Translation of "Weißer thun" in English
Die
Gesamtmenge
an
entschädigungsfähigen
Erzeugnissen
beträgt
34,320
Tonnen
Weißer
Thun
(Thunnus
alalunga).
The
total
quantities
on
which
the
compensatory
allowance
is
payable
shall
be
34,320
tonnes
of
Albacore
(Thunnus
alalunga).
DGT v2019
Zusätzlich
zu
der
genannten
automatischen
Ausnahmeregelung
hat
Mauritius
eine
Ausnahmeregelung
für
6000
Tonnen
haltbar
gemachten
Thunfisch
der
KN-Codes
16041411,
16041418
und
16042070
beantragt,
der
aus
den
Thunfischarten
Katsuwonus
pelamis
(echter
Bonito),
Thunnus
alalunga
(weißer
Thun),
Thunnus
albacares
(Gelbflossenthun)
und
Thunnus
obesus
(Großaugenthun)
hergestellt
und
gemäß
Artikel
42
Absatz
1
des
Protokolls
1
des
Interims-WPA
vom
1.
April
2013
bis
31.
Dezember
2013
in
die
Europäische
Union
eingeführt
wird.
In
addition
to
the
automatic
derogation
referred
to
before,
Mauritius
has
requested
a
derogation
covering
a
quantity
of
6000
tonnes
of
preserved
tuna
of
CN
codes
16041411,
16041418
and
16042070
manufactured
from
tuna
of
the
species
Katsuwonus
pelamis
(skipjack),
Thunnus
alalunga
(albacore
tuna),
Thunnus
albacares
(yellow
fin
tuna)
and
Thunnus
obesus
(big
eye
tuna)
imported
into
the
Union
from
1
April
2013
to
31
December
2013
in
accordance
with
Article
42(1)
of
Protocol
1
to
the
interim
EPA.
DGT v2019
Andere
weit
wandernde
Fischarten,
wie
Weißer
Thun,
manche
kleine
Thunfische,
und
sogar
Goldmakrele
(Coryphaena
spp.)
könnten
mittelfristig
in
den
geeigneten
multilateralen
Gremien
durch
TAC
und
Quoten
geregelt
werden.
Other
highly
migratory
fish,
such
as
albacore,
some
small
tunas,
and
even
dolphinfish
(Coryphaena
spp.)
could
in
the
mid
term
be
regulated
by
way
of
TACs
and
quotas,
in
the
appropriate
multilateral
bodies.
TildeMODEL v2018
Fangbeschränkungen
sind
im
Mittelmeer
zwar
nicht
so
wirksam
wie
in
anderen
Gebieten,
können
aber
doch
bei
der
Begrenzung
von
Fängen
einiger
weit
wandernder
Arten
wie
Schwertfisch,
Weißer
Thun
und
anderen
kleinen
Thunfischen
eine
Rolle
spielen.
While
catch
restrictions
are
not
as
effective
an
instrument
in
the
Mediterranean
as
in
other
areas,
they
can
play
a
role
in
limiting
catches
of
some
highly
migratory
stocks
such
as
swordfish,
albacore
and
other
small
tunas.
TildeMODEL v2018
Seit
Januar
2002
ist
der
Einsatz
von
Treibnetzen,
unabhängig
von
ihrer
Länge,
in
der
EU
vollständig
verboten,
wenn
es
um
bestimmte
Fischbestände
wie
Weißer
Thun,
Roter
Thun
und
Schwertfisch
geht.
As
from
January
2002,
the
EU
has
completely
banned
the
use
of
drift-nets,
irrespective
of
their
length,
intended
for
the
capture
of
certain
fish
stocks,
such
as
albacore,
bluefin
tuna
and
swordfish.
TildeMODEL v2018
Roter
und
Weißer
Thun,
so
genannte
„gemäßigte“
Arten,
die
in
den
europäischen
Seegebieten
leben,
stellen
nämlich
nur
weniger
als
10
%der
Fänge
der
EU-Thunfischflotte
dar.
Bluefin
and
long-finned
tuna,
so-called‘temperate’
species
that
live
in
European
regions,account
for
less
than
10%
of
catches
by
the
Community
tuna
fleet.
EUbookshop v2
Sehr
effiziente
Fangmethode,
mit
der
praktisch
alle
kleinen
und
mittelgroßen
pelagischen
und
semidemersalen
Bestände
einschließlich
Thunfischarten
wie
beispielsweise
Weißer
Thun
befischt
werden
können.
Efficiency
is
very
good
and
almostall
small
and
medium-sized
pelagic
or
semi-demersalspecies,
can
be
fished,
including
tunas
such
as
albacore.
EUbookshop v2
Höchstzahl
der
EU-Schiffe,
die
im
IOTC-Übereinkommensbereich
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
dürfen:
Maximum
number
of
EU
vessels
authorised
to
fish
for
swordfish
and
albacore
in
the
IOTC
Convention
Area:
DGT v2019
Oder
kann
ein
Mix
aus
weißem
Weißen
Thun
mit
einem
vorgefertigten
Salat?
Or
the
mixture
can
white
albacore
tuna
with
a
ready-made
salads?
ParaCrawl v7.1
Die
in
Absatz
1
genannten
Gemeinschaftsschiffe
dürfen
auch
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
im
IOTC-Gebiet
fangen.
