Translation of "Wasserglas" in English

Ich kann nicht verstehen, dass die Werbeindustrie einen Sturm im Wasserglas betreibt.
I fail to comprehend why the advertising industry is raising such a storm in a teacup.
Europarl v8

Eigentlich weiß das System gar nicht, dass das Wasserglas da ist.
In fact, the system doesn't even know that the glass is there.
TED2020 v1

Es ist nur ein Sturm im Wasserglas.
A storm in a teacup, a sideshow.
OpenSubtitles v2018

Mischen Sie es in ihr Wasserglas.
Put it in her drinking water.
OpenSubtitles v2018

Gestern Abend schlug er mir ein Wasserglas vor den Kopf.
Last night, he hit me in the head with a water glass.
OpenSubtitles v2018

Und als er auf sie zustampft, sieht man die Erschütterung im Wasserglas.
As it thumps its way towards them, the glass starts to ripple.
OpenSubtitles v2018

Was ist passiert, vergaßen Sie Lieutenant Nolans Wasserglas nachzufüllen?
What happened, did you forget to refill Lieutenant Nolan's water glass?
OpenSubtitles v2018

Zur Sicherheit stand ein Wasserglas bereit.
I had a glass of water ready, but...
OpenSubtitles v2018

Ich lege ihn in das Wasserglas, wie eine Alte ihr Gebiss.
I can put it in a glass of water, as the aged do their dentures.
OpenSubtitles v2018

Er holt sich über dem Wasserglas einen runter, in dem sie rumschwimmt.
He's jerking off to them in a glass jar while the bits float around.
OpenSubtitles v2018

Hier zum Beispiel ist es leicht, ein Wasserglas zu befördern,
In this instance, carrying a glass of water is easy.
TED2020 v1

Zur Herstellung der synthetischen Zeolithe kann man beispielsweise Natriumaluminatlösung und Wasserglas zusammengeben.
Sodium aluminate solution and water glass, for example, can be reacted to prepare synthetic zeolites.
EuroPat v2

Die Wirkstoffe werden mit Clay, Attasorb und Wasserglas gründlich vermahlen.
The agents are thoroughly milled with clay, Attasorb and water-glass.
EuroPat v2

Ein geeignetes Material ist beispielsweise Wasserglas.
For instance, water glass is a suitable material.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden der Suspension Bindemittel in Form von Kieselsol oder Wasserglas zugesetzt.
Binders in the form of silica sol or waterglass are preferably added to the suspension.
EuroPat v2

Als Bindemittel sind wiederum bevorzugt Wasserglas, Kieselsol oder auch Zement geeignet.
Once again, waterglass, silica sol or even cement is suitable as the binder.
EuroPat v2

Aufgeschäumtes Wasserglas ist bezüglich der thermischen Eigenschaften noch viel schlechter als Schaumgläser.
Foamed water glass with regared to its thermal properties is even inferior to foamed glasses.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden Materialien mit Alkalisilikaten und insbesondere Wasserglas eingesetzt.
Preferably, materials with alkali silicates and in particular water glass, are used.
EuroPat v2

Ein handelsübliches pulverförmiges Wasserglas ist unter der Bezeichnung Deposil N erhältlich.
A commercial powdered water glass is available under the brand name Deposil N.
EuroPat v2

Vorteilhaft geht man von den Rohstoffen Calciumchlorid, Aluminiumhydroxid und Wasserglas aus.
Advantageous starting materials are calcium chloride, aluminum hydroxide and waterglass.
EuroPat v2

Die relativ grobkörnigen Füllstoffe der äußeren Schicht werden mit Wasserglas als Bindemittel ausgehärtet.
The relatively coarse-grained fillers of the outer layer are cured with water glass as a binder.
EuroPat v2

Als Wasserglas bezeichnet man die glasig erstarrte Schmelze von Alkalisilikaten.
Water glass is the term given to the vitreous solidified melts of alkali metal silicates.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird eine Mischung aus Wasserglas und Natriumhydroxid in dem erfindungsgemässen Verfahren verwendet.
In the process of this invention it is preferred to use a mixture of water glass and sodium hydroxide.
EuroPat v2