Translation of "Wissensdurst" in English
Und
was
wäre
dann
mit
dem
menschlichen
Wissensdurst?
If
I
did,
what
would
happen
to
man's
search
for
knowledge?
OpenSubtitles v2018
Lhr
Verstand
war
ungewöhnlich
klar,
ihr
Wissensdurst
unersättlich.
Her
hunger
for
knowledge
was
insatiable.
OpenSubtitles v2018
Zu
den
wichtigsten
dieser
Eigenschaften
zahlen
Neugier
und
Wissensdurst.
Some
of
the
most
important
of
these
were
curiosity
and
the
pursuit
of
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Die
Text
inhalte
sollen
den
Wissensdurst
anregen.
The
content
of
texts
must
increase
the
desire
for
knowledge.
EUbookshop v2
Er
hat
diesen
nahezu
genialen
Verstand...
mit
einem
enormen
Wissensdurst.
He's
got
this
almost
scientific
mind
with
a
thirst
for
knowledge.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
Ihren
Wissensdurst,
Doktor,
aber
die
Welt
ist
chaotisch
genug.
I
appreciate
your
thirst
for
knowledge,
Doctor,
but
this
world
is
messy
enough.
OpenSubtitles v2018
Dann
sind
das
genau
die
richtigen
Orte,
um
Ihren
Wissensdurst
zu
stillen.
ThenÂ
these
are
just
the
places
to
quench
your
thirst
for
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
sein
Wissensdurst
nie
enden
möge!
To
his
never
ending
thirst
for
knowledge!
ParaCrawl v7.1
Hier
zählt
der
Wissensdurst
und
die
Proaktivität
unserer
Mitarbeiter.
Our
staff's
thirst
for
knowledge
and
proactivity
is
what
counts
here.
ParaCrawl v7.1
Sein
Wissensdurst
und
die
wirklichen
Fakten
sind
eine
unschlagbare
Kombination.
His
thirst
for
knowledge,
and
the
true
facts,
are
an
unbeatable
combination.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bald
wieder
für
Ihr
Wohlbefinden
und
Ihren
Wissensdurst
da.
We
will
be
back
soon
for
your
well-being
and
joy
for
learning.
CCAligned v1
Zheng
Yang
hat
einen
starken
Wissensdurst
und
das
Verlangen…
Zheng
Yang
has
a
strong
thirst
for
knowledge,
and
the
desire…
CCAligned v1
Auch
wenn
mein
Wissensdurst
noch
lange
nicht
gestillt
war,
beschloss
ich
zurückzugehen.
Although
my
hunger
for
knowledge
was
not
nearly
satisfied
I
decided
to
return
home.
ParaCrawl v7.1
Wie
also
sollte
Dimitar
seinen
Wissensdurst
befriedigen?
How
should
Dimitar
quench
his
thirst
for
knowledge?
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
wächst
stetig
und
der
Wissensdurst
ist
groß.
The
market
is
growing
steadily
and
the
thirst
for
knowledge
is
great.
ParaCrawl v7.1
Teresa
Collis'
Wissensdurst
war
weit
mehr
als
nur
eine
Phase.
Her
thirst
for
learning
was
more
than
just
a
phase.
ParaCrawl v7.1
Stillen
Sie
Ihren
Wissensdurst
durch
unsere
Webinare.
Satisfy
your
thirst
for
knowledge
by
accessing
our
webinars.
ParaCrawl v7.1
Linz
2009
Kulturhauptstadt
Europas
-
„Kepler
Salon“
löscht
den
Wissensdurst.
Linz
2009
European
Capital
of
Culture
-
“Kepler
Salon”
Quenches
the
Thirst
for
Knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wissensdurst
wird
durch
den
Pfad
der
Annäherung
an
die
Höhere
Welt
gelöscht.
Thirst
for
knowledge
is
slaked
by
the
path
of
approach
to
the
Higher
World.
ParaCrawl v7.1
Zukunft
lebt
von
der
Neugier,
Wissensdurst
treibt
uns
an.
The
future
feeds
on
curiosity,
thirst
for
knowledge
drives
us
forward.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
ihr
mehr
Auswahlmöglichkeiten
geben,
um
ihren
Wissensdurst
zu
stillen.
I
want
to
give
her
more
choices
to
satisfy
her
thirst
for
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Wir
suchen
Studenten,
die
Leidenschaft
und
Wissensdurst
mitbringen.
We
seek
students
who
show
passion
and
are
hungry
for
knowledge.
ParaCrawl v7.1