The
Community
vessels
referred
to
in
paragraph
1
shall
also
be
authorised
to
fish
for
swordfish
and
albacore
in
the
IOTC
Area.
DGT v2019
Die
in
Nummer
1
aufgeführten
Schiffe
dürfen
im
IOTC-Bereich
auch
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen.
The
vessels
referred
to
in
point
1
shall
also
be
authorised
to
fish
for
swordfish
and
albacore
in
the
IOTC
Area.
DGT v2019
Französische
Ringwadenfänger,
spanische
Küstenfischer
und
Sportfischer
fangen
ebenfalls
hin
und
wieder
Weißen
Thun.
French
purse
seiners,
Spanish
coastal
fleets
and
sport
fishery,
also
occasionally
catch
albacore.
TildeMODEL v2018
Zunächst
handelte
es
sich
dabei
um
die
Küstenfischerei
nach
Weißem
Thun
(Thunnus
alalunga).
This
initially
consisted
of
coastal
fisheries
concentrating
on
albacore
(Thunnus
alalunga).
TildeMODEL v2018
Die
unter
Nummer
1
aufgeführten
Schiffe
dürfen
im
IOTC-Übereinkommensbereich
auch
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen.
The
vessels
referred
to
in
point
1
shall
also
be
authorised
to
fish
for
swordfish
and
albacore
in
the
IOTC
Convention
Area.
DGT v2019
Außerdem,
Konserven
Weißen
Thun
profitieren
von
der
zusätzlichen
anderen
Produkten
(wie
Olivenöl)
Nährwert.
In
addition,
canned
albacore
benefit
from
the
added
other
products
(like
olive
oil)
nutritional
value.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
beziehe
ich
mich
auf
das
ungewöhnliche
Ansinnen
der
Kommission,
sich
über
die
ICCAT-Empfehlungen
hinsichtlich
der
zahlenmäßigen
Beschränkung
der
zum
Fang
von
Weißem
Thun
berechtigten
Schiffe
mit
der
Spitzfindigkeit
hinwegzusetzen,
die
so
genannten
Versuchsschiffe
würden
nicht
unter
diese
Beschränkung
fallen.
I
am
referring
in
this
case
to
the
Commission'
s
peculiar
intention
to
sidestep
the
ICCAT
recommendation
to
restrict
the
number
of
ships
authorised
to
fish
long-finned
tuna
by
means
of
the
subtle
trick
of
not
including
certain
so-called
'experimental
ships'
in
the
restriction.
Europarl v8
Der
Weiße
Thun
("Thunnus
alalunga")
oder
Langflossenthun
ist
eine
Thunfischart
und
ein
bedeutender
Speisefisch.
The
albacore,
"Thunnus
alalunga",
is
a
species
of
tuna
in
the
family
Scombridae.
Wikipedia v1.0
Diese
ist
gleich
der
durchschnittlichen
Anzahl
an
Fischereifahrzeugen
der
Gemeinschaft,
die
im
Zeitraum
1993-1995
gezielte
Fischerei
auf
Weißen
Thun
des
Nordatlantiks
ausgeübt
haben.
The
number
of
vessels
shall
be
fixed
as
the
average
number
of
Community
fishing
vessels
fishing
for
North
Atlantic
albacore
tuna
as
a
target
species
during
the
period
1993
to
1995.
JRC-Acquis v3.0
Die
Listen
der
Schiffe,
die
wandernde
Großfische
ausser
Thun
bzw.
weissen
Thun
fangen,
werden
spätestens
15
Tage
vor
dem
geplanten
Inkrafttreten
übermittelt
und
gelten
mindestens
zwei
Kalendermonate.
The
list
of
vessels
fishing
for
large
migrants
other
than
tuna
and
the
list
of
vessels
fishing
for
albacore
tuna
shall
be
forwarded
at
least
15
working
days
before
the
date
set
for
their
entry
in
force;
these
lists
shall
cover
a
period
of
at
least
two
calendar
months.
JRC-Acquis v3.0
Die
ICCAT
hat
auf
ihrer
20.
Sondertagung
im
November
2016
die
Empfehlung
[16-05]
[5]
angenommen,
in
der
einen
mehrjähriger
Wiederauffüllungsplan
für
Schwertfisch
im
Mittelmeer
erstellt
wird
und
spezifische
Bestimmungen
für
Weißen
Thun
im
Mittelmeer
festgelegt
werden.
At
its
20th
Special
Meeting
in
November
2016,
ICCAT
adopted
Recommendation
[16-05]
[5],
which
establishes
a
Multi-annual
Recovery
plan
for
Mediterranean
swordfish
and
which
lays
down
specific
provisions
applicable
to
Mediterranean
albacore.
DGT v2019
Außerdem
hat
die
ICCAT
Erhöhungen
der
TACs
für
Roten
Thun
im
Ostatlantik
und
im
Mittelmeer
sowie
für
Nördlichen
Weißen
Thun
angenommen.
The
2018
TAC
for
Northern
albacore
for
Spain
already
reflects
a
deduction
of
945,56
tonnes
for
overfishing
which
occurred
in
2016.
DGT v2019
Spanien
hat
2016
seine
Quote
für
Weißen
Thun
im
Atlantik
nördlich
von
5° N
(ALB/AN05N)
überfischt.
In
2016,
Spain
overfished
its
quota
for
albacore
in
the
Atlantic
Ocean,
North
of
5°
N
(ALB/AN05N).
DGT v2019