Translation of "Verstellung" in English
Ehepartner
und
Exfreundinnen,
diese
Kombination
erfordert
Verstellung.
Spouses,
ex-girlfriends.
It
doesn't
call
for
honesty,
but
for
pretending.
OpenSubtitles v2018
Hören
wir
doch
mit
dieser
Verstellung
auf,
Brian.
Brian,
let's
stop
this
pretending,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Die
Stiele
30
können
nach
erfolgter
Verstellung
durch
eine
Druckschraube
54
fixiert
werden.
The
posts
30
can
be
fixed
by
a
setscrew
54
after
completed
adjustment.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
Verstellung
in
Warenlaufrichtung
möglich.
This
makes
possible
an
adjustment
in
a
web
running
direction.
EuroPat v2
Die
Verstellung
läßt
sich
bei
dieser
Ausführungsform
nur
bei
Stillstand
der
Teile
vornehmen.
However,
this
adjustment
can
be
made
only
when
the
drum
20
is
standing
still.
EuroPat v2
Dabei
soll
die
Verstellung
in
den
zwei
Richtungen
im
Millimeterbereich
erfolgen.
Therefore,
the
adjustment
in
the
two
directions
may
occur
in
the
millimeter
range.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
Verstellung
von
der
in
Fig.
Thereby,
an
adjustment
from
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Doppelpfeile
zeigen
die
Art
der
Verstellung.
Double-headed
arrows
show
the
type
of
adjustment.
EuroPat v2
Zur
Verstellung
eines
solchen
Drehwiderstands
brauchen
nur
geringfügige
Drehmomente
aufgebracht
zu
werden.
Only
slight
moments
of
rotation
need
be
applied
in
order
to
adjust
such
a
potentiometer.
EuroPat v2
Die
Haltestiele
30
können
nach
erfolgter
Verstellung
durch
eine
Druckschraube
54
fixiert
werden.
The
posts
30
can
be
fixed
by
a
setscrew
54
after
completed
adjustment.
EuroPat v2
Für
die
Lagerung
und
Verstellung
der
Schneid-
und
Rillwerkzeuge
sind
verschiedene
Möglichkeiten
denkbar.
For
mounting
and
adjustment
of
the
cutting
and
grooving
tools
different
possibilities
are
imaginable.
EuroPat v2
Zur
Verstellung
der
unteren
Führungsplatte
3
ist
eine
Verstellstange
20
vorgesehen.
An
adjusting
rod
20
is
provided
for
adjusting
the
lower
guide
plate
3.
EuroPat v2