Translation of "Sprecherin" in English
Als
Sprecherin
der
EVP-Fraktion
möchte
ich
diesen
Vorschlag
unterstützen.
As
the
spokesman
for
the
EPP
Group,
I
should
like
to
support
this
proposal.
Europarl v8
Daher
bin
ich
mit
der
Sprecherin
der
PSE-
Fraktion
überhaupt
nicht
einer
Meinung.
I
therefore
entirely
disagree
with
the
spokeswoman
from
the
Socialist
group.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
stimmen
dem
Antrag
der
Sprecherin
der
sozialistischen
Fraktion
zu.
Mr
President,
I
want
to
say
that
we
agree
to
the
request
made
by
the
spokesman
for
the
Socialist
Group.
Europarl v8
Frau
Martens
war
als
Sprecherin
der
EVP-Fraktion
benannt
worden.
Mrs
Martens
was
the
spokesperson
for
the
PPE-DE
Group.
Europarl v8
Die
Sprecherin
des
Fakultätskrankenhauses
Motol
Eva
Jurinová
gibt
ihm
recht.
And
this
is
confirmed
by
the
speaker
of
the
Faculty
Hospital
Motol,
Eva
Jurinová.
WMT-News v2019
In
München
sind
laut
einer
Sprecherin
der
Flugauskunft-Zentrale
bereits
einige
Annullierungen
gemeldet.
In
Munich,
a
spokeswoman
for
the
flight
information
centre
announced
that
some
cancellations
had
already
been
made.
WMT-News v2019
Von
2005
bis
2007
war
Keller
Sprecherin
der
Vereinigung
Junger
Europäischer
Grüner.
From
2005
to
2007
she
was
spokesperson
of
the
Federation
of
Young
European
Greens.
Wikipedia v1.0
Von
2004
bis
2014
war
Helga
Trüpel
zudem
haushaltspolitische
Sprecherin
ihrer
Fraktion.
Between
2004
and
2014
Helga
Trüpel
worked
as
the
spokesperson
for
budgetary
affairs
of
her
political
group.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
die
offizielle
Sprecherin
von
Tatoeba.
She's
the
official
spokesperson
for
Tatoeba.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
Sprecherin
der
Make-A-Wish-Foundation
in
Toronto
und
im
Bezirk
Central
Ontario.
Dubin
is
the
spokesperson
for
the
Make-a-Wish
Foundation
in
Toronto
and
Central
Ontario.
Wikipedia v1.0
Von
2006
bis
2008
war
sie
die
bildungspolitische
Sprecherin
im
Landesvorstand
DIE
LINKE.
From
2006
to
2008,
she
was
the
spokesperson
for
education
in
the
Saarbrücken
state-wide
chapter
of
The
Left.
Wikipedia v1.0
Seit
Herbst
2005
ist
sie
zudem
kulturpolitische
Sprecherin
ihrer
Fraktion.
Since
the
fall
of
2005,
she
is
also
the
cultural
affairs
spokeswoman
in
her
group.
Wikipedia v1.0
Seit
2002
ist
sie
Sprecherin
des
Service
Civil
International.
Spokeswoman
for
Service
Civil
International
since
2002.
TildeMODEL v2018
Hoffentlich
versucht
sie
nicht,
der
Sprecherin
ein
Hirngespinst
oder
eine
Verschwörungstheorie
einzureden.
I
just
hope
she
isn't
trying
to
convince
the
speaker
of
any,
uh,
fantasy
or
conspiracy
theory.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
redet
sie
der
Sprecherin
keine
Verschwörung
ein.
I
hope
she
isn't
trying
to
convince
the
speaker
of
any
conspiracy
theory.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Sprecherin
Hookstraten
ist
nun
nächste
Präsidentschaftsanwärterin.
The
country
needs
to
hear
from
their
president.
Sir,
I
have
to
point
out
that
speaker
Hookstraten's
now
next
in
line
to
the
presidency.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
bin
eine
Sprecherin
und
Gelehrte
der
Magie.
No!
I
am
a
Speaker
and
a
scholar
of
magic.
OpenSubtitles v2018
Er
gab
die
Info
an
Sprecherin
Hookstraten
weiter.
He
shared
the
information
with
speaker
Hookstraten...
OpenSubtitles v2018
Ihr
Treffen
mit
der
Sprecherin
lief
wohl
gut.
I'd
say
your
meeting
with
the
Speaker
went
well.
OpenSubtitles v2018
Ihm
missfällt
Ihre
Zusammenarbeit
mit
der
republikanischen
Sprecherin.
Says
he
doesn't
like
you
aligning
yourself
with
a
Republican
speaker.
He
can't
trust.
OpenSubtitles v2018
Frau
Sprecherin,
ohne
Sie
wäre
das
nicht
möglich
gewesen.
Madam
Speaker,
this
could
not
have
been
accomplished
without
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Sprecherin
erreichte
den
Sieg
durch
eine
Zwei-Parteien-Allianz.
The
speaker
swung
the
vote
for
POTUS,
creating
a
true
bipartisan
alliance.
OpenSubtitles v2018
Die
Beziehung
zwischen
dem
Präsidenten
und
der
Sprecherin
war
nie
leicht.
I
want
a
straight
answer.
Look,
we
all
know
that
the
relationship
between
POTUS
and
the
Speaker
hasn't
always
been
easy.
OpenSubtitles v2018