. August 2003 an.
They shall apply these measures as of 1 August 2003.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Bestimmungen ab 1. August 2005 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2005.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt ab 1. August 2004 .
It shall apply from 1 August 2004 .
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. August 1997 an.
They shall apply those provisions from 1 August 1997.
JRC-Acquis v3.0

Sie ist ab 1. August 1977 anwendbar.
It shall apply with effect from 1 August 1977.
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie 74/409/EWG wird ab 1. August 2003 aufgehoben.
Directive 74/409/EEC is hereby repealed with effect from 1 August 2003.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden die Vorschriften ab 1. August 2004 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2004.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt ab dem 1. August 2008 mit folgenden Ausnahmen:
It shall apply from 1 August 2008, except as follows:
DGT v2019

Diese Richtlinie ist ab 1. August 2008 anzuwenden.
That Directive is to apply from 1 August 2008.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. August 2008 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2008.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. August 2012 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2012.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 1. August 2012 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2012.
DGT v2019

Wein ab 1. August 2012 eingeschlossen.
Wine included from 1 August 2012.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 1. August 2007 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2007.
DGT v2019

Das Übereinkommen wird ab dem 1. August 2013 vorläufig angewandt.
The Agreement applies on a provisional basis from 1 August 2013.
DGT v2019

Sie gilt ab dem 1. August XXXX.
It shall apply from 1 August X year
TildeMODEL v2018

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab 1. August 2007 an.
They shall apply those provisions from 1 August 2007.
DGT v2019