Translation of "Wahlbeteiligung" in English

Ihr Nichtwissen drückt sich in der niedrigen Wahlbeteiligung aus.
The low turnout at the elections reflects this lack of understanding.
Europarl v8

Durch die peinlich niedrige Wahlbeteiligung wurden diese Analysen eindrucksvoll bestätigt.
This analysis was impressively confirmed by the embarrassingly low turn-out in the election.
Europarl v8

Die hohe Wahlbeteiligung an beiden Wahltagen war besonders ermutigend.
The high turnout on both election days was particularly encouraging.
Europarl v8

Dies war bei der schlechten Wahlbeteiligung bei den Parlamentswahlen offensichtlich.
This has been evident in the poor turnout in parliamentary elections.
Europarl v8

Diese verzeichnen auch eine wesentlich höhere Wahlbeteiligung als die Wahlen zum Europäischen Parlament.
These also feature a markedly higher turn-out than European Parliament elections.
Europarl v8

Die Wahlbeteiligung ist mit zunehmender Machtfülle des Parlaments sogar zurückgegangen.
Indeed the turn-out at elections has actually fallen as Parliament's power has increased.
Europarl v8

Die letzten Europawahlen waren durch eine geringe Wahlbeteiligung gekennzeichnet.
The last European elections were characterised by the very low turnout.
Europarl v8

Und dann beschweren wir uns, dass die Wahlbeteiligung mit jeder Wahl sinkt.
And then we complain that voter turnout falls further with every new election.
Europarl v8

Es gab, wie in vielen Mitgliedstaaten, eine sehr geringe Wahlbeteiligung.
There was a very low turnout, as was the case in a lot of Member States.
Europarl v8

Die Wahlbeteiligung ist unter jungen Menschen in Osteuropa sehr gering.
Voter turnout among young people is very low in Eastern Europe.
Europarl v8

In meinem Land gab es 1994 nur eine Wahlbeteiligung von 35 %.
In my country, the turnout for the 1994 election was a mere 35 %.
Europarl v8

Angesichts der niedrigen Wahlbeteiligung dürften wir vor einer schweren Aufgabe stehen.
I believe a heavy task awaits us in view of the low turnout at the elections.
Europarl v8

Aber die Wahlbeteiligung zeigt auch, dass noch mehr Information notwendig ist.
At the same time, however, turnout for the referendum demonstrated the need for the public to be provided with even more information.
Europarl v8

In der Slowakei lag die Wahlbeteiligung 2004 bei 16,96 %.
In Slovakia the turn-out was 16.96% in 2004.
Europarl v8

Bislang war die Wahlbeteiligung vor allem in den neuen Mitgliedstaaten ausgesprochen gering.
So far the turnout for these elections has been exceptionally low, particularly in the new Member States.
Europarl v8

Die Konsequenz wäre eine weitere sinkende Wahlbeteiligung.
The result would be a further fall in turnout at the elections.
Europarl v8

Die Wahlbeteiligung war niedrig, und es haben sich wenig Frauen beteiligt.
There was a low turnout and few women took part.
Europarl v8

Ergebnisse, die eine hohe Wahlbeteiligung anzeigen, waren schlichtweg gefälscht.
Results showing a high level of participation had simply been falsified.
Europarl v8

Ein wachsendes Bewusstsein hierfür zeigt die chronisch geringe Wahlbeteiligung bei Europawahlen.
A growing awareness is mirrored in the chronically low election polls in European elections.
Europarl v8

Die Wahlbeteiligung der Unionsbürger an Europawahlen ist bei weitem nicht zufrieden stellend.
The participation of the Union's citizens in European elections is far from satisfactory.
Europarl v8

Das zweite Ziel dieses Vorschlags ist eine höhere Wahlbeteiligung an den Europawahlen.
A second goal of this proposal is to increase the level of participation during European elections.
Europarl v8

Die Wahlbeteiligung ist von 63 % 1979 auf 49 % 1999 gesunken.
Voter turnout has fallen from 63% in 1979 to 49% in 1999.
Europarl v8

Wir sollten dieses Erwachen eines demokratischen Bewusstseins und die hohe Wahlbeteiligung begrüßen.
We should be very pleased about this awakening of democratic awareness and about the broad popular turn-out.
Europarl v8

Die Wahlbeteiligung der lokalen Bevölkerung war sehr niedrig – kaum vorhanden.
Participation by the local population was very low – almost non-existent.
Europarl v8

In einigen EU-Mitgliedstaaten war die Wahlbeteiligung ebenfalls extrem niedrig.
In some EU Member States, the turnout for elections has also been extremely low.
Europarl v8

Trotz einer hohen Wahlbeteiligung sagten 62 % "Nein".
Despite a high turn-out, 62% voted 'no'.
Europarl v8

Gemeinsam mit dem Parlament können wir für eine höhere Wahlbeteiligung sorgen.
Together with Parliament we can make sure that we increase the voter turn-out.
Europarl v8

Darin liegt unter anderem die Erklärung für die niedrige Wahlbeteiligung von 43,6 %.
This partly explains the disappointing turn-out of 43.6%.
Europarl v8