Translation of "Wasserversorgung" in English
Die
Wasserversorgung
sank
in
den
Entwicklungsländern
seit
1970
um
zwei
Drittel.
Since
1970
the
water
supply
of
the
developing
countries
has
fallen
by
two
thirds.
Europarl v8
Fünftens,
wir
müssen
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Wasserversorgung
stärken.
Fifthly,
we
must
intensify
the
cooperation
on
water
supplies.
Europarl v8
Menschen
in
Schottland
dürfen
nicht
von
der
Wasserversorgung
abgeschnitten
werden.
You
may
not
cut
off
water
supplies
in
Scotland.
Europarl v8
Mehrere
tausend
Telefonleitungen
wurden
gekappt
und
auch
die
Wasserversorgung
war
unterbrochen.
Thousands
had
their
phone
lines
cut
and
also
their
water
supply
disrupted.
Europarl v8
Die
Vereinten
Nationen
müssen
in
das
Problem
der
Wasserversorgung
einbezogen
werden.
It
is
the
UN
that
must
be
involved
at
the
heart
of
matters
concerning
water.
Europarl v8
Im
nördlichen
Teil
des
Landes
wurde
auch
die
Wasserversorgung
unterbrochen.
In
the
northern
part
of
the
country
water
supplies
are
also
cut
off.
Europarl v8
Nur
eine
Minderheit
hat
Zugang
zu
ausreichender
Wasserversorgung
und
entsprechender
Hygiene.
Only
a
minority
have
access
to
adequate
water
supplies
and
effective
sanitation.
Europarl v8
Deshalb
darf
die
Wasserversorgung
nicht
in
Privathand
gelangen.
That
is
why
the
water
supply
should
not
end
up
in
private
hands.
Europarl v8
Erforderlich
ist
eindeutig
eine
effizientere
Wasserversorgung
in
der
gesamten
Region.
Definitely
a
more
effective
allocation
of
water
throughout
the
region
is
needed.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
für
die
Wasserversorgung.
The
same
applies
to
the
water
supply.
Europarl v8
Allem
Anschein
nach
soll
hiervon
auch
die
Wasserversorgung
betroffen
sein.
All
the
indications
are
that
this
is
also
intended
to
extend
to
the
water
supply.
Europarl v8
Die
grenzüberschreitende
Wasserversorgung
kann
sowohl
Konfliktursache
als
auch
Gelegenheit
zur
Zusammenarbeit
sein.
Transboundary
water
supply
could
be
a
point
of
conflict
or
an
opportunity
for
cooperation.
MultiUN v1
Für
die
öffentliche
Wasserversorgung
braucht
man
keine
Weltraumtechnik.
Managing
urban
water
is
not
rocket
science.
News-Commentary v14
Die
Wasserversorgung
von
Haushalten
die
Schulden
hatten,
wurde
wieder
hergestellt.
The
water
supply
of
households
that
were
cut
due
to
non-payment
was
ordered
to
be
reconnected.
ELRC_2922 v1
Die
unzureichende
Wasserversorgung
hat
die
Armut
in
den
ländlichen
Gebieten
noch
weiter
verschärft.
Low
water
supplies
have
exacerbated
poverty
in
many
rural
areas,
where
farmers
depend
on
rivers
and
ponds
for
irrigation.
GlobalVoices v2018q4
Sie
entspricht
also
der
Wasserversorgung
oder
dem
Straßennetz.
So
it's
on
a
par
with
the
water
supply
or
the
road
network.
TED2020 v1
Ein
derartiger
Bereich
ist
die
Wasserversorgung.
Fresh
water
is
one
such
area.
News-Commentary v14
Die
städtische
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
in
Afrika
war
schon
immer
problematisch.
Africa
has
long
struggled
with
urban
water
and
wastewater
management.
News-Commentary v14
Später
diente
der
Stollen
über
Jahrzehnte
der
Wiehler
Wasserversorgung.
The
gallery
served
over
decades
of
the
Wiehler
water
supply
later.
Wikipedia v1.0
Ebenfalls
wiederhergestellt
wurde
die
traditionelle
Wasserversorgung
(Falaj-System).
The
traditional
water
supply
(falaj
system)
has
also
been
repaired.
Wikipedia v1.0
Die
Wasserversorgung
ist
in
einigen
Dörfern
zugesichert.
Water
supply
is
ensured
in
all
villages.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
wurden
zahlreiche
Reservoirs
und
Kanäle
gebaut,
um
die
Wasserversorgung
sicherzustellen.
Numerous
water-tanks
and
canals
were
built
during
the
9th
and
the
10th
century
to
ensure
the
water
supply.
Wikipedia v1.0
Die
Wasserversorgung
ist
in
der
Stadt
und
in
nur
27
weiteren
Dörfern
sichergestellt.
The
water
supply
is
functional
in
Prizren
town
and
in
approximately
30
villages.
Wikipedia v1.0