Translation of "Ton angeben" in English

Das Gleiche gilt für die hochheiligen Märkte, die nun den Ton angeben.
As for the sacrosanct markets, they are now setting the tone.
Europarl v8

Wir müssen auch in dieser speziellen Frage den Ton angeben.
We will have to lead the way on this particular issue as well.
Europarl v8

Abe kann nur den Ton angeben, nicht die Ergebnisse diktieren.
Abe can only set the tone, not dictate outcomes.
News-Commentary v14

Ich mag nicht, wenn Frauen den Ton angeben.
I'm not the type to be led around by women.
OpenSubtitles v2018

Und ich meine, daß die Briten hierbei den Ton angeben.
I think the British in particular are leading the band here.
EUbookshop v2

Sie suchen einen Ort, wo Natur und Herzlichkeit den Ton angeben?
Are you looking for a place where nature and hospitality set the tone?
CCAligned v1

Wer aber im Markt den Ton angeben keiten will, sollte schnell aufwachen.
However, anyone wanting to set the agenda in the market needs to wake up fast.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie richtig genutzt werden, können sie den Ton angeben.
When used right, they can set the tone of the content.
ParaCrawl v7.1

Farben, die den Ton angeben.
Colours that set the tone.
CCAligned v1

Dies sind die Amerikaner, die den Ton angeben und innovieren.
These are the Americans who set the tone and innovate.
ParaCrawl v7.1

Das kann für den Rest deines Tages auf positive Weise den Ton angeben.
This can help set a positive tone to your day.
ParaCrawl v7.1

Wer wird künftig den Ton angeben?
Who will call the shots in the future?
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen sollten natürlich nicht ganz den Ton angeben.
These questions don’t have to be leading.
ParaCrawl v7.1

Gloria Meine Gloria ist für Frauen, die gern den Ton angeben.
Gloria My Gloria collection is designed for ladies taking the lead.
ParaCrawl v7.1

Du musst den richtigen Ton angeben dates mit dem Moment Ihrer Begegnung.
You have to set the right tone Dating from the time of your meeting.
ParaCrawl v7.1

Schallwandler bauen, die in der Welt der Superlautsprecher den Ton angeben.
To build systems which are best in class within the world of Super-Speakers today.
ParaCrawl v7.1

Und dennoch soll von nun an auch in diesem Bereich der Markt den Ton angeben.
Nevertheless, the intention is that, from now on, the market will be king here too.
Europarl v8

Warum lassen wir es weiterhin zu, dass diejenigen, die bezahlen, den Ton angeben?
Why do we continue to allow those who pay the piper to call the tune?
Europarl v8

Ich will den Ton angeben.
I want to call the shots.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir doch gesagt, dass du von Beginn an den Ton angeben musst.
I think I told you that you need to set the tone early on.
OpenSubtitles v2018

Mein Bild von Umweltarbeit insgesamt besagt, daß hier oftmals die Frauen den Ton angeben.
My impression of environment-related work, broadly speaking, is that in many instances it is dominated by women.
Europarl v8

In speziellen Farbmeetings entscheiden die Designer, welche Farben im kommenden Jahr den Ton angeben.
In special colour meetings, the designers decide which colours will set the tone for the coming year.
ParaCrawl v7.1

Denn nicht die Fachspezialisten, sondern die Menschenspezialisten werden in Zukunft den Ton angeben.
For it is not subject specialists, but human specialists that will set the tone in the future.
ParaCrawl v7.1

In dieser authentischen Maske wirst du als Alphatier den Ton angeben und die Party tierisch rocken!
In this authentic mask, you will set the tone as an Alphatier and rock the party!
ParaCrawl v7.1