Übersetzung für "Wissensdurst" in Englisch

Und was wäre dann mit dem menschlichen Wissensdurst?
If I did, what would happen to man's search for knowledge?
OpenSubtitles v2018

Lhr Verstand war ungewöhnlich klar, ihr Wissensdurst unersättlich.
Her hunger for knowledge was insatiable.
OpenSubtitles v2018

Zu den wichtigsten dieser Eigenschaften zahlen Neugier und Wissensdurst.
Some of the most important of these were curiosity and the pursuit of knowledge.
OpenSubtitles v2018

Die Text inhalte sollen den Wissensdurst anregen.
The content of texts must increase the desire for knowledge.
EUbookshop v2

Er hat diesen nahezu genialen Verstand... mit einem enormen Wissensdurst.
He's got this almost scientific mind with a thirst for knowledge.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze Ihren Wissensdurst, Doktor, aber die Welt ist chaotisch genug.
I appreciate your thirst for knowledge, Doctor, but this world is messy enough.
OpenSubtitles v2018

Dann sind das genau die richtigen Orte, um Ihren Wissensdurst zu stillen.
Then these are just the places to quench your thirst for knowledge.
ParaCrawl v7.1

Auf das sein Wissensdurst nie enden möge!
To his never ending thirst for knowledge!
ParaCrawl v7.1

Hier zählt der Wissensdurst und die Proaktivität unserer Mitarbeiter.
Our staff's thirst for knowledge and proactivity is what counts here.
ParaCrawl v7.1

Sein Wissensdurst und die wirklichen Fakten sind eine unschlagbare Kombination.
His thirst for knowledge, and the true facts, are an unbeatable combination.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bald wieder für Ihr Wohlbefinden und Ihren Wissensdurst da.
We will be back soon for your well-being and joy for learning.
CCAligned v1

Zheng Yang hat einen starken Wissensdurst und das Verlangen…
Zheng Yang has a strong thirst for knowledge, and the desire…
CCAligned v1

Auch wenn mein Wissensdurst noch lange nicht gestillt war, beschloss ich zurückzugehen.
Although my hunger for knowledge was not nearly satisfied I decided to return home.
ParaCrawl v7.1

Wie also sollte Dimitar seinen Wissensdurst befriedigen?
How should Dimitar quench his thirst for knowledge?
ParaCrawl v7.1

Der Markt wächst stetig und der Wissensdurst ist groß.
The market is growing steadily and the thirst for knowledge is great.
ParaCrawl v7.1

Teresa Collis' Wissensdurst war weit mehr als nur eine Phase.
Her thirst for learning was more than just a phase.
ParaCrawl v7.1

Stillen Sie Ihren Wissensdurst durch unsere Webinare.
Satisfy your thirst for knowledge by accessing our webinars.
ParaCrawl v7.1

Linz 2009 Kulturhauptstadt Europas - „Kepler Salon“ löscht den Wissensdurst.
Linz 2009 European Capital of Culture - “Kepler Salon” Quenches the Thirst for Knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wissensdurst wird durch den Pfad der Annäherung an die Höhere Welt gelöscht.
Thirst for knowledge is slaked by the path of approach to the Higher World.
ParaCrawl v7.1

Zukunft lebt von der Neugier, Wissensdurst treibt uns an.
The future feeds on curiosity, thirst for knowledge drives us forward.
ParaCrawl v7.1

Ich will ihr mehr Auswahlmöglichkeiten geben, um ihren Wissensdurst zu stillen.
I want to give her more choices to satisfy her thirst for knowledge.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen Studenten, die Leidenschaft und Wissensdurst mitbringen.
We seek students who show passion and are hungry for knowledge.
ParaCrawl v7.